- •Передмова
- •Переможці Першого обласного конкурсу юних літераторів Черкащини:
- •Лінгвальні помилки в телемовленні
- •1.2. Різновиди мовних анормативів
- •1.3. Основні причини появи лінгвопомилок в українському телепросторі
- •Розділ II природа анормативного ефірного мовлення
- •2.1. Орфоепічні та акцентологічні помилки як вади усної комунікації
- •2.2. Лексичні анормативи
- •2.3. Порушення норм на граматичному рівні
- •2.4. Вплив телемовлення на реципієнтів та шляхи підвищення рівня мовної грамотності
- •Висновки
- •Список використаних джерел
- •Особливості газетних заголовків
- •1.2. Функції газетних заголовків
- •Розділ 2 мовні прийоми актуалізації заголовків газетних статей
- •2.1. Лексико-семантичні прийоми актуалізації заголовків
- •2.2. Синтаксичні засоби виразності в газетних заголовках
- •2.3. Особливості використання шрифтового оформлення заголовків
- •Висновки
- •Список використаних джерел
- •Життєвий шлях та публіцистична
- •1.2. Життєвий досвід як основа формування світогляду
- •Провідні мотиви журналістської та публіцистичної творчості федора людного
- •2.1. Вивчення творчості Федора Людного із залученням усієї журналістської та публіцистичної діяльності
- •2.2. Краєзнавча тематика у книгах Федора Людного
- •Висновки
- •Список використаних джерел
- •Твори ф. П. Людного
- •Естетика оригінального жанру
- •1.2. Шкільна драма
- •1.3. Останній геній Ренесансу
- •Розділ 2 у пошуках незвичайного
- •2.1. Відеопоезія
- •Тет-а-тет
- •Розділ 3 крізь сотні сумнівів я йду до тебе... (в. Стус)
- •3.1. Діамантовий сніг
- •3.2. «Ця поема, здавалось, не вічна...»
- •3.3. Пасьянс
- •Пасьянс
- •3.4. Диптих
- •Висновки
- •Список використаних джерел
- •Моє святе і сокровенне
- •Котик і ромашка
- •1.2. Моє натхнення
- •Моє натхнення
- •1.3. Значить...
- •Моїй Україні
- •Дорога до любові
- •Моє село
- •До 350-річчя селища Чорнобай
- •2.2. Творчість Духа - безсмертна
- •Повернення Мавки
- •2.3.Священне
- •Пам’ять (до дня визволення Чорнобаю від німецько-фашистських загарбників)
- •Розділ 3 грані буття
- •3.1 Гармонія
- •Гармонія буття
- •3.2. Батьки і діти – одвічне коло...
- •Вовчику Толику
- •Рідне гніздо
- •3.3 А я не можу жити без людей
- •А я не можу жити без людей
- •Розділ 4 не смійте рвати квіти-первоцвіти
- •Осінній етюд
- •Весняна розмова
- •Літо чарівливе
- •Білі квіти
- •Яблунька
- •Первоцвіт
- •Розділ 5 люблю
- •Моє кохання
- •Висновки
- •Іскорка надії
- •Список використаних джерел
- •Відображення внутрішнього світу людини у збірці олі федорової «схожа на дощ»
- •Розділ 2. Образи моєї душі
- •2.1. Торкаючись до неповторної миті
- •2.1. Фантастичне та реальне
- •Висновки
- •Список використаних джерел
- •1.1 Люблю природу, люблю її красу
- •1.2. Брати наші менші
- •1.3. До титанів української літератури
- •Розділ 2. Тільки така…
- •2.1. Я особлива
- •2.2. Байдуже, що там за вікном…
- •2.3. Найрідніші та найрідніше
- •Висновки
- •Список використаних джерел
- •Розділ 2 місце кохання в житті жінки
- •2.1.Кохання – найбільше щастя
- •2.2. Втрачені почуття жінки
- •2.3.Переживання покинутих жінок
- •2.4. Помста скривджених коханням
- •Розділ 3 радості й печалі материнства
- •3.1. Мати-одиначка
- •3.2. Багатодітні жінки
- •3.3. Матері - «зозулі»
- •3.4. Невдячні діти
- •Розділ 4 жінка в бізнесі
- •4.1.Перші кроки жінки в бізнесі
- •4.2. Нові сфери діяльності
- •4.3. Найвідоміші бізнес-вумен світу та їхній вклад в історію
- •Висновки
- •Список використаних джерел
- •Духовний феномен поезії душі і серця Єгорова Тетяна
- •Розділ 1. Формування естетичних почуттів – крок до прекрасного
- •1.1. Багатоаспектність проблеми формування естетичних почуттів
- •1.2. Психологічні механізми впливу мистецтва слова на особистість
- •Розділ 2. Інтимна лірика як духовний феномен
- •2.1. Поетична історія кохання
- •2.2. Образ коханого у поезії закоханого серця
- •2.3. Зорові образи поезії
- •Висновки
- •Список використаних джерел
- •Для нотаток
- •Для нотаток
Лінгвальні помилки в телемовленні
Підлубна Вікторія
Юлдашева Людмила Петрівна
Бондаренко Тетяна Григорівна
РОЗДІЛ I
НОРМАТИВНІСТЬ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
ЯК СКЛАДНИК ФАХОВОГО МОВЛЕННЯ ЖУРНАЛІСТА
Поняття мовної норми та мовної помилки
Правильність мови – одна з основних категорій культури мови, це насамперед дотримання тих літературних норм, які є усталеним зразком, еталоном для носіїв певної мови. З огляду на це, виникає потреба кваліфікувати поняття мовна норма та мовна помилка. На важливості вивчення норми наголошував М. Пилинський: «Як би ми не розглядали питання культури мови – у прикладному, навчально-педагогічному, виховному аспекті чи у зв’язку з мисленням і психологічними факторами, – всі вони неминуче обертаються навколо поняття норми» [36, с. 9].
