
- •А был ли мальчик-то?
- •А Васька слушает да ест
- •Авгиевы конюшни
- •А все-таки она вертится
- •Адвокат Божий
- •Адвокат дьявола
- •Ад кромешный
- •Альфа и омега
- •Аника-воин
- •Аннибалова клятва
- •Бабушка надвое сказала
- •Бабье лето
- •Баки заколачивать
- •Бальзаковский возраст
- •Башня из слоновой кости
- •Без дураков
- •Без задних ног
- •Без комментариев
- •Без лести предан
- •Без царя в голове
- •Белая ворона
- •Белая горячка
- •Белены объелся
- •Белые мухи
- •Бесструнная балалайка
- •Битый час
- •Бить баклуши
- •Биться об заклад
- •Блошиный рынок
- •Боевое крещение
- •Божий одуванчик
- •Большая шишка
- •Брать / взять на карандаш
- •Брать на абордаж
- •Братья наши меньшие
- •Бритва Оккама
- •Бряцать оружием
- •Буриданов осел
- •Буря в стакане воды
- •Быльем поросло
- •Быть в фаворе
- •Быть не в своей тарелке
- •Быть под бахусом
- •Вавилонское столпотворение
- •Валаамова ослица
- •Пиры Валтасара, валтасаров пир
- •Валять дурака
- •Вашими молитвами
- •В Бозе почить
- •Вверх по лестнице, ведущей вниз
- •Вверх тормашками
- •В Греции все есть
- •Вернемся к нашим баранам
- •Ветхий Адам
- •Взять на цугундер
- •Витать в облаках
- •Владеть пером
- •Властитель дум
- •Вместе с водой выплеснуть и ребенка
- •Внести свою лепту
- •В ногах правды нет
- •Во время оно, в оны времена
- •Во всю Ивановскую
- •Во главу угла
- •Вожжа под хвост попала
- •Возить воду
- •Волк в овечьей шкуре
- •Волчий билет
- •Воробьиная ночь
- •Ворона в павлиньих перьях
- •Вороны накаркали
- •Восток — дело тонкое
- •Восьмое чудо света
- •Вот где собака зарыта
- •Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
- •Вперед батьки в пекло лезть
- •Время разбрасывать камни и время собирать камни
- •Врет как сивый мерин
- •Все к лучшему
- •Всякое лыко в строку
- •Втирать очки
- •Вторая часть Мерлезонского балета
- •В час по чайной ложке
- •Выбивать/выбить из колеи
- •Выдать на-гора
- •Вызвать на ковер
- •Выкидывать коленце
- •Вытягиваться в струнку
- •Газетная утка
- •Галопом по Европам
- •Гамбургский счет
- •Ганнибал у ворот
- •Гвоздь программы
- •Геенна огненная
- •Дойти до геркулесовых столпов
- •Глас вопиющего в пустыне
- •Глуп как сивый мерин
- •За длинным рублем
- •Голая правда
- •Гол как сокол
- •Голод не тетка
- •Голубая кровь
- •Голубая мечта
- •Гомерический хохот
- •Гора родила мышь
- •Гордиев узел
- •Горе луковое
- •Дамоклов меч
- •Дары волхвов
- •Дары данайцев
- •Дать дуба
- •Два сапога пара
- •Двуликий Янус
- •Девичья память
- •Девятый вал
- •Делать из мухи слона
- •Делать хорошую мину при плохой игре
- •Дело в шляпе
- •Дело выгорело
- •Дело пахнет керосином
- •Дело табак
- •Делу время, [а ] потехе час
- •Деньги не пахнут
- •Держать нос по ветру
- •Держи карман шире
- •Днем с огнем не найти
- •Довести до белого каления
- •До морковкина заговенья
- •Дом терпимости
- •До положения риз
- •До поры до времени
- •До свадьбы заживет
- •Драть как Сидорову козу
- •Друг ситный
- •Дубина стоеросовая
- •Дышать на ладан
- •Дядя Сэм
- •Еже писах, писах
- •Держать в ежовых рукавицах
- •Елки зеленые
- •Ефрейторский зазор
- •Ешкин кот
- •Еще и конь не валялся
- •Жданки съесть
- •Ждать у моря погоды
- •Железный занавес
- •Желтая пресса
- •Жив, курилка
- •Жребий бросать
- •Жребий брошен
- •Жрецы Фемиды
- •Загадочная русская душа
- •Загнать за Можай
- •Задавать/задать перцу
- •За деревьями не видеть леса
- •За душой ничего нет
- •Заживет как на собаке
- •Зайти на огонек
- •Закидать шапками
- •Заморить червячка
- •Зарубить на носу
- •За того парня
- •За тридевять земель
- •Затянуться до греческих календ
- •Звезд с неба не хватает
- •Зеленый змий
- •Земля обетованная
- •Злачное место
- •Змея подколодная
- •Знать зверя по когтям
- •Знать назубок
- •Золотая лихорадка
- •Золотая молодежь
- •Золотое сечение
- •Зубы заговаривать
- •Игра в одни ворота
- •Игра не стоит свеч
- •Играть в бирюльки
- •Играть короля
- •Играть на нервах
- •Идея фикс
- •Идти ва-банк
- •Избиение младенцев
- •Из грязи в князи
- •Из первых рук
- •И на старуху бывает проруха
- •Искать вчерашний день
- •Истина в вине
- •История с географией
- •И ты, Брут!
