Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Repetitor pravopys Kovtiuh_ (1).pdf
Скачиваний:
1090
Добавлен:
17.02.2016
Размер:
8.17 Mб
Скачать

ЗАГАЛЬНА ЧАСТИНА

Вправа 117

Виправте помилки в написанні прислівників та прислівникових сполучень.

В різнобіч, повсяк час, по-закарпатському, де-небуть, чим раз, вцілому, зсередини, дочиста, тишком нишком, по-моєму, всього-навсьо- го, десь-не-десь, раз-по-раз, спід споду, заодно, нажаль, куди завгодно, напрочуд, по латині, надобраніч, до запитання, восновному, безвісти, досмаку, в смак, по чому, мабудь, всеодно́, мимохіть, позаторік, ви- димо-не-видимо, по-приятельськи, десь інколи, щодуху, на багато, на ура, пліч-о-пліч, вобріз, з краю в край, спідтиха тиха, одним-одно, один одинцем, нарівні, на віки-віків, в щерть, по вінця.

Якщо Ви не склали сесію, не засмучуйтесь, бо це ще не кінець світу, а всього-на-всього Вашого життя.

§ 37. Правопис та особливості вживання прийменників

Прийменник — службова частина мови, яка разом з формами непрямихвідмінківіменників, числівників, займенниківвиражаєвідношення між предметами або відношення дії, стану чи ознаки до предмета.

За походженням прийменники бувають первинні (в, на, при, до,

від, над, о, під, через, при, з) та вторинні (навпроти, праворуч, спереду, обабіч, посередині, коло, поперед).

За будовою прийменники поділяються на прості (над, через, для,

про, по, в, на), складні (з-перед, з-над, попри, попід, задля, проміж) та складені (під час, з нагоди, на противагу, в інтересах, за винятком).

І. Правопис прийменників

1.Прийменники з іншими частинами мови пишуться окремо: від нього, при дідові, о сьомій годині, у четвер, за семестр, біля ґанку. Потрібно розрізняти омонімічні прийменники, що пишуться окремо, та префікси, які пишуться разом: при азовських портах — приазовський, побілці (від побілка) — по білці (від

339

Ковтюх С. Л.

РЕПЕТИТОР (ЯК НАВЧИТИСЯ ГРАМОТНО ПИСАТИ)

білка) судитимуть і про білченят, над Дністром — наддністрянський, між атомами — міжатомний, дивитися на падаючий літак — нападаючий у хокеї, від шкодування за втраченим легше не стане — відшкодування втраченого тощо. Між прийменником та самостійною частиною мови можна вставити інше слово, між префіксом та наступною частиною слова іншого слова вставити не можна: під моїм ребром — підребер’я.

2.Складні прийменники з першою частиною з-, із- пишуться через дефіс: з-за, із-за, з-попід, з-поза, з-посеред, з-межи (з-між), з-під, з-поміж (з-помежи), з-понад, з-поперед, з-проміж.

3.Усі інші складні прийменники пишуться разом: понад, поміж, на-

вколо, насеред, поза, щодо (але що ж до), навкруги, напередодні, наприкінці, насупроти, попереду, посеред, оддалік.

Варто розрізняти прислівники, що перейшли в прийменники й пишуться разом, та омонімічні первинні прийменники з іменни-

ками: іти збоку тепловоза — з боку на бік, бігти назустріч сонцю — бігти на зустріч із сонцем тощо.

4.Складені прийменники пишуться окремо: паралельно з, з метою,

незважаючи на, відповідно до, залежно від, у зв’язку з, з огляду на, подібно до, у напрямі до, за посередництвом, на кшталт, у сфері, у царині́ , у відповідь на, у разі, під кінець, під час та ін.

ІІ.Особливості вживання деяких прийменників

1.Прийменник по в українській літературній мові фіксується досить рідко, порівняно з російською. Він уживається:

а) із З. в., найчастіше вказує на мету або межу дії: їхати по кар-

топлю, море по коліна, загруз по вуха;

б) із М. в., найчастіше виражає:

місце дії: розійшлися по хатах, поплив по озеру, подоро-

жувати по горах (іноді помилково використовують фор-

му Д. в. — по хатам, по горам);

підставу для розпізнавання певної дії, ознаки: визначати час по сонцю, помічати по настрою, розпізнавати по очах

(іноді неправильно вживають форму Д. в. — по очам);

340

ЗАГАЛЬНА ЧАСТИНА

спосіб дії: сказати по правді, вчинити по щирості, чи-

тати по складах, а не по складам;

час дії: прийшов по обіді, по роботі заспівали, по вечері́ гаптували.

2.Прийменник з (із, зі, зо) уживається: а) з Р. в., при цьому вказує:

на підставу якоїсь дії чи стану: з примусу, з вини, з дозволу;

на ознаку за галуззю: диктант з української мови, спеціаліст із менеджменту, олімпіада з історії;

б) із З. в. виражає приблизну кількість: учнів із тридцять, ко-

шиків зо два, років з десять.

