
- •§ 1. Русский язык — национальный язык русского народа
- •§ 2. Русский язык в международном общении
- •§ 3. Русский язык среди других славянских языков
- •§ 4. Понятие о лексике
- •§ 5. Значение слова
- •§ 6. Многозначность слова
- •§ 7. Омонимы
- •§ 8. Синонимы
- •§ 9. Антонимы
- •§ 10. Словарное богатство русского языка.
- •§ 11. Слова ограниченного употребления
- •§ 12. Исконно русская лексика.
- •§ 13. Устаревшие слова. Неологизмы
- •§ 14. Понятие об устойчивых сочетаниях
- •§ 15. Предмет фонетики
- •§ 16. Речевой аппарат
- •§ 17. Звуки речи в буквы. Алфавит
- •§ 18. Звуковое значение букв е, е, ю, я
- •§ 19. Обозначение [j] ва письме
- •§ 20. Фонетическая транскрипция
- •§ 21. Гласные и согласные звуки
- •§ 22. Классификация гласных
- •§ 23. Изменение гласных в безударных слогах
- •§ 24. Классификация согласных по твердости-
- •§ 25. Обозначение мягкости согласных на письме.
- •§ 26. Классификация согласных в зависимости
- •§ 27. Обозначение звонких и глухих согласных на письме
- •§ 28. Долгие согласные в корнях слов
- •§ 29. Непроизносимые согласные
- •§ 30. Употребление разделительных ъ и ь
- •§ 31. Слог. Правила переноса слов
- •§ 32. Ударение
- •§ 33. Правописание безударных гласных
- •§ 34. Понятие об орфоэпии
- •§ 35. Произношение гласных
- •§ 36. Произношение согласных и сочетаний согласных
- •§ 37. О некоторых особеввостях произношения слов
- •§ 38. Понятие морфемы. Типы морфем
- •§ 39. Основа слова. Типы основ
- •§ 40. Морфемный и словообразовательный
- •§ 41. Основные способы словообразования
- •§ 42. Правописание корней с чередующимися
- •§ 43. Правописание приставок
- •§ 44. Гласные о и е после шипящих
- •§ 45. Гласные после ц
- •§ 46. Употребление соединительных гласных
- •§ 47. Правописание сложных существительных
- •§ 48. Правописание сложных прилагательных
- •§ 49. Употребление прописной буквы
- •§ 50. Предмет морфологии
- •§ 51. Общая характеристика частей речи
- •§ 52. Переходные явления в области частей речи
- •§ 53. Общая характеристика имени существительного
- •§ 54. Имена существительные нарицательные
- •§ 55. Имена существительные конкретные и отвлеченные
- •§ 56. Имена существительные вещественные
- •§ 57. Имена существительные одушевленные
- •§ 58. Род имен существительных
- •§ 59. Число имен существительных
- •§ 60. Падеж имен существительных
- •§ 61. Типы склонения имев существительных
- •§ 62. Падежные окончания существительных
- •§ 63. Падежные окончания существительных
- •§ 64. Разносклоняемые имена существительные
- •§ 65. Несклоняемые имена существительные
- •§ 66. Правописание важнейших суффиксов
- •§ 67. Общая характеристика имени прилагательного
- •§ 68. Разряды имен прилагательных по значению
- •§ 69. Качественные имена прилагательные
- •§ 70. Полные и краткие формы качественных
- •§ 71. Степени сравнения качественных
- •§ 72. Относительные имена прилагательные
- •§ 73. Склонение качественных и относительных
- •§ 74. Притяжательные имена прилагательные
- •§ 75. Переход прилагательных в другие части речи
- •§ 76. Правописание суффиксов
- •§ 77. Общая характеристика имени числительного
- •§ 78. Собственно количественные числительные
- •§ 79. Собирательные числительные
- •§ 80. Дробные числительные
- •§ 81. Порядковые числительные
- •§ 82. Особенности склонения и правописания
- •§ 83. Общая характеристика местоимения
- •§ 84. Разряды местоимений
- •§ 85. Особенности склонения и правописания
- •§ 86. Общая характеристика глагола как части речи
- •§ 87. Неопределенная форма глагола
- •§ 88. Основы глагола
- •§ 89. Переходные и непереходные глаголы
- •§ 90. Вид глагола
- •§ 91. Наклонение глагола
- •§ 92. Время глагола
- •§ 93. Лицо глагола
- •§ 94. Спряжение глагола.