- •Ищите женщину
- •Какая муха укусила
- •Как блины печет
- •Как об стенку горох
- •Как пить дать
- •Как с гуся вода
- •Кататься как сыр в масле
- •Как у Христа за пазухой
- •Калачом не заманишь
- •Калиф на час
- •Камо грядеши?
- •Кануть в Лету
- •Каши не сваришь
- •Квасной патриотизм
- •Кесарево сечение
- •Кесарю кесарево, а Богу Богово
- •Кисейная барышня
- •Кишка тонка
- •Кишмя кишит
- •Класть зубы на полку
- •Клин клином вышибать
- •Клятва Гиппократа
- •Книга за семью печатями
- •Козел отпущения
- •Коктейль Молотова
- •Колесо Фортуны
- •Колосс на глиняных ногах
- •Колумбово яйцо
- •Кондрашка хватил кого
- •Коней на переправе не меняют
- •Краеугольный камень
- •Крамольная мысль
- •Красной нитью проходить
- •Крепок задним умом
- •Кровная обида
- •Кровь с молоком
- •Крокодиловы слезы
- •Крылатые слова
- •Куда глаза глядят
- •Куда конь с копытом, туда и рак с клешней
- •кривая вывезет
- •Куда Макар телят не гонял
- •Курить фимиам
- •Плести лапти
- •Лапу сосать
- •Лебединая песня
- •Легок на помине
- •Лезть в бутылку
- •Лезть на рожон
- •Лезть под красную шапку
- •Летучий голландец
- •Лить колокола
- •Ловкость рук, и никакого мошенства
- •Ломиться в открытую дверь
- •Лыка не вяжет
- •Лямку тянуть
- •Мазать дегтем
- •Мамаево нашествие
- •Манна небесная
- •Мартышкин труд
- •Медведь на ухо наступил
- •Медвежий угол
- •Медвежья услуга
- •Между двух огней
- •Менторский тон
- •Менять кукушку на ястреба
- •Мерить одной меркой
- •Места не столь отдаленные
- •Метать бисер перед свиньями
- •Метать петли
- •Мещанин во дворянстве
- •Мизинца не стоит
- •Минимум миниморум
- •Министр без портфеля
- •Много будешь знать — скоро состаришься
- •Мокрая курица
- •Молодец к молодцу
- •Момент истины
- •Морочить/заморочить голову
- •Москва слезам не верит
- •Мы не рабы! Рабы — не мы!