3.Прийменник за, крім багатьох інших значень, має такі:

а) з Р. в. указує на час або умову: за шкільних років, за парубо-

цтва, за всякої погоди, за такої умови;

б) із З. в. указує на призначення особи чи речі: за вовка промов-

ка, править за стіл, бути за старосту;

в) з О. в. указує на те, згідно з чим відбувається дія: за всіма правилами, за прикладом, за Вашою згодою, за моїми відомостями;

позначає напрям руху: за течією, за вітром.

4.Прийменник на із З. в. може означати:

час дії: на ранок, на кінець року, на цю пору;

мету, призначення чогось: на знак протесту, на честь, на адресу;

те, згідно з чим відбувається дія: на вимогу, на запрошення,

на заклик.

Уживається цей прийменник також після слів перетворюватися,

хворіти, хворий, багатий: перетворюється на людину, хворіти на астму, багатий на друзів.

5.Прийменник через із З. в., крім інших значень, указує на причину:

через неявку, через брата, через клопоти, через необережність.

6.Прийменник до з Р. в. може вказувати напрям руху, а також на предмет зацікавлення: ходити до школи, вступити до технікуму, летіти до Лондона; беручкий до науки, ласий до меду, привітався до вчительки.

341

Ковтюх С. Л.

РЕПЕТИТОР (ЯК НАВЧИТИСЯ ГРАМОТНО ПИСАТИ)

7.Прийменник біля з Р. в. позначає місце: біля клумби, біля Чернігова. Це значення передають також прийменники близько, коло:

коло (близько) ставу, коло (близько) ліцею.

8.Для позначення приблизної кількості використовуються тільки прийменники коло та близько: близько (коло) дванадцятої години, близько (коло) семи миль, близько тридцяти метрів. Вирази

типу біля п’ятої години, біля вісьмох кілограмів є ненорматив-

ними, помилковими.

Вправа 118

Перепишіть, розкриваючи дужки, поясніть написання прийменників.

І. 1. (За) (для) добра свого народу боровся він, горів, співав (М. Нагнибіда). 2. Кришталевий дзвін струн чується в повітрі, гостро вириваючись (із) (по) (між) непогасного пташиного хору (Є. Гуцало). 3. Людина, (по) (при) всі негаразди і катастрофи, відчувала і відчуває дивовижну усталеність і облаштованість світобудови (В. Скуратівський). 4. Хіба коли-небудь була дружба (по) (між) скупими? (Г. Сковорода). 5. Зануриш руку у море, а (з) (під) пальців скачуть веселі вогні і гаснуть у морі (М. Коцюбинський). 6. (Що) (ж) (до) нас, школярів, то ми тепер ще більше були заполонені натхненням свого вчителя, вірили кожному його слову… (О. Гончар). 7. Спочатку морок поліз (з) (по) (між) очеретів, а за ним дихнули озерця й купини білим туманом (М. Коцюбинський). 8. Поверталась до книгарні, коли раптом (із) (за) жовтого брикетика телефону-автомата, (з) (під) навислого каштанового гілля ступив хтось навперейми… (Є. Гуцало).

ІІ. 1. Та, мов літак з тяжкого оболонка, Я вилітаю знову на блакить — Геть видива осінні (з) (перед) ока! (Р. Лубківський). 2. (Не) зважаючи (на) лютий холод, його все більше клонило на сон (О. Гончар). 3. А очиці, наче блискавиці, так і грають (з) (по) (під) брівок темних! (Леся Українка). 4. Аж весною побачили: пнеться (з) (під) куща жовтої акації лапатолистий пагінець… (М. Григорів). 5. (На) (зустріч) йому від колодязя з двома відрами в руках ішла огрядна присадкувата дівчина

342

ЗАГАЛЬНА ЧАСТИНА

(Григорій Тютюнник). 6. І (з) (по) (за) обрію росли Риштовань обриси могутні — Там готувались грози злив, Там вже громадилось майбутнє (Є. Маланюк). 7. Що не річка, то мова (з) (по) (над) волзьких степів: це російська чудова — гусел радісний спів. 8. Що не річка, то мова (з) (над) Славути-Дніпра: українська чудова — кобзи сонячна гра (Д. Білоус).

Вправа 119

Перекладіть словосполучення українською мовою. Поясніть особливості вживання прийменників в обох мовах.

Построиться в колонну по два, по ошибке, измерить по периметру, по прибытию поезда, по сентябрь включительно, с первого по пятый семестр, реферат по географии, получать по очереди, сообщить по телефону, лететь по воздуху, по данным ревизии, по обыкновению я занимаюсь плаванием, по определённым периодам, по недоразумению, знать по опыту, сравнение по показателям, мероприятия по улучшению дисциплины, отправить по почте, поступать по закону, называть по имени, пропуск по болезни, обратиться по поводу предстоящей практики, связать по рукам и ногам, выполнять по принуждению, одеваться по последней моде, вязать по образцу, уволиться по собственному желанию, заниматься по субботам, купить в рассрочку, поступить в университет, поехать в Сочи, встреча в шесть часов, переживать за родителей, перевести на китайский язык, говорить на испанском, получить травму из-за неосторожности, во времена Киевской Руси.

Таблиця вживання деяких прийменників у словосполученнях української мови

Неправильно

Правильно

прийшов по справі

прийшов у справі

обчислити по формулі

обчислити за формулою

пливти по течії

пливти за течією

працювати по спеціальності

працювати за фахом

343

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]