- •§ 1. Русский язык — национальный язык русского народа
- •§ 2. Русский язык в международном общении
- •§ 3. Русский язык среди других славянских языков
- •§ 4. Понятие о лексике
- •§ 5. Значение слова
- •§ 6. Многозначность слова
- •§ 7. Омонимы
- •§ 8. Синонимы
- •§ 9. Антонимы
- •§ 10. Словарное богатство русского языка.
- •§ 11. Слова ограниченного употребления
- •§ 12. Исконно русская лексика.
- •§ 13. Устаревшие слова. Неологизмы
- •§ 14. Понятие об устойчивых сочетаниях
- •§ 15. Предмет фонетики
- •§ 16. Речевой аппарат
- •§ 17. Звуки речи в буквы. Алфавит
- •§ 18. Звуковое значение букв е, е, ю, я
- •§ 19. Обозначение [j] ва письме
- •§ 20. Фонетическая транскрипция
- •§ 21. Гласные и согласные звуки
- •§ 22. Классификация гласных
- •§ 23. Изменение гласных в безударных слогах
- •§ 24. Классификация согласных по твердости-
- •§ 25. Обозначение мягкости согласных на письме.
- •§ 26. Классификация согласных в зависимости
- •§ 27. Обозначение звонких и глухих согласных на письме
- •§ 28. Долгие согласные в корнях слов
- •§ 29. Непроизносимые согласные
- •§ 30. Употребление разделительных ъ и ь
- •§ 31. Слог. Правила переноса слов
- •§ 32. Ударение
- •§ 33. Правописание безударных гласных
- •§ 34. Понятие об орфоэпии
- •§ 35. Произношение гласных
- •§ 36. Произношение согласных и сочетаний согласных
- •§ 37. О некоторых особеввостях произношения слов
- •§ 38. Понятие морфемы. Типы морфем
- •§ 39. Основа слова. Типы основ
- •§ 40. Морфемный и словообразовательный
- •§ 41. Основные способы словообразования
- •§ 42. Правописание корней с чередующимися
- •§ 43. Правописание приставок
- •§ 44. Гласные о и е после шипящих
- •§ 45. Гласные после ц
- •§ 46. Употребление соединительных гласных
- •§ 47. Правописание сложных существительных
- •§ 48. Правописание сложных прилагательных
- •§ 49. Употребление прописной буквы
- •§ 50. Предмет морфологии
- •§ 51. Общая характеристика частей речи
- •§ 52. Переходные явления в области частей речи
- •§ 53. Общая характеристика имени существительного
- •§ 54. Имена существительные нарицательные
- •§ 55. Имена существительные конкретные и отвлеченные
- •§ 56. Имена существительные вещественные
- •§ 57. Имена существительные одушевленные
- •§ 58. Род имен существительных
- •§ 59. Число имен существительных
- •§ 60. Падеж имен существительных
- •§ 61. Типы склонения имев существительных
- •§ 62. Падежные окончания существительных
- •§ 63. Падежные окончания существительных
- •§ 64. Разносклоняемые имена существительные
- •§ 65. Несклоняемые имена существительные
- •§ 66. Правописание важнейших суффиксов
- •§ 67. Общая характеристика имени прилагательного
- •§ 68. Разряды имен прилагательных по значению
- •§ 69. Качественные имена прилагательные
- •§ 70. Полные и краткие формы качественных
- •§ 71. Степени сравнения качественных
- •§ 72. Относительные имена прилагательные
- •§ 73. Склонение качественных и относительных
- •§ 74. Притяжательные имена прилагательные
- •§ 75. Переход прилагательных в другие части речи
- •§ 76. Правописание суффиксов
- •§ 77. Общая характеристика имени числительного
- •§ 78. Собственно количественные числительные
- •§ 79. Собирательные числительные
- •§ 80. Дробные числительные
- •§ 81. Порядковые числительные
- •§ 82. Особенности склонения и правописания
- •§ 83. Общая характеристика местоимения
- •§ 84. Разряды местоимений
- •§ 85. Особенности склонения и правописания
- •§ 86. Общая характеристика глагола как части речи
- •§ 87. Неопределенная форма глагола
- •§ 88. Основы глагола
- •§ 89. Переходные и непереходные глаголы
- •§ 90. Вид глагола
- •§ 91. Наклонение глагола
- •§ 92. Время глагола
- •§ 93. Лицо глагола
- •§ 94. Спряжение глагола.
