Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
хрестоматия по ИОЖ.docx
Скачиваний:
39
Добавлен:
27.02.2016
Размер:
3.03 Mб
Скачать

О журнальной критике

В одном из наших журналов дают заметить, что «Литературная газета» у нас не может существовать по весьма простой причине: у нас нет литературы. Если б это было справедливо, то мы не нуждались бы и в критике; однако ж произведения нашей литературы как ни редки, но являются, живут и умирают, не оцененные по достоинству. Критика в наших журналах или ограничивается сухими библиографическими известиями, сатирическими замечаниями, более или менее остроумными, общими дружескими похвалами, или просто превращается в домашнюю переписку издателя с сотрудниками, с корректором и проч. «Очистите место для новой статьи моей», — пишет сотрудник. «С удовольствием», — отвечает издатель. И это все напечатано. Недавно в одном журнале было упомянуто о порохе. «Вот ужо вам будет порох!»-сказано в замечании наборщика, а сам издатель возражает на сие:

Могущему пороку — брань,

Бессильному — прозренье.

Эти семейственные шутки должны иметь свой ключ и, вероятно, очень забавны; но для нас они покамест не имеют никакого смысла.

Скажут, что критика должна единственно заниматься произведениями, имеющими видимое достоинство; не думаю. Иное сочинение само по себе ничтожно, но замечательно по своему успеху или влиянию; и в сем отношении нравственные наблюдения важнее наблюдений литературных. В прошлом году напечатано несколько книг (между прочими «Иван Выжигин»), о коих критика могла бы сказать много поучительного и любопытного. Но где же они были разобраны, пояснены? Не говоря уже о живых писателях, Ломоносов, Державин, Фонвизин ожидают еще египетского суда. Высокопарные прозвища, безусловные похвалы, пошлые восклицания уже не могут удовлетворить людей здравомыслящих. Впрочем, «Литературная газета» была у нас необходима не столько для публики, сколько для некоторого числа писателей, не могших по разным отношениям являться под своим именем ни в одном из петербургских или московских журналов.

О журнальной критик. Опубликовано в «Лит. газете», 1830, № 3, в отделе «Смесь», без заголовка и без подписи.

Ближайшим поводом выступления Пушкина явилось «Послание Северной пчелы к Северному муравью» («Северная пчела», 1830, № 3), в котором утверждалось, что русским газетам и журналам нечего критиковать, так как «наша литература есть литература невидимка. Все говорят об ней, а никто ее не видит».

Заявление Пушкина о том, что «Литературная газета» была у нас необходима не столько для публики, сколько для некоторого числа писателей, не могших по разным отношениям являться под своим именем ни в одном из петербургских или московских журналов», вызвало ряд резких выступлений «Северной пчелы», «Московского телеграфа» и «Северного Меркурия» против так называемой «литературной аристократии».

...превращается в домашнюю переписку... — Речь идет о редакционных примечаниях Каченовского к статье Надеждина в «Вестнике Европы», 1828, № 24, и 1829, № 23.

Могущему пороку — брань... — Цитата из «Певца во стане русских воинов» В. А. Жуковского.

О записках Видока

В одном из № «Литературной газеты» упоминали о «Записках» парижского палача; нравственные сочинения Видока, полицейского сыщика, суть явление не менее отвратительное, не менее любопытное.

Представьте себе человека без имени и пристанища, живущего ежедневными донесениями, женатого на одной из тех несчастных, за которыми по своему званию обязан он иметь присмотр, отъявленного плута, столь же бесстыдного, как и гнусного, и потом вообразите себе, если можете, что должны быть нравственные сочинения такого человека.

Видок в своих записках именует себя патриотом, коренным французом (un bon Français), как будто Видок может иметь какое-нибудь отечество! Он уверяет, что служил в военной службе, и как ему не только дозволено, но и предписано всячески переодеваться, то и щеголяет орденом Почетного Легиона, возбуждая в кофейных негодование честных бедняков, состоящих на половинном жалованье (officiers à la demi-solde). Он нагло хвастается дружбою умерших известных людей, находившихся в сношении с ним (кто молод не бывал? а Видок человек услужливый, деловой). Он с удивительной важностию толкует о хорошем обществе, как будто вход в оное может ему быть дозволен, и строго рассуждает об известных писателях, отчасти надеясь на их презрение, отчасти по расчету: суждения Видока о Казимире де ля Вине, о Б. Констане должны быть любопытны именно по своей нелепости.

Кто бы мог поверить? Видок честолюбив! Он приходит в бешенство, читая неблагосклонный отзыв журналистов о его слоге (слог г-на Видока!). Он при сем случае пишет на своих врагов доносы, обвиняет их в безнравственности и вольнодумстве и толкует (не в шутку) о благородстве чувств и независимости мнений: раздражительность, смешная во всяком другом писаке, но в Видоке утешительная, ибо видим из нее, что человеческая природа, в самом гнусном своем уничижении, все еще сохраняет благоговение перед понятиями, священными для человеческого рода.

Предлагается важный вопрос:

Сочинения шпиона Видока, палача Самсона и проч. не оскорбляют ни господствующей религии, ни правительства, ни даже нравственности в общем смысле этого слова; со всем тем нельзя их не признать крайним оскорблением общественного приличия. Не должна ли гражданская власть обратить мудрое внимание на соблазн нового рода, совершенно ускользнувший от предусмотрения законодательства?

О записках Видока. Опубликовано в «Лит. газете», 1830, № 20, в отделе «Смесь», без заголовка и без подписи.

Заметка предназначалась для «Московского вестника», но М. П. Погодин уклонился от ее публикации, так как она имела в виду вовсе не Видока, начальника парижской сыскной полиции, а Булгарина. Взаимоотношения Пушкина и Булгарина к этому времени крайне обострились. До Булгарина дошли слухи о том, что Пушкин обвиняет его в заимствовании некоторых ситуаций из трагедии «Борис Годунов» для романа «Димитрий Самозванец». Ошибочно приписав Пушкину анонимный разбор «Димитрия Самозванца», опубликованный в «Литературной газете», Булгарин напечатал в «Северной пчеле» от 11 марта 1830 г. пасквильный «Анекдот», в котором Пушкин выведен был под именем «французского стихотворца, служащего усерднее Бахусу и Плутусу, нежели музам», «бросающего рифмами во все священное, чванящегося перед чернью вольнодумством, а тишком ползающего у ног сильных» и т. п.

Ответом Пушкина на эти инсинуации были две эпиграммы («Не то беда, что ты поляк...» и «Не то беда, Авдей Флюгарин...», см. т. 2, стр. 334 и 335) и резкая памфлетная характеристика Булгарина в заметке о литературных претензиях авантюриста и шпиона Видока. Общественно-политическое значение этого «ответа» определялось прежде всего тем, что в нем впервые была печатно объявлена и заклеймена связь Булгарина с органами тайного полицейского надзора, о чем Пушкин и его друзья узнали за год перед тем от бывших «арзамасцев» Д. В. Дашкова и Д. Н. Блудова, ставших при Николае I министрами.