- •На воре шапка горит
- •Наговорить сорок бочек арестантов
- •Наготовить, как на Маланьину свадьбу
- •На грани фола
- •Найти топор под лавкой
- •Наклеивать ярлыки
- •На кривой не объедешь
- •Все вернется на круги своя
- •На мази
- •Намотать себе на ус
- •На всю катушку делать что-либо
- •На попа
- •На русский байрам
- •На седьмом небе
- •Нас мало, но мы в тельняшках
- •Наставить рога
- •Наука умеет много гитик
- •Начинать с азов
- •На Шипке все спокойно
- •Нашла коса на камень
- •Наш ответ Чемберлену
- •Работа не бей лежачего
- •Небо коптить
- •Не в бровь, а в глаз
- •Негде пробы ставить
- •Не класть охулки на руку
- •Не лыком шиты
- •Не мудрствуя лукаво
- •Не мытьем, так катаньем
- •Неопалимая купина
- •Не плюй в колодец
- •Несолоно хлебавши
- •Не хлебом единым
- •Ни аза в глаза
- •Ни в зуб ногой
- •Низкого пошиба
- •Ни на йоту
- •Ни пуха ни пера
- •Нить ариадны
- •Ничтоже сумняшеся
- •Ночевать под шарами
- •Обвести вокруг пальца
- •Обжегся на молоке — дует на воду
- •Облиневанный факт
- •Ободрать как липку
- •Объятия Морфея
- •Огнем и мечом
- •Один как перст
- •Одного поля ягоды
- •Окно в Европу
- •Олимпийское спокойствие
- •Олух царя небесного
- •Орать благим матом
- •Остаться с носом
- •От великого до смешного один шаг
- •Отдавать честь
- •От жилетки рукава
- •Отложить в долгий ящик
- •Отогревать/отогреть змею на груди
- •Отрезанный ломоть
- •Отставной козы барабанщик
- •Охота на ведьм
- •Очертя голову
- •Пан или пропал
- •Париж стоит мессы
- •Паче чаяния
- •Первый встречный
- •Первый среди равных
- •Перейти Рубикон
- •Перековать мечи на орала
- •Перемывать косточки
- •Персты в язвы вложить
- •Песнь песней
- •Песок сыплется
- •Петь Лазаря
- •Пиррова победа
- •Пиры Валтасара, валтасаров пир
- •Плакать в жилетку
- •Плести плетень
- •Плетью обуха не перешибешь
- •Плоская острота
- •Пляска святого Витта
- •Погибоша аки обри
- •Подвести под монастырь
- •Под мухой
- •Подноготная правда
- •Поднять на щите
- •Под сурдинку
- •Подшофе
- •Пожинать лавры
- •Пойти под оконья, бродить под оконьем
- •Показать, где раки зимуют
- •Пока суд да дело
- •Покрывало Изиды
- •Покупать кота в мешке
- •Положение хуже губернаторского
- •Положить под сукно
- •Понедельник — день тяжелый
- •Понимать в колбасных обрезках
- •Попадать/попасть с корабля на бал
- •Попасть впросак
- •Попасть как кур в ощип
- •По первое число всыпать
- •Ползти по-пластунски
- •Последнее китайское предупреждение
- •После дождичка в четверг
- •Посыпать голову пеплом
- •Потемкинские деревни
- •Потерпеть фиаско
- •Потирать руки
- •Почить от дел
- •Пригреть змею на груди
- •Прийти к шапочному разбору
- •Прийтись не ко двору
- •Принимать за чистую монету
- •Приносить жертву Молоху
- •Притча во языцех
- •Притянуть за уши
- •При царе Горохе
- •Пробный шар
- •Проити сквозь огонь и воду
- •Прокрустово ложе
- •Промедление смерти подобно
- •Прописать ижицу
- •Профессор кислых щей
- •Проще пареной репы
- •Птичье молоко
- •Пуд соли съесть
- •Пуп земли
- •Пятая колонна
- •Работать спустя рукава
- •Развесистая клюква
- •Разводить антимонии
- •Разводить турусы на колесах
- •Разговор в пользу бедных
- •Раздача слонов
- •Разделать под орех
- •Разливанное море
- •Расставить точки над i
- •Рассуждать о высоких материях
- •Расхлебывать/расхлебать кашу
- •Рвать и метать
- •Реветь белугой
- •Ремешки кроить из чужой спины
- •Рог изобилия
- •Россия — родина слонов
- •Руки в брюки
- •Рукой подать
- •Рыльце в пуху
- •Рыцарь на час
- •Сады Семирамиды
- •Сажать в калошу
- •Сам себя высек; унтер-офицерская вдова сама себя высекла
- •Сарынь на кичку
- •Сбить с панталыку
- •С бухты-барахты
- •Свадебный генерал
- •Священная корова
- •С гулькин нос
- •Северная Пальмира
- •Седьмая вода на киселе
- •Секрет Полишинеля
- •Семи пядей во лбу
- •Семь футов под килем
- •Серая мышь
- •Сермяжная правда
- •Серый кардинал
- •Сжечь свои корабли
- •Сжигать мосты
- •С иголочки одет
- •Сизифов труд
- •Синий чулок
- •Сирота казанская
- •Скатертью дорога
- •Скелет в шкафу
- •Сколько людей, столько и мнений
- •С кондачка
- •С красной строки
- •Cкрепя сердце
- •С легким паром
- •С лица воду не пить
- •Служить за козла на конюшне
- •Смотреть как баран на новые ворота
- •Смотреть со своей колокольни
- •C Новым годом, дорогие товарищи!