- •§ 95. Безличные глаголы
- •§ 96. Суффиксы -ова- (-ева-), -ыва- (-ива-)
- •§ 97. Значение причастий
- •§ 98. Образование причастий
- •§ 99. Переход причастий в прилагательные
- •§ 100. Правописание нн и н в причастиях
- •§ 101. Значение деепричастий
- •§ 102. Образование деепричастий
- •§ 103. Наречие как часть речи -
- •§ 104. Предикативные наречия
- •§ 105. Разряды наречий по значению
- •§ 106. Образование наречий
- •§ 107. Слитное написание наречий
- •§ 108. Раздельное написание наречий и наречных
- •§ 109. Дефисное написание наречий
- •§ 110. Гласные и мягкий знак на конце наречий
- •§ 111. Общая характеристика предлога
- •§ 112. Классификация предлогов
- •§ 113. Правописание предлогов
- •§ 114. Общая характеристика союзов
- •§ 115. Сочинительные союзы
- •§ 116. Подчинительные союзы
- •§ 117. Правописание союзов
- •§ 118. Общая характеристика частиц
- •§ 119. Дефисное и раздельное написание частиц
- •§ 120. Употребление частиц не и ни
- •§ 121. Слитное и раздельное написание ни и не
- •§ 122. Междометия как часть речи.
- •§ 123. Знаки препинания при междометиях
- •§ 124. Предмет синтаксиса
- •§ 125. Общие сведения о словосочетании
- •§ 126. Виды связи слов в словосочетании
- •§ 127. Общие сведения о предложении
- •§ 128. Типы предложений
- •§ 129. Главные члены двусоставного предложения
- •§ 130. Подлежащее и способы его выражения
- •§ 131. Сказуемое и его типы
- •§ 132. Простое глагольное сказуемое
- •§ 133. Составное глагольное сказуемое
- •§ 134. Составное именное сказуемое
- •§ 135. Некоторые особенности согласования
- •§ 136. Тире между подлежащим и сказуемым
- •§ 137. Типы односоставных предложений
- •§ 138. Понятие о второстепенных членах предложения
- •§ 139. Дополнение
- •§ 140. Определение
- •§ 141. Приложение
- •§ 142. Обстоятельства
- •§ 143. Понятие об однородных членах
- •§ 144. Союзы при однородных членах
- •§ 145. Однородные и неоднородные определения
- •§ 146. Знаки препинания в предложениях
- •§ 147. Обобщающие слова при однородных членах
- •§ 148. Понятие об обособлении
- •§ 149. Обособление согласованных определений
- •§ 150. Обособление несогласованных определений
- •§ 151. Обособление приложений
- •§ 152. Обособление обстоятельств
- •§ 153. Обособление оборотов со значением исключения,
- •§ 154. Обособление уточняющих и поясняющих членов
- •§ 155. Вводные слова и словосочетания
- •§ 156. Знаки препинания при вводных словах
- •§ 157. Вводные предложения и знаки препинания при них
- •§ 158. Вставные конструкции. Знаки препинания
- •§ 159. Понятие об обращении. Знаки препинания при нем
- •§ 160. Общая характеристика сложного предложения
- •§ 161. Общая характеристика
- •§ 162. Пунктуация в сложносочиненных предложениях
- •§ 163. Общие сведения
- •§ 164. Сложноподчиненные предложения
- •§ 165. Сложноподчиненные предложения
- •§ 166. Сложноподчиненные предложения
- •§ 167. Сложноподчиненные предложения
- •§ 168. Сложноподчиненные предложения
- •§ 169. Сложноподчиненные предложения
- •§ 170. Сложноподчиненные предложения
- •§ 171. Сложноподчиненные предложения
- •§ 172. Сложноподчиненные предложения
- •§ 173. Сложноподчиненные предложения
- •§ 174. Сложноподчиненные предложения
- •§ 175. Сложноподчиненные предложения
- •§ 176. Сложноподчиненные предложения
- •§ 177. Знаки препинания
- •§ 178. Общие сведения
- •§ 179. Типы отношений
- •§ 180. Бессоюзные многочленные предложения
- •§ 181. Знаки препинания
- •§ 182. Общие сведения. Разновидности сложных
- •§ 183. Общие сведения о прямой и косвенной речи
- •§ 184. Знаки препинания в предложениях
- •§ 185.Лонятие о пунктуации. Основные правила
- •§ 186. Пунктуация при союзе как
- •§ 187. Понятие о культуре речи
- •§ 188. Понятие о стиле. Научный, официально-деловой,
- •§ 189. Богатство синонимических средств русского
- •Часть II
- •Часть I
- •§ 163. Общие сведения о сложноподчиненном предложении (205).
- •§ 164. Сложноподчиненные предложения с придаточными определи-
- •§ 178. Общие сведения о бессоюзном сложном предложении (225).
§ 155. Вводные слова и словосочетания
Вводными называются слова и словосочета-
ния, которые, не являясь членами предложения, вы-
ражают отношение говорящего к высказываемому, ука-
зывают на источник сообщения, на способ оформления
мысли.