- •§ 95. Безличные глаголы
- •§ 96. Суффиксы -ова- (-ева-), -ыва- (-ива-)
- •§ 97. Значение причастий
- •§ 98. Образование причастий
- •§ 99. Переход причастий в прилагательные
- •§ 100. Правописание нн и н в причастиях
- •§ 101. Значение деепричастий
- •§ 102. Образование деепричастий
- •§ 103. Наречие как часть речи -
- •§ 104. Предикативные наречия
- •§ 105. Разряды наречий по значению
- •§ 106. Образование наречий
- •§ 107. Слитное написание наречий
- •§ 108. Раздельное написание наречий и наречных
- •§ 109. Дефисное написание наречий
- •§ 110. Гласные и мягкий знак на конце наречий
- •§ 111. Общая характеристика предлога
- •§ 112. Классификация предлогов
- •§ 113. Правописание предлогов
- •§ 114. Общая характеристика союзов
- •§ 115. Сочинительные союзы
- •§ 116. Подчинительные союзы
- •§ 117. Правописание союзов
- •§ 118. Общая характеристика частиц
- •§ 119. Дефисное и раздельное написание частиц
- •§ 120. Употребление частиц не и ни
- •§ 121. Слитное и раздельное написание ни и не
- •§ 122. Междометия как часть речи.
- •§ 123. Знаки препинания при междометиях
- •§ 124. Предмет синтаксиса
- •§ 125. Общие сведения о словосочетании
- •§ 126. Виды связи слов в словосочетании
- •§ 127. Общие сведения о предложении
- •§ 128. Типы предложений
- •§ 129. Главные члены двусоставного предложения
- •§ 130. Подлежащее и способы его выражения
- •§ 131. Сказуемое и его типы
- •§ 132. Простое глагольное сказуемое
- •§ 133. Составное глагольное сказуемое
- •§ 134. Составное именное сказуемое
- •§ 135. Некоторые особенности согласования
- •§ 136. Тире между подлежащим и сказуемым
- •§ 137. Типы односоставных предложений
- •§ 138. Понятие о второстепенных членах предложения
- •§ 139. Дополнение
- •§ 140. Определение
- •§ 141. Приложение
- •§ 142. Обстоятельства
- •§ 143. Понятие об однородных членах
- •§ 144. Союзы при однородных членах
- •§ 145. Однородные и неоднородные определения
- •§ 146. Знаки препинания в предложениях
- •§ 147. Обобщающие слова при однородных членах
- •§ 148. Понятие об обособлении
- •§ 149. Обособление согласованных определений
- •§ 150. Обособление несогласованных определений
- •§ 151. Обособление приложений
- •§ 152. Обособление обстоятельств
- •§ 153. Обособление оборотов со значением исключения,
- •§ 154. Обособление уточняющих и поясняющих членов
- •§ 155. Вводные слова и словосочетания
- •§ 156. Знаки препинания при вводных словах
- •§ 157. Вводные предложения и знаки препинания при них
- •§ 158. Вставные конструкции. Знаки препинания
- •§ 159. Понятие об обращении. Знаки препинания при нем
- •§ 160. Общая характеристика сложного предложения
- •§ 161. Общая характеристика
- •§ 162. Пунктуация в сложносочиненных предложениях
- •§ 163. Общие сведения
- •§ 164. Сложноподчиненные предложения
- •§ 165. Сложноподчиненные предложения
- •§ 166. Сложноподчиненные предложения
- •§ 167. Сложноподчиненные предложения
- •§ 168. Сложноподчиненные предложения
- •§ 169. Сложноподчиненные предложения
- •§ 170. Сложноподчиненные предложения
- •§ 171. Сложноподчиненные предложения
- •§ 172. Сложноподчиненные предложения
- •§ 173. Сложноподчиненные предложения
- •§ 174. Сложноподчиненные предложения
- •§ 175. Сложноподчиненные предложения
- •§ 176. Сложноподчиненные предложения
- •§ 177. Знаки препинания
- •§ 178. Общие сведения
- •§ 179. Типы отношений
- •§ 180. Бессоюзные многочленные предложения
- •§ 181. Знаки препинания
- •§ 182. Общие сведения. Разновидности сложных
- •§ 183. Общие сведения о прямой и косвенной речи
- •§ 184. Знаки препинания в предложениях
- •§ 185.Лонятие о пунктуации. Основные правила
- •§ 186. Пунктуация при союзе как
- •§ 187. Понятие о культуре речи
- •§ 188. Понятие о стиле. Научный, официально-деловой,
- •§ 189. Богатство синонимических средств русского
- •Часть II
- •Часть I
- •§ 163. Общие сведения о сложноподчиненном предложении (205).
