- •§ 1. Русский язык — национальный язык русского народа
- •§ 2. Русский язык в международном общении
- •§ 3. Русский язык среди других славянских языков
- •§ 4. Понятие о лексике
- •§ 5. Значение слова
- •§ 6. Многозначность слова
- •§ 7. Омонимы
- •§ 8. Синонимы
- •§ 9. Антонимы
- •§ 10. Словарное богатство русского языка.
- •§ 11. Слова ограниченного употребления
- •§ 12. Исконно русская лексика.
- •§ 13. Устаревшие слова. Неологизмы
- •§ 14. Понятие об устойчивых сочетаниях
- •§ 15. Предмет фонетики
- •§ 16. Речевой аппарат
- •§ 17. Звуки речи в буквы. Алфавит
- •§ 18. Звуковое значение букв е, е, ю, я
- •§ 19. Обозначение [j] ва письме
- •§ 20. Фонетическая транскрипция
- •§ 21. Гласные и согласные звуки
- •§ 22. Классификация гласных
- •§ 23. Изменение гласных в безударных слогах
- •§ 24. Классификация согласных по твердости-
- •§ 25. Обозначение мягкости согласных на письме.
- •§ 26. Классификация согласных в зависимости
- •§ 27. Обозначение звонких и глухих согласных на письме
- •§ 28. Долгие согласные в корнях слов
- •§ 29. Непроизносимые согласные
- •§ 30. Употребление разделительных ъ и ь
- •§ 31. Слог. Правила переноса слов
- •§ 32. Ударение
- •§ 33. Правописание безударных гласных
- •§ 34. Понятие об орфоэпии
- •§ 35. Произношение гласных
- •§ 36. Произношение согласных и сочетаний согласных
- •§ 37. О некоторых особеввостях произношения слов
- •§ 38. Понятие морфемы. Типы морфем
- •§ 39. Основа слова. Типы основ
- •§ 40. Морфемный и словообразовательный
- •§ 41. Основные способы словообразования
- •§ 42. Правописание корней с чередующимися
- •§ 43. Правописание приставок
- •§ 44. Гласные о и е после шипящих
- •§ 45. Гласные после ц
- •§ 46. Употребление соединительных гласных
- •§ 47. Правописание сложных существительных
- •§ 48. Правописание сложных прилагательных
- •§ 49. Употребление прописной буквы
- •§ 50. Предмет морфологии
- •§ 51. Общая характеристика частей речи
- •§ 52. Переходные явления в области частей речи
- •§ 53. Общая характеристика имени существительного
- •§ 54. Имена существительные нарицательные
- •§ 55. Имена существительные конкретные и отвлеченные
- •§ 56. Имена существительные вещественные
- •§ 57. Имена существительные одушевленные
- •§ 58. Род имен существительных
- •§ 59. Число имен существительных
- •§ 60. Падеж имен существительных
- •§ 61. Типы склонения имев существительных
- •§ 62. Падежные окончания существительных
- •§ 63. Падежные окончания существительных
- •§ 64. Разносклоняемые имена существительные
- •§ 65. Несклоняемые имена существительные
- •§ 66. Правописание важнейших суффиксов
- •§ 67. Общая характеристика имени прилагательного
- •§ 68. Разряды имен прилагательных по значению
- •§ 69. Качественные имена прилагательные
- •§ 70. Полные и краткие формы качественных
- •§ 71. Степени сравнения качественных
- •§ 72. Относительные имена прилагательные
- •§ 73. Склонение качественных и относительных
- •§ 74. Притяжательные имена прилагательные
- •§ 75. Переход прилагательных в другие части речи
- •§ 76. Правописание суффиксов
- •§ 77. Общая характеристика имени числительного
- •§ 78. Собственно количественные числительные
- •§ 79. Собирательные числительные
- •§ 80. Дробные числительные
- •§ 81. Порядковые числительные
- •§ 82. Особенности склонения и правописания
- •§ 83. Общая характеристика местоимения
- •§ 84. Разряды местоимений
- •§ 85. Особенности склонения и правописания
- •§ 86. Общая характеристика глагола как части речи
- •§ 87. Неопределенная форма глагола
- •§ 88. Основы глагола
- •§ 89. Переходные и непереходные глаголы
- •§ 90. Вид глагола
- •§ 91. Наклонение глагола
- •§ 92. Время глагола
- •§ 93. Лицо глагола
- •§ 94. Спряжение глагола.
