Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
английския язык / Наш учебник.doc
Скачиваний:
223
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
2.25 Mб
Скачать

Времена группы Simple (Страдательный залог)

Страдательный залог (Passive Voice) показывает, что лицо или предмет, выступающие в роли подлежащего в предложении, не сами совершают действие, а испытывают его на себе, т. е. являются объектом действия. Форма страдательного залога образуется при помощи вспомогательного глагола to be и Participle II смыслового глагола:

He is shocked by her behaviour.

Он шокирован ее поведением.

Criminals are held in prison.

Преступников содержат в тюрьме.

Исполнитель действия, как правило, не указывается, поскольку в данной ситуации либо не известно, либо не имеет значения, либо и так ясно, кто совершил действие.

Страдательный залог широко употребляется в научной литературе, в отчетах, объявлениях, правилах, инструкциях и т. п.:

The Constitution provides that judicial power is vested in the Supreme Court and such lower courts as Congress may create.

Конституция предусматривает, что судебной властью наделяются Верховный суд и те нижестоящие суды, которые может создать Конгресс.

Silence is requested.

Соблюдайте тишину.

Спряжение глагола в Simple Tenses (Passive Voice)

be + V3

Present

Past

Future

У т в е р д и т е л ь н а я ф о р м а

Iam asked

I

He was asked

She

It

I

shall be asked

He

She

It

is asked

We

He

She

We

You

They

are asked

We

You were asked

They

It will be asked

You

They

В о п р о с и т е л ь н а я ф о р м а

Am

I asked?

I

Shall

I

We

be asked?

Is

he

she

it

asked?

he

Was

she

asked?

He

it

She

we

we

Will

It

be asked?

Are you asked?

they

Were

you

asked?

You

they

They

О т р и ц а т е л ь н а я ф о р м а

I

am not asked

I

was not asked

I

We

shall not be asked

He

She

It

is not asked

He

She

It

He

She

It

You

They

will not be asked

We

You

They

are not asked

We

You

They

were not asked

Как видно из таблицы, показателем времени, лица и числа является вспомогательный глагол to be, а форма смыслового глагола не изменяется.

На русский язык глагол-сказуемое в Passive Voice переводится:

1) сочетанием глагола быть с кратким причастием:

The date will be fixed.

Дата будет определена.

В настоящем времени глагол быть опускается:

The date is fixed.

Дата определена.

2) глаголом, оканчивающимся на -ся (-сь):

Laws are passed by Parliament.

Законы принимаются парламентом.

3) глаголом в 3-ем лице множественного числа действительного залога в неопределенно-личном предложении:

The sentence was not changed.

Приговор не изменили.

4) глаголом в действительном залоге (когда исполнитель действия указан):

This custom was adopted by many countries.

Многие страны заимствовали этот обычай.

Предлог by после глагола в Passive Voice вводит исполнителя действия (лицо или предмет), предлог with указывает на орудие совершения действия:

I was awakened by the telephone.

Меня разбудил телефон.

The door was opened with a key.

Дверь открыли ключом.

В разговорном английском языке для образования форм Passive Voice все чаще встречается get вместо be:

John got promoted.

Джона повысили (по службе).

Конструкции с get характерны для сообщений о несчастных случаях, происшествиях, стихийных бедствиях и т. д.:

John got hurt in the fight.

Джон пострадал в драке.

EXERCISE 6

Переведите предложения на русский язык, учитывая способы перевода страдательного залога.

  1. More serious crimes are heard in the district court.

  2. He was expelled from school for bad behaviour.

  3. The driving test will be conducted by an official examiner.

  4. The victim was attacked with an axe.

  5. The murderer is jailed for life.

  6. Last night he got stopped by the police.

EXERCISE 7

Преобразуйте предложения, заменяя действительный залог на страдательный. Обратите внимание на предложения, в которых за глаголом-сказуемым следуют два дополнения: косвенное и прямое. С ними возможны два страдательных оборота. (Об изменениях падежа личных местоимений см. прил. 10).

Образец: They gave him a small sum of money. (2)

  1. He was given a small sum of money.

  2. A small sum of money was given to him.

1. The car hit the dog.

2. Someone locked the door.

3. The President will sign the bill.

4. They offer me a better job. (2)

5. They promised us full compensation. (2)

6. The police showed the boy a picture of the suspect. (2)

EXERCISE 8

В страдательном залоге в английском языке могут употребляться некоторые непереходные глаголы и устойчивые глагольные сочетания, требующие после себя предложного дополнения. Это дополнение становится подлежащим, а предлог сохраняет место после глагола-сказуемого. Преобразуйте предложения, заменяя действительный залог на страдательный. Переведите полученные предложения на русский язык. Обратите внимание на место предлога в английском и русском предложениях.

Образец: They sent for the girl’s parents immediately.

The girl’s parents were immediately sent for.

За родителями девочки немедленно послали.

1. The Committee deals with such complaints.

2. Everyone took the man for an inspector.

3. The social worker will look after the children.

4. Finally the jury arrived at the decision.

5. The press widely commented on the statement.

6. They often made fun of him in public.

7. The treaty will put an end to the bloodshed.

Соседние файлы в папке английския язык