Проблема мовної норми – одна з найактуальніших і найскладніших у сучасній лінгвістичній науці. Ще в середині 50-х років ХХ ст. російський мовознавець С. Ожегов сформулював поширену дефініцію норми: «Норма – це сукупність найпридатніших («правильних», «кращих») для обслуговування суспільства засобів мови, які складаються як результат добору мовних елементів... з тих, що існують, наявних чи добутих з пасивного запасу минулого в процесі соціальної, в широкому розумінні, оцінки цих елементів» [34, с. 15].
В. Іцкович запропонував визначення норми, зауваживши, що це значення слів, які об’єктивно існують у конкретний час у конкретному мовному колективі, їхня фонетична структура, моделі словотвору й словозміни та їхнє реальне наповнення, моделі синтаксичних одиниць – словосполучень, речень – в їхньому ідеальному наповненні [20, c. 5]. Суттєвою ознакою такого формулювання є акцент на тому, що мовна норма – категорія історична.
Згідно із «Сучасним тлумачним словником української мови», норма – звичайний, узаконений, загальноприйнятий, обов’язковий порядок, стан і т. ін.; зразок, правило поведінки людей у суспільстві; загальноприйняте правило в мові, літературі й т. ін. [48, с. 564].
У пропонованій роботі під поняттям мовна норма розуміємо сукупність усталених правил реалізації мовної системи, які закріплені в процесі спілкування. Головна ознака мовної норми – правильність, важливими рисами є точність, логічність, чистота, ясність і доцільність.
Для позначення явищ, пов’язаних із порушенням мовної норми, учені послуговуються різними термінами: помилка, огріх, описка, обмовка, похибка, погрішність, неправильність, відхилення, недолік, аномалія, неточність, комунікативна невдача, девіація, семантичний обсяг яких, на нашу думку, неоднаковий. Керуючись практичними потребами, у науковій роботі для номінації ненормативних лінгвоодиниць використовуватимемо термінолексему помилка як більш поширену й відому широкому журналістському загалові.
Трактуючи поняття помилки, дотримуємося дефініції, запропонованої Т. Бондаренко. Помилка – це анорматив, тобто таке ненормативне лінгвоутворення, що виникає внаслідок невмотивованого порушення літературної норми і є результатом неправильних мисленнєвих операцій [9].
Нам імпонує підхід дослідниці, згідно з яким анормативи запропоновано класифікувати за такими критеріями: за типом норми; за типом лінгвальної діяльності; за відповідністю нормам сучасної української літературної мови; за частотністю; за значущістю для рівня грамотності; за повторюваністю; залежно від лінгвістичної природи; від комунікативних ознак мовлення; від виду мовної діяльності; від форми існування мовлення [9].
Відповідно до рівня мовної системи можна виокремити орфоепічні й акцентуаційні (характерні лише для усного мовлення), орфографічні та пунктуаційні (властиві писемній формі), лексичні, фразеологічні, морфологічні, словотвірні, синтаксичні, стилістичні помилки (притаманні усному й писемному мовленню). З огляду на обмежений обсяг наукової роботи, у пропонованому дослідженні до аналізу залучено орфоепічні, акцентологічні, лексичні та граматичні помилки.
Підсумовуючи, наголосимо, що базовим поняттям девіатології, або помилкології, є норма літературної мови, невмотивоване (тобто невиправдане стильовим призначенням) порушення якої призводить до появи мовної помилки.