190
Вводные слова и словосочетания выражают:
1) чувства говорящего в связи с сообщением (к
счастью, к сожалению, к удивлению, к ужасу своему, к
стыду, как нарочно и др.): В отчизне нашей, к счас-
тью, есть немало женских душ высоких. (Сим.);
2) оценку говорящим степени достоверности сооб-
щаемого (разумеется, по-видимому, вероятно, пожалуй,
может быть, конечно и др.): Я, может быть, един-
ственный, умеющий любить. (В. Ф.);
3) Источник сообщения (по-моему, говорят, по слу-
хам, с точки зрения, по словам и др.): По мне, в сти-
хах все быть должно некстати, не так, как у людей.
(Ахм.) Поэзия, по известному выражению, — это
самосознание народа. (Евт.);
4) степень обычности или необычности сообщаемого
(случается, бывает, как правило, по обыкновению, как
обычно, как водится, как всегда и т. п.): Как всегда, в
этот день собралось все село на кладбище — помя-
нуть погибших на войне. (Шукш.);
5) связь мыслей, последовательность изложения
(итак, следовательно, значит, стало быть, прежде
всего, наконец, во-первых, во-вторых и др.): Борьба,
стало быть, не кончена и не скоро кончится. (Нов.);
6) способ оформления мысли (словом, одним словом,
так сказать, сказать по совести, между нами говоря,
самое главное и др.): Словом, Теркин тот, который
на войне лихой солдат, на гулянке гость не лишний,
на работе — хоть куда. (Твард.);
7) призыв к собеседнику с целью активизации его
внимания (видите ли, пойми, вообрази, представьте
себе, позвольте и др.): Не хочется, знаете ли, верить
злу, черной неблагодарности в человеке. (Т.)
Вводные слова и словосочетания произносятся по-
ниженным голосом, в более быстром темпе по сравне-
нию с остальной частью предложения, характеризуются
слабым ударением и выделяются паузой, а на письме
знаками препинания. Ср.: И невозможное возможно.
(Бл.) — Возможно, тебе другое задание будет. (Фад.)
Вводные единицы, относящиеся ко всему предложе-
нию, ставятся в начале или конце предложения, а при
связи с одним членом предложения — рядом с ним: К
счастью, Печорин был погружен в задумчивость, гля-
дя на синие зубцы Кавказа, и, кажется, вовсе не то-
ропился в дорогу. (Л.)
Некоторые слова и словосочетания всегда выступают
как вводные (по-видимому, например, следовательно,
пожалуйста, впрочем, итак, мол. дескать, чай, пожа-
191
луй, собственно говоря, короче говоря, по правде говоря,
стало быть, по правде сказать, во-первых, во-вторых
и т. д.).
Ряд слов и словосочетаний в зависимости от кон-
текста, интонации или даже местоположения в пред-
ложении может выступать то в качестве вводных, то в
качестве членов предложения. Ср.:
Ты не грусти, может быть,
еще встретимся, (Ош.)
Видно, письмо это было из
числа неотправленных. (Сим.)
Может, поздно, может,
слишком рано. (Ее.)
Почему я, действительно,
сказал: «Такого не бывает»?
(Эренб.)
И все похоже, все подобно то-
му, что есть иль может быть.
(Твард.)
Сквозь мглу видно все, но
трудно разобрать цвет и
очертания предметов. (Ч.)
Слово может увянуть и вновь
расцвести. (Р. Р.)
Новая железная дорога дей-
ствительно была очень удоб-
на. (Ю. К.)
В левой колонке выделенные слова являются ввод-
ными. Они произносятся пониженным тоном, не явля-
ются членами предложения и могут быть изъяты без
нарушения структуры предложения. В правой колонке
выделенные слова являются членами предложения.
В некоторых случаях средством определения ввод-
ности слова служит в устной речи интонация, а на
письме — знаки препинания. Ср.: Он, безусловно, прав
(пауза после безусловно). — Он безусловно прав (т. е.
вполне прав; пауза отсутствует, логическое ударение
падает на безусловно).
Являются ли вводными такие слова, как наконец,
значит, видно, кстати, вообще, однако, зависит от их
смыслового значения. Это касается также и некоторых
сочетаний (таким образом, прежде всего, с точки зре-
ния и др.).
Наконец — вводное слово, если употреблено при пе-
речислении, в значении 'и еще', 'кроме всего', а также
для выражения крайней степени раздражения: Образ
мысли, образ поведения, образ лица, жеста, слова и,
наконец, сам образ жизни — вот что больше всего
интересовало в людях Пушкина. (Е. Ис.) Я про-
тестую! Вы не имеете права! Есть же, наконец, за-
кон! (И. и П.). Разве, наконец, не было полным тайны.
