Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский язык - Пособие для поступающих в вузы / Русский язык - Пособие для поступающих в вузы.doc
Скачиваний:
711
Добавлен:
10.08.2013
Размер:
3.07 Mб
Скачать

§ 151. Обособление приложений

Всегда обособляются распространенные приложе-

ния, если относятся к нарицательному существитель-

ному или к личному местоимению: Легкий туман,

предвестник осени, стлался над озером. (Каз.) Как

много их, друзей хороших, лежать осталось в тем-

ноте. (Матус.)

Распространенные приложения, относящиеся к соб-

ственному имени, обособляются, если стоят после него;

в положении перед ним обособляются лишь в том слу-

чае, когда имеют причинный или уступительный отте-

нок: Разговоры наши любил слушать внук лесника

Ваня Малявин, мальчик лет семнадцати. (Пауст.)

Опытный следопыт, Александр Александрович без

труда прочитал подлинные страницы лесной драмы.

(Песк.) Прославленный разведчик, Травкин оставал-

184

ся тем же тихим и скромным юношей, каким был при

их первой встрече. (Каз.)

В качестве приложения может выступать и соб-

ственное имя, если служит для пояснения или уточне-

ния нарицательного существительного. Такое приложе-

ние нередко присоединяется при помощи слов по име-

ни, по прозвищу, по фамилии: Старший брат

Земнухова, Александр, был по профессии типограф-

ский рабочий. (Фад.) Один из рыбаков, Павел по име-

ни, рассказывает об этом кратко, дельно, вырази-

тельно. (Пр.)

Одиночное приложение обособляется:

1) если относится к личному местоимению: [Тебе,

Казбек, о страж Востока, принес я, странник, свой

поклон. (Л.)}

2) если относится к существительному собственному

и стоит после него: Марфа, ткачиха, быстро оберну-

лась и подошла к говорившим. (Фурм.)

3) если относится к нарицательному существитель-

ному, которому предшествует определение: Ухаживала

за мной одна девушка, полька. (М. Г.)

При отсутствии определения перед нарицательным

существительным приложение тесно сливается с опре-

деляемым словом, образует с ним одно целое и присое-

диняется посредством дефиса: дед-герой, студент-отлич-

ник, солдат-сапер, утес-великан и т. д.

Иногда сливается в единое целое с определяемым

словом и приложение, относящееся к собственному

имени: Я смотрю на его веселое лицо и вспоминаю ба-

бушкины. сказки про Ивана-царевича, про Иванушку-

дурачка. (М. Г.)

Дефис ставится также после собственного имени —

географического названия, выступающего в качестве

приложения к нарицательному существительному, обо-

значающему родовое понятие: Волга-река, Ильмень-

озеро, Астрахань-город. При постановке такого соб-

ственного имени после нарицательного дефис не ста-

вится: река Волга, озеро Ильмень, город Астрахань.

Не употребляется дефис в следующих случаях:

1) когда приложение, выраженное нарицательным

существительным, стоит перед определяемым словом и

по значению может быть приравнено к прилагательно-

му: гигант завод (гигантский завод), красавец город

(красивый город);

2) когда в сочетаниях двух нарицательных су-

ществительных одно обозначает родовое, а другое видо-

вое понятие: гриб боровик, цветок хризантема, птица

185

зарянка. Однако если такое сочетание выступает в ка-

честве единого научного термина, дефис ставится: рыба-

меч, бабочка-капустница, мышь-полевка и др.

Выделяется запятыми приложение, присоединяемое

союзом как/если имеет оттенок причинного значения:

[Я, как киевлянин., хорошо знаю, что значит летняя

киевская скука. (Пауст.)] Обороты с союзом как,

имеющим значение 'в качестве', запятыми не выделя-

ются: Как транспортный путь верховье реки Абакан

опасно и ненадежно. (Песк.)

^ На письме обособленные приложения могут выде-

ляться и тире. Как правило, тире употребляется, если

приложение имеет пояснительный характер (перед ним

можно вставить а именно) и стоит в конце, реже — в

середине предложения: Невдалеке от самолета бес-

шумно вспухали маленькие белые облачка — разрывы

зенитных снарядов. (Пауст.) Городок вплотную

окружали леса из пиний — средиземноморской сос-

ны... (Пауст.) И канны — самые заметные цветы

батумских палисадников — будут просвечивать в

солнечных лучах цветом винной крови. (Пауст.)

Иногда постановку тире обусловливает необходи-

мость отличать приложение от однородного члена, за

который оно может быть принято: Нас тут целая ар-

тель, Марей Гардеич. Вот Софья Захаровна — специа-

лист из Высокоярска, а это изыскатели из Мареевки.

(Марк.)