- •§ 95. Безличные глаголы
- •§ 96. Суффиксы -ова- (-ева-), -ыва- (-ива-)
- •§ 97. Значение причастий
- •§ 98. Образование причастий
- •§ 99. Переход причастий в прилагательные
- •§ 100. Правописание нн и н в причастиях
- •§ 101. Значение деепричастий
- •§ 102. Образование деепричастий
- •§ 103. Наречие как часть речи -
- •§ 104. Предикативные наречия
- •§ 105. Разряды наречий по значению
- •§ 106. Образование наречий
- •§ 107. Слитное написание наречий
- •§ 108. Раздельное написание наречий и наречных
- •§ 109. Дефисное написание наречий
- •§ 110. Гласные и мягкий знак на конце наречий
- •§ 111. Общая характеристика предлога
- •§ 112. Классификация предлогов
- •§ 113. Правописание предлогов
- •§ 114. Общая характеристика союзов
- •§ 115. Сочинительные союзы
- •§ 116. Подчинительные союзы
- •§ 117. Правописание союзов
- •§ 118. Общая характеристика частиц
- •§ 119. Дефисное и раздельное написание частиц
- •§ 120. Употребление частиц не и ни
- •§ 121. Слитное и раздельное написание ни и не
- •§ 122. Междометия как часть речи.
- •§ 123. Знаки препинания при междометиях
- •§ 124. Предмет синтаксиса
- •§ 125. Общие сведения о словосочетании
- •§ 126. Виды связи слов в словосочетании
- •§ 127. Общие сведения о предложении
- •§ 128. Типы предложений
- •§ 129. Главные члены двусоставного предложения
- •§ 130. Подлежащее и способы его выражения
- •§ 131. Сказуемое и его типы
- •§ 132. Простое глагольное сказуемое
- •§ 133. Составное глагольное сказуемое
- •§ 134. Составное именное сказуемое
- •§ 135. Некоторые особенности согласования
- •§ 136. Тире между подлежащим и сказуемым
- •§ 137. Типы односоставных предложений
- •§ 138. Понятие о второстепенных членах предложения
- •§ 139. Дополнение
- •§ 140. Определение
- •§ 141. Приложение
- •§ 142. Обстоятельства
- •§ 143. Понятие об однородных членах
- •§ 144. Союзы при однородных членах
- •§ 145. Однородные и неоднородные определения
- •§ 146. Знаки препинания в предложениях
- •§ 147. Обобщающие слова при однородных членах
- •§ 148. Понятие об обособлении
- •§ 149. Обособление согласованных определений
- •§ 150. Обособление несогласованных определений
- •§ 151. Обособление приложений
- •§ 152. Обособление обстоятельств
- •§ 153. Обособление оборотов со значением исключения,
- •§ 154. Обособление уточняющих и поясняющих членов
- •§ 155. Вводные слова и словосочетания
- •§ 156. Знаки препинания при вводных словах
- •§ 157. Вводные предложения и знаки препинания при них
- •§ 158. Вставные конструкции. Знаки препинания
- •§ 159. Понятие об обращении. Знаки препинания при нем
- •§ 160. Общая характеристика сложного предложения
- •§ 161. Общая характеристика
- •§ 162. Пунктуация в сложносочиненных предложениях
- •§ 163. Общие сведения
- •§ 164. Сложноподчиненные предложения
- •§ 165. Сложноподчиненные предложения
- •§ 166. Сложноподчиненные предложения
- •§ 167. Сложноподчиненные предложения
- •§ 168. Сложноподчиненные предложения
- •§ 169. Сложноподчиненные предложения
- •§ 170. Сложноподчиненные предложения
- •§ 171. Сложноподчиненные предложения
- •§ 172. Сложноподчиненные предложения
- •§ 173. Сложноподчиненные предложения
- •§ 174. Сложноподчиненные предложения
- •§ 175. Сложноподчиненные предложения
- •§ 176. Сложноподчиненные предложения
- •§ 177. Знаки препинания
- •§ 178. Общие сведения
- •§ 179. Типы отношений
- •§ 180. Бессоюзные многочленные предложения
- •§ 181. Знаки препинания
- •§ 182. Общие сведения. Разновидности сложных
- •§ 183. Общие сведения о прямой и косвенной речи
- •§ 184. Знаки препинания в предложениях
- •§ 185.Лонятие о пунктуации. Основные правила
- •§ 186. Пунктуация при союзе как
- •§ 187. Понятие о культуре речи
- •§ 188. Понятие о стиле. Научный, официально-деловой,
- •§ 189. Богатство синонимических средств русского
- •Часть II
- •Часть I
- •§ 163. Общие сведения о сложноподчиненном предложении (205).