- •Собаку съесть
- •Содом и Гоморра
- •Соломенная вдова
- •Сорвать банк
- •Сор из избы выносить
- •Сорок сороков
- •Со cвиным рылом да в калачный ряд
- •Со щитом или на щите
- •Спокон веков, испокон веку
- •Сражаться с ветряными мельницами
- •Ставить что-либо во главу угла
- •Страдания юного Вертера
- •Стреляного воробья на мякине не проведешь
- •Суета сует и всяческая суета
- •Сфинксова загадка
- •Сходить до ветру
- •Танцевать от печки
- •Театр начинается с вешалки
- •Теперь все будет, как при бабушке
- •Терновый венец
- •Тертый калач
- •Типун на язык кому-либо
- •Тихой сапой
- •Ткань Пенелопы
- •Толоконный лоб
- •Толочь воду в ступе, Носить воду в решете
- •Точить лясы
- •Третий Рим
- •Тришкин кафтан
- •Трубка мира
- •Турусы на колесах
- •Тютелька в тютельку
- •Тяжела ты, шапка Мономаха
- •Тяжело в учении, легко в бою
- •Увенчать лаврами
- •Узы Гименея
- •Указать на место
- •Укромный уголок
- •Улыбка авгуров
- •Ума палата
- •Ум за разум заходит
- •Умывать руки
- •Утечка мозгов, утечка умов
- •У черта на куличках
- •Факты — упрямая вещь
- •Федот, да не тот
- •Фиал блаженств выпить
- •Философский камень
- •Филькина грамота
- •Фома да Ерема
- •Фома неверующий
- •Халатное отношение
- •Хам трамвайный
- •Хером перечеркнуть
- •Разверзлись хляби небесные
- •Ходить гоголем
- •Ходить на задних лапах
- •Ход конем
- •Хоть кол на голове теши
- •Хранить как зеницу ока
- •Хуже горькой редьки
- •Царевна Несмеяна
- •Цель оправдывает средства
- •Цирлих-манирлих
- •Человек в футляре
- •Человеческий фактор
- •Чепуха на постном масле
- •Через пень-колоду
- •Черт дернул за язык
- •Черту не брат
- •Что наша жизнь? Игра!
- •Что русскому здорово, то немцу смерть
- •Чувство локтя
- •Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй
- •Чужими руками жар загребать
- •Шапочное знакомство
- •Шарашкина контора
- •Шерочка с машерочкой
- •Шиворот-навыворот
- •Шить деревянными иглами
- •Шут гороховый
- •Щи да каша
- •Эдипов комплекс
- •Эзопов язык
- •Эликсир жизни
- •Эры задавать
- •Этапы большого пути
- •Юдоль плача
- •Юмор висельника
- •Юсы строить
- •Яблоко раздора
- •Явился — не запылился
- •Выеденного яйца не стоит
- •Яко тать в нощи
- •Ящик Пандоры
Белые мухи
снег, снежные хлопья. Белыми мухами называют первый снегопад, когда хлопья слипшихся снежинок летят на фоне черной земли и еще не опавшей зелени и похожи на огромный рой белых мух, летящих в одну сторону. Зимой этот оборот обычно не вспоминают, но весной запоздалые снежинки на фоне земли с растаявшим снегом снова обозначаются этой метафорой.