видение взбунтовавшегося броненосца, появившегося
однажды очень далеко в море? (Кат.) Если же слово
наконец имеет значение 'под конец', 'напоследок', 'в
результате', 'в итоге', 'после всего', то является членом
предложения — обстоятельством: В чужой земле и в
192
городе чужом мы наконец живем почти вдвоем без
званых и непрошеных гостей, без телефона, писем и
друзей. (Сим.) Наконец наступила долгожданная ти-
шина. (Сим.)
Значит — вводное слово, если оно синонимично
слову следовательно: Так, значит, решено уж оконча-
тельно. (Дост.); если же его можно заменить словом
означает, то оно входит в состав сказуемого: Служить
народу — значит вернуть ему наш неоплатный долг.
(Б. Вас.)
Видно — вводное слово, если оно развнозначно 'по-
видимому', 'пожалуй', 'должно быть': Жить, видно,
всегда хочется. До самой последней минуты. (Эренб.)
Если же имеет значение 'можно видеть, рассмотреть',
'заметно', то является членом предложения — сказуе-
мым: Плывем на плоту, и все время видно рыбу.
(Чив.) Самое трудное — увидеть то, что у тебя перед
глазами: увидеть в мухе то, что не видели другие,
хотя это видно всем. (Д. Гр.)
Однако — вводное слово, если стоит в середине или
в конце предложения: Сообщение, однако, не подтвер-
дилось. (Верес.) Жизнь никогда не кончается, однако.
(Чив.) Если слово однако употребляется в начале пред-
ложения, а также для присоединения предложений или
отдельных членов предложения со значением противо-
поставления или ограничения (близко по значению
союзам но, да), то оно является противительным сою-
зом: Однако мне пора кончать. (Сим.) Хоть грустно
жить, друзья мои, однако жить еще возможно. (П.)
Мы не надеялись никогда более встретиться, однако
встретились. (Л.)
Кстати — вводное слово, если имеет значение
'кстати сказать', 'в дополнение к сказанному': Кста-
ти, парижане одеты просто, без фокусов. (Як.); если
же оно употребляется в значении 'вовремя', 'к месту',
'в подходящий момент', 'заодно', то выступает как
член предложения и, следовательно, не может быть
вводным: Замечу кстати: все поэты, — любви меч-
тательной друзья. (П.) Надо кстати сказать, что
Гаварасаки обладал наружностью, которая могла
смутить самого невзыскательного человека. (Пауст.)
Вообще — вводное слово, если употреблено в значе-
нии 'вообще говоря' (в таком случае к нему можно
прибавить частицу -то: вообще-то): Вообще, ошибоч-
ные мнения бывают обычно очень живучими.
(Пауст.); если же это слово употреблено в значении
7 Зак. 417
193
'всегда', 'постоянно', 'во всех отношениях' а также в
сочетании с не, то вводным не является: Вообще люблю
этот лес-великан как олицетворение живой стихий-
ной силы. (М.-С.) Кто же понимает вообще пословицы,
загадки в буквальном смысле слова? (Пришв.)
Прежде всего — вводное сочетание, если равнознач-
но «во-первых»: Прежде всего, этот молодой худож-
ник талантлив; если же оно равнозначно «сначала»,
«в первую очередь», то не вводное: До сих пор люди
видели в природе прежде всего лакомые куски, жадно
хватались за них, не заботясь о последствиях.
(Д-Гр.)
Таким образом — вводное сочетание, если по смыс-
лу уподобляется словам «итак», «следовательно» и ха-
рактеризует способ оформления мысли, при этом опре-
деляющую роль играет интонация: Таким образом,
выходит, что на моей памяти не одна, а, считай, уже
три памяти: дедовская память — раз, отцовская —
два и третья — это моя собственная (Е. Ис.); если
же употреблено в значении «таким способом», то вос-
принимается как обстоятельство образа действия: Та-
ким образом доказывать свою правоту не в моих пра-
вилах (Т. Т.)
С точки зрения — выделяется как вводный оборот,
если имеет значение «по мнению»: Вопрос, конечно,
не глобальный, но, с точки зрения нашего брата, было
бы интересно узнать. (Шукш.); оборот не выделяет-
ся, если имеет значение «в отношении»: Сегодня, по-
моему, с молодежью надо говорить иначе, ибо время
требует, чтобы каждый поступок человека оценивал-
ся прежде всего с точки зрения его гражданской зна-
чимости. (В. Кр.)
Примечание. Не являются вводными (хотя часто ошибочно
выделяются на письме запятыми) следующие группы слов и словосо-
четаний:
частицы (ведь, вот, даже, ишь, все-таки, будто, как будто, как
бы, якобы, словно, небось, авось, как-никак, вряд ли и др.);
наречия (вдруг, вдобавок, приблизительно, буквально и др.);
союзы местоименного происхождения (причем, притом, к тому
же) и местоименные сочетания тем не менее, тем более, между тем;
некоторые существительные с предлогами типа по решению, по
постановлению, по замыслу, в конечном счете и т. п.