- •§ 164. Сложноподчиненные предложения с придаточными определи-
- •§ 178. Общие сведения о бессоюзном сложном предложении (225).
УДК 808.2(075.8)
БВК 81.2 Рус - 922
Р89
Авторы: Э. И. Борисоглебская, В. П. Гурченкова.
А. Е. Курбыко, Г. В. Параскевич, М. Ф. Сморщок
Русский язык: Пособие для поступающих в
Р89 вузы/ Э. И. Борисоглебская, В. П. Гурченкова,
А. Е. Курбыко и др. - 4-е изд., перераб. и доп. -
Мн.: Выш. шк., 1998. - 445 с.
ISBN 985-06-0380-1.
Написано в соответствии с программой вступительных экза-
менов по русскому языку. В четвертом издании по сравнению с
третьим несколько изменен иллюстративный материал, пере-
работаны и расширены упражнения, дан дополнительный раздел
«Повторительные упражнения по орфографии и пунктуации»,
предлагаются новые тексты диктантов.
Третье издание вышло в 1996 году.
Может быть использовано не только абитуриентами, но и
всеми желающими повысить свою грамотность и культуру
речи.
УДК 808.2(075.8)
ББК 81.2 Рус - 922
® Издательство «Вышэйшая школа», 1996
ISBN 985-06-0380-1 © Изменения. Коллектив авторов, 1998
Предисловие
Настоящая книга представляет собой пе-
реработанное и дополненное издание пособия
для поступающих в вузы, вышедшего в 1996
году.
Как и' предыдущее издание, пособие со-
стоит из двух основных частей. В первой
части излагается на более высоком уровне,
чем в школьных учебниках, теоретический
материал, освещающий все программные
разделы по русскому языку (лексику и фра-
зеологию, фонетику и орфоэпию, графику и
орфографию, словообразование, морфоло-
гию, синтаксис и пунктуацию). Во второй
части содержатся упражнения, которые по-
могут абитуриентам повторить и закрепить.
пройденное, выработать более прочные на-
выки письма.
При отборе материала особое внимание
обращалось на вопросы, которые представ-
ляют определенные трудности для учащихся
в процессе обучения, а также на ошибки во
время вступительных экзаменов: подход к
определению слова как части речи (особенно
в тех случаях, когда слова, совпадая по
внешнему облику, различаются грамматиче-
скими признаками); разграничение членов
предложения, формально не различающихся
(дополнение — несогласованное определение;
составное глагольное сказуемое — обстоя-
тельство цели, дополнение, выраженное ин-
финитивом; составное именное сказуемое —
согласованное определение и др.), а также
видов придаточных предложений, присоеди-
няемых одинаковыми союзами или союзны-
ми словами.
Повысить уровень грамотности и культу-
ру речи, в чем нуждаются многие выпуск-
ники общеобразовательных школ, помогут
разделы «Культура речи и стилистика»,
«Говорите правильно», где приводятся слова
и грамматические формы, в которых часто
допускаются ошибки, а также раздел «Пиши-
те правильно», где даны трудные в орфогра-
фическом отношении слова. Кроме того, в
особый раздел включены тексты диктантов
средней и повышенной трудности.
Поскольку пособие рассчитано на само-
стоятельное повторение абитуриентами про-
граммного материала по русскому языку,
после каждого раздела даются вопросы для
самоконтроля, приводятся схемы и образцы
всех видов разбора (фонетического, словооб-
разовательного, морфологического, синтак-
сического). Некоторые трудные упражнения
/снабжены ответами.
- В четвертом издании по сравнению с
третьим частично изменен иллюстративный
материал, переработаны и добавлены неко-
торые упражнения. Полностью обновлены
тексты раздела «Диктанты».
Пособие может быть использовано как
абитуриентами, так и всеми желающими по-
высить свою грамотность и культуру.
Авторы.
Час т ь I
Введение
§ 1. Русский язык — национальный язык русского народа
и средство межнационального общения
Национальный русский язык — это истори-
чески сложившийся язык русской нации, который
включает в себя все многообразие языковых средств,
используемых говорящими на этом языке как на род-
ном.
Русский язык в самом широком смысле слова пред-
ставляет собой совокупность всех слов, грамматических
форм, особенностей произношения всех русских людей
(независимо от места их проживания, культурного
уровня, профессии, возраста, образа жизни, темпера-
мента и т. п.), включая диалекты, просторечие и жар-
гоны.
Высшей формой национального русского языка яв-
ляется литературный язык. Это язык госу-
дарственных учреждений, науки, прессы, школы, теат-
ра, радио, кино и телевидения, т. е. язык, обработан-
ный мастерами слова, -'строго нормированный в
произношении и правописании, в употреблении слов и
грамматических форм. Литературный язык, как нор-
мированный, в известной мере противопоставляется
диалектам — народным говорам и наречиям Рос-
сии, ограниченным территориально, с их лексически-
ми, фонетическими и грамматическими особенностями,
просторечию — отклонению от норм литератур-
ного языка, не ограниченному территориально (типа
ихний, завсегда, лаболатория, напополам), и ж а р г о-
н у—языку, социально ограниченному (воровской жар-
гон, молодежный жаргон, школьный жаргон и др.).
Литературный язык нужно беречь от всего того, что
может повредить ему: от наплыва заимствованных без
нужды слов, жаргонной лексики, просторечных явле-
ний, штампов канцелярско-делового стиля.
Русский язык — это средство и межнацио-
нального общения не только для народов такого
многонационального государства, как Российская Феде-
рация, но и для государств бывшего Советского Союза.
§ 2. Русский язык в международном общении
Русский язык принадлежит к числу наиболее рас-
пространенных и богатых языков мира и признан од-
ним из шести официальных и рабочих языков Органи-
зации Объединенных Наций — наряду с английским,
французским, испанским, китайским и арабским, ко-
торые считаются мировыми.
Для признания языка мировым учитываются рас-
пространенность его в мире и совершенство самого
языка (разносторонность словаря, богатство его выра-
зительных средств, определяющих яркость и полноту
выражения мысли, пригодность для науки, философии
и художественной литературы).
На шкале фактической распространенности языков
на земном шаре русский язык занимает третье место в
мире (после английского и китайского). Понятие рас-
пространенности применительно к мировому языку
определяется не количеством владеющих этим языком
как родным или официальным, а максимальным ис-
пользованием его за пределами стран, для которых он
является государственным языком.
Русский язык, как английский и другие мировые
языки, отличается большой информативностью. Он
является иностранным языком, изучаемым в учебных
заведениях большинства стран. На нем создана при-
знанная во всем мире богатейшая литература.
Знаток не одного десятка языков Ф. Энгельс в
статье «Эмигрантская литература» писал: «Знание рус-
ского языка — языка, который всемерно заслуживает
изучения и сам по себе, как один из самых богатых и
сильных языков мира, и ради раскрываемой им лите-
ратуры, — теперь уж не такая редкость...»
Для мирового языка важно не стать похожим на все
другие языки мира, но быть способным передать все,
что на них можно выразить. Такие достоинства русского
языка подмечены не только русским поэтом и уче-
ным М. В. Ломоносовым, который находил в нем
«великолепие ишпанского, живость французского, кре-
пость немецкого, нежность итальянского», «богатство и
сильную в изображениях краткость греческого и латин-
ского языков», но и выдающимся писателем, членом
французской академии П. Мериме: «Русский язык —
язык, созданный для поэзии, он необычно богат и
примечателен главным образом тонкостью оттенков...
Одаренный чудесной сжатостью, соединенной с ясностью,
он довольствуется одним словом для передачи мысли,
когда другому языку потребовались бы для этого целые
фразы».