- •§ 164. Сложноподчиненные предложения с придаточными определи-
- •§ 178. Общие сведения о бессоюзном сложном предложении (225).
§ 162. Пунктуация в сложносочиненных предложениях
Части сложносочиненного предложения независимо
от союзов, их связывающих, и характера синтаксиче-
ских отношений между ними обычно разделяются заня-
то и: Солнце закатилось, и ночь последовала за днем
без промежутка... (Л.) Все товарищи уснули, а меня
не гнет ко сну. (Твард.) Грудь ее то высоко поднима-
лась, то, казалось, она удерживала дыхание. (Л.)
Запятой не разделяются части сложносочиненного
предложения, связанные одиночными соединительны-
ми союзами и, да (в значении 'и'), а также раздели-
тельными неповторяющимися союзами или. либо в сле-
дующих случаях:
1) когда в одной из частей предложения имеется
член предложения, вводное слово или сравнительный
оборот, общие для обеих частей: На родине моей,
должно, шумит пурга и печи топятся в притихших
селах. (В. Ф.) Может быть, вспомнилась песня былая
или томит позабытый уют. (Луг.) Губы Кати не
улыбались и темные глаза выражали недоумение. (Т.)
А глаза наивны и губы пухлы, как у ребенка. (Т.) Вот
откуда-то доносится порывистый тревожный крик
неуснувшей птицы или раздается неопределенный
звук, похожий на чей-то голос... (Ч.);
2) когда обе части предложения формально соотно-
сительны с односоставными номинативными предложе-
ниями: Холмов березовые цепи и вязью льющаяся мгла.
(В. Сор.).-
S) когда обе части предложения являются вопроси-
тельными или восклицательными: Но когда и где я
слышал эту простенькую грустную мелодию и почему
204
слова ее были связаны с матерью? (Бонд.) Какие кра-
сивые деревья и, в сущности, какая должна быть око-
ло них красивая жизнь! (Ч.)
Если же при наличии перечисленных условий союз
повторяется, то части сложносочиненного предложения
разделяются запятой. Например: И выцвела совсем
пилотка у меня, и гимнастерка крепко просолилась.
(Греб.) И мороз, и снег бескрайний. (В. Ф.) Тайна ль
моя совершается, ты ли зовешь вдалеке. (Бл.)
Иногда запятая в сложносочиненном предложении
выполняет смыслоразличительную роль. Ср.: Вдруг
сверкнула молния и грянул гром. Вдруг сверкнула мол-
ния, и грянул гром. В первом предложении выражена
одновременная внезапность обоих явлений природы, во
втором — внезапность только одного и последователь-
ность другого.
Тире между частями сложносочиненного предло-
жения может ставиться для выражения неожиданного
результата, быстрой смены событий, резкого противо-
поставления, причинно- и условно-следственных отно-
шений: Вот крик — и снова все затихло. (Л.) Миг
упустил — и отбыл самолет... (Гамз.) Мучительно и
сладко разбирал смех — и надо было сохранить при-
стойность. (Фед.) Олег усмехнулся — однако чело и
взор омрачилися думой. (П.) Нет мысли — и человек
становится скотом. (Чив.)
Точка сзапятой ставится между частями
сложносочиненного предложения, когда они значи-
тельно распространены, имеют внутри себя другие зна-
ки препинания (запятые, тире) или же в смысловом
отношении обособлены друг от друга. Например: Скоро
весь сад, согретый солнцем, обласканный, ожил. и кап-
ли росы, как алмазы, заблестели на солнце; и старый,
давно запущенный сад в это утро казался таким мо-
лодым, нарядным. (Ч.)
Сложноподчиненные предложения