Бесструнная балалайка
очень болтливый человек, пустомеля. Оборот каламбурного происхождения: балалайка «народный щипковый музыкальный инструмент» и балалайка «балаболка»
Битый час
целый час, долгое время. Происхождение сочетания чисто русское, его связывают с появлением в середине XV века первых часов с боем. Битый час изначально — это время от одного удара часов до другого.
Бить баклуши
бездельничать, заниматься пустяковым делом, праздно шататься. Наиболее распространенной версией происхождения этого фразеологизма считается следующая. Выражение связывается с кустарным прмыслом по изготовлению деревянных ложек, чашек и другой посуды. Отколотые от полена чурки, заготовки для такой посуды, назывались в говорах баклушами. Их изготовление считалось в народе легким, не требующим усилий и умения делом.
Биться об заклад
спорить на что-либо. Закладом на Руси называли всякое вещественное обеспечение в верности уплаты займа или иного обязательства, залог, а также пари, спор на выигрыш или саму ставку. Глагол биться стал употребляться, поскольку первоначально спорные вопросы решались с помощью кулаков.
Блошиный рынок
рынок, где торгуют всякой всячиной. По одной версии, название появилось из-за обилия грязи, блох, вшей в таких местах, так как там торговали, как правило, бедные и грязные люди; по другой — из-за низких, цен и обилия различных мелких товаров, мелочей.
Боевое крещение
1) о первом участии в бою; 2) о трудном начале какой-нибудь деятельности.
Божий одуванчик
о тихом и слабом, обычно старом человеке.
Большая шишка
важный, значительный, влиятельный человек. Выражение восходит к речи бурлаков, в которой шишкой называли самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым.
Брать / взять на карандаш
делать запись, заметку для памяти, записывать что-л. 1) Выражение возникло в среде журналистов, репортеров, писателей, которые по роду своей деятельности оперативно записывают свои жизненные наблюдения. Карандаш — орудие производства пишущего человека, с помощью которого он борется с отрицательными явлениями в жизни. Краткие заметки на месте наблюдения за какими-л. событиями служат материалом для дальнейшей работы. 2) Выражение образовано усилением образной основы слова заметка в обороте брать на заметку и заменой его на конкретное — карандаш.
Брать на абордаж
действовать решительно, напористо по отношению к кому-, чему-л. 1) Полукалька с фр. prendre a l'abordage «приставать к кому-л., подступать вплотную». Фразеологизм возник в результате метафорического переноса из prendre a l'abordage «подойти к борту корабля вплотную и сцепиться с другим кораблем для боя». 2) Выражение возводят также к фр. глаг. aborder «подходить, приступать к кому-л. «. 3) Выражение возводят к фр. сущ. abordage «сцепление двух судов для рукопашной схватки».
Братья наши меньшие
представители животного мира, звери, животные. Считается, что выражение восходит к стихотворению Сергея Есенина «Мы теперь уходим понемногу...», где есть такие строки: Счастлив тем, что целовал я женщин, Мял цветы, валялся на траве И зверье, как братьев наших меньших, Никогда не бил по голове. Однако есть версия, что это выражение использовалось в печати и до Есенина. В старину братьями нашими меньшими назывались удельные князья по отношению к великому князю, а также — просто люди невысокого общественного положения, нуждавшиеся в защите и помощи. В начале XX века меньшими братьями в России стали называть и животных, что было связано с гуманной деятельностью известных дрессировщиков братьев Дуровых, которые считали животных очень разумными и добрыми существами и добивались больших результатов в дрессировке с помощью ласки и доброты.
Бритва Оккама
принцип, выдвинутый английским философом-схоластом XIV века У. Оккамом: понятия, не сводимые к интуитивному знанию и не поддающиеся проверке в опыте, следует исключить из науки. Существует также иная формулировка: сущности не следует умножать без необходимости.
Бряцать оружием
демонстрировать силу, угрожать. Бряцать означает «потрясать, громыхать оружием». В старину это делали войска, приветствуя военачальника или встречая приказ об атаке. Поскольку оружие было тяжелым, то бряцание было внушительным. Войска, как правило, располагались в
пределах видимости и слышимости друг от друга, звуки доносились до противника и действовали на него пугающе.
Буриданов осел
о крайне нерешительном человеке, колеблющемся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями. Выражение приписывается французскому философу-схоласту IV в. