Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Basics / Базовая грамматика.doc
Скачиваний:
47
Добавлен:
24.04.2015
Размер:
1.16 Mб
Скачать

1.3.6 Другие определители

Наш разговор об артиклях будет неполным, если мы не затронем тему определителей вообще. Итак, существует такой грамматический класс — определители (determiners). Это не часть речи в строгом понимании. Этот класс образуют слова, которые уточняют существительное или именную группу в плане определенности, принадлежности или количества. К определителям относятся:

Артикли

  • the zoo(зоопарк)

  • a beautiful night(прекрасный вечер)

Притяжательные местоимения

  • my sister(моя сестра)

  • their private property(их частная собственость)

Указательные местоимения

  • this house(этот дом)

  • those places(те места)

Количественные прилагательные

Количественные, или ограничивающие, прилагательные (quantitativeилиlimitingadjectives) — это подкласс прилагательных, которые уточняют определяемое слово в количественном аспекте. Сюда относятся слова:one(один),many(многие),all(все),some(некоторые),few(немногие),any(любой),every(каждый (в значении все)),each(каждый из),certain(отдельные),several(некоторые) и ряд других.

  • one guy(один чувак)

  • in many cases(во многих случаях)

  • under certain circumstances(при определенных обстоятельствах)

  • some movies(некоторые фильмы)

Существительные в притяжательном падеже

  • Bob’s new car(новая машина Боба)

  • My friend’s wedding (свадьба моего друга)

Так вот, большинство определителей являются взаимоисключающими. Мы не можем сказать the my dog,an every day,his some projects(если имеются в виду «его некоторые проекты», то мы скажемsome of his projects).

В то же время, некоторые комбинации являются как будто совершенно корректными:

  • the many good teachers I have known— (те) многие хорошие учителя (которых) я знавал

  • all the people in the world — все люди в мире.

Тут я хотел бы еще раз напомнить, что большинство названных определителей могут выполнять функции и других частей речи, что может вызывать дополнительные трудности. Так, в выражении all the people in the world,all the peopleпредставляет собой редуцированую формуall (of) the people, гдеallна самом деле является местоимением. Или возьмем выражениеa few people: казалось бы, два определителя не могут относиться к одному слову. Между тем, это вполне валидная конструкция. Дело в том, чтоa few— это самостоятельная лексическая единица, которая классифицируется как прилагательное и имеет значение «некоторое количество», «несколько». Сравните:

  • Few people like boiled onion— Немногие люди любят вареный лук, или, если более по-русски: мало кто любит вареный лук.

  • A few people came up and offered their help— Несколько человек подошли и предложили помощь.

Как видите, нюансов хватает. Трудно? Да, трудно. Ну дак а кому щас легко? Потихоньку, понемножку будем разбираться. В том числе и с артиклями, разговор о которых отнюдь не завершен. Но всему свое время, а пока — коротко о личных местоимениях.

1.4 Личные местоимения (Personal Pronouns)

О местоимениях можно говорить очень долго, чем мы и займемся в ходе одного из последующих занятий, но поскольку местоимения понадобятся нам сразу и в большом количестве, я счел необходимым привести таблицу склонения наиболее употребительных, личных местоимений прямо в этом разделе.

Таблица 1.1: Склонение личных местоимений

Число

Лицо

Падеж

Именительный (Nominative)

Косвенный (Objective)

Притяжательный (Possessive)

Единственное

I

I(я)

me(мне)

my(мой, моя, мои)

II

you(ты)

you(тебе)

your(твой, твоя, твои)

III

he,she,it(он, она, оно)

him, her, it (ему, ей)

his, her, its (его, ее)

Множественное

I

we(мы)

us(нам)

our(наш, наша, наши)

II

you(вы)

you(вам)

your(ваш, ваша, ваши)

III

they(они)

them(им)

their(их)

Данную таблицу предлагается выучить и знать назубок. Несколько слов о падежах. Как следует из таблицы, в английском языке различают именительный, косвенныи и притяжательный падеж.

Именительный (Nominative)— отвечает на вопроскто,что, и в структуре предложения соответствует подлежащему (subject).

  • I grew up in a small villageЯвырос в маленькой деревне.

  • She goes to schoolОнаходит в школу.

  • We learn new things every dayМыузнаем новые вещи каждый день. Или более по-русски: Каждый деньмыузнаем что-то новое.

Притяжательный (Possessive)— отвечает на вопросчей.

  • my jobмояработа;

  • her favorite moviesее любимые фильмы;

  • its originего(неодушевленного предмета) происхождение;

  • your opinionвашемнение;

  • our believesнашиубеждения;

  • their valuesихценности.

Косвенный (Objective)— отвечает на вопросыкого,чего,что,кому,чему,кем,чем,о ком,о чем, и в структуре предложения соответствует прямому дополнению (direct object), косвенному дополнению (indirect object) или предложному дополнению(object of preposition).

А теперь то же самое по-русски. Как известно, практически любое предложение, если отбросить частности, выражает примерно такую мысль:

Кто-тоделаетчто-токому-токуда-то.

Так вот, в первом приближении можно считать, что за исключением подлежащего кто-то, которое стоит в именительном падеже, все остальное — это падеж косвенный. При этом в русском языке косвенному может соответствовать и родительный, и дательный, и винительный, и творительный, и предложный падежи.

  • I have not heard from them in a while— Я давненько не получал отнихновостей (родительный)

  • The guide told us a local legend— Экскурсовод поведалнамместную легенду (дательный)

  • The students know him very well— Ученики очень хорошо знаютего(винительный)

  • An interesting story once happened to me— Сомнойоднажды приключилась любопытная история (творительный)

  • This is what I like about her— Вот что мне нравится вней(предложный)

В этом месте у вас может возникнуть вопрос: так как же, они, бедолаги, обходятся одним падежом вместо пяти? А вот так и обходятся, за счет строгого порядка слов в предложении и посредством предлогов. Тут я хотел бы снова вернуться к идее, что язык — это система коммуникации, посредством которой мы выражаем свои мысли. Если я говорю, что

  • (1) Я пошел к Васе, и

  • (2) Я пил чай с Васей,

то мысль тут прослеживается исключительно простая: я пришел к своему приятелю и мы вместе посидели попили чайку. В чем такая уж великая сермяжная правда, что в первом случае я должен говорит Васе, а во втором — Васей? Да ни в чем! Просто так устроены наши языки: у нас значительная часть грамматической информации содержится в окончаниях, а у них — в порядке слов и в предлогах. Поэтому на первый взгляд кажется, что у них только одинкосвенный падеж, но на самом-то деле это просто вопрос формы согласования, а в плане смысловых оттенков, естественно, все те виды отношений, что есть у нас, наличествуют и в английском.

На этом вопрос о падежах предлагаю считать закрытым, и давайте в заключение быстренько пробежимся по числительным. Да, я знаю, вы уже устали, но — надо.

Соседние файлы в папке Basics