Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
525012.doc
Скачиваний:
59
Добавлен:
07.02.2016
Размер:
1.79 Mб
Скачать

Содержание и структура

Два вступительных псалма задают тон всей книге, все псалмы сложены по правилам еврейской поэзии и часто достигают изумительной красоты и силы. Поэтическая форма и метрическая организация Псал­тири основана на синтаксическом параллелизме. Он объединяет или синонимические вариации одной и той же мысли, или общую мысль и её конкретизацию, или две противоположные мысли, или, наконец, два высказыва­ния, находящиеся в отношении восходящей градации.

По содержанию среди текстов Псалтири различаю­тся жанровые разновидности: наряду с прославлением Бога встречаются мольбы (6, 50), проникновенные жалобы (43, 101) и проклятия (57, 108), исторические обзоры (105) и даже брачная песнь (44, ср. «Песнь песней»). Некоторые псалмы отличаются философски медитативным характером, например 8-й, содержащий теологические размышления о величии человека. Однако Псалтыри как целостной книге присуще единство жизневосприятия, общность религиозных тем и моти­вов: обращенность человека (или народа) к Богу как личностной силе, неотступному наблюдателю и слуша­телю, испытующему глубины человеческого сердца. Псалмы как литературный жанр находятся в русле общего развития ближневосточной лирики (псалом 103 близок к египетским гимнам Солнцу эпохи Эхнатона), но выделяются своим резко личностным характером. Жанр псалмов разрабатывался в иудейской литературе и позднее (так называемые Соломоновы псалмы, I век до н. э.).

В Танахе книга Тегилим разделена на пять книг. Пер­вую составляют псалмы 1-40, вторую — 41-71, третью — 72-88, четвёртую — 89-105, пятую — 106—150.

Надписания псалмов

В большинстве псалмов имеются надписания, кото­рые представляют собой значительную трудность при установлении их происхождения и значения. В этих надписаниях указываются имена псалмопевцев — соста­вителей и исполнителей псалмов; исторические события, по поводу которых написан тот или иной псалом; указания для исполнителей и т. д. Для многих слов значение точно не установлено, из-за этого существуют различные варианты переводов. Некоторые надписания различаются в масоретском тексте и в Септуагинте; некоторые надписания добавлены в церковнославянском тексте, так в 1-ом и 2-ом псалмах появились заголовки «Псалом Давида», перешедшие и в русский текст Библии.

Указания на жанровую принадлежность

מִזְמוֹר (Мизмор) — это надписание имеется более чем у трети всех псалмов. Точное значение слова не установ­лено, оно возводится к корню zmr — «дрожать» и, возможно, связано с тем, что произведение следовало петь под аккомпанемент струнного инструмента. Есть мнение, что словом «мизмор» обозначены псалмы, предназначавшиеся для исполнения во время богослуже­ния в Иерусалимском храме. На русский язык переводи­тся словом «псалом» (греч. Ψαλμὸς), в соответствии с Септуагинтой.

שִׁגָּיוֹן (Шигайон) — это надписание имеет только 7-й псалом. Значение термина совершенно непонятно, оно может означать как вид мелодии, так и музыкальный инструмент. В Септуагинте и славянской Библии передано как «псалом», в синодальном переводе переве­дено как «Плачевная песнь».

מִכְתָּם (Михтам) — надписание псалмов 15, 55-59. Ко­рень — ktm, «золото» — не объясняет значения слова. В Септуагинте переведено как Στηλογραφία — надпись на камне, в славянской Библии — калька с греческого: столпописание. В синодальном переводе имеем просто «Писание», а для 15-го псалма — почему-то «Песнь».

תְּפִלָּה (Тфила) — «Молитва». Это надписание имеют пять псалмов 16, 85, 89, 101, 141.

מַשְׂכִּיל (Маскиль) — надписание 13 псалмов (31, 41, 43, 44, 51-54, 73, 77, 87, 88, 141), происходит от слова, означающего «ум», «понимание». Именно так и переве­дено в Септуагинте — συνέσεως или εἰς σύνεσιν (в славянской Библии — калька с греческого — «Разума» или «В разум»). Слово «Маскиль» может означать умного, образованного человека, а в приложении к литератур­ному произведению — «обучающее» (в соответствии с этим в синодальном переводе имеем «Учение») или даже «популярное», «хит».

שִׁיר (Шир), обычно в сочетании «Мизмор шир» — «Песнь». Это надписание псалмов 18, 29, 44, 45, 47, 64-67, 74, 75, 82, 86, 87, 91, 107, а также 119—133, имеющих особое название «Песнь восхождения».

תְּהִלָּה (Тегила) — «Хвала». Это надписание имеет то­лько один псалом, 144-й, тем не менее по этому заголовку вся книга в еврейской Библии называется Тегилим, «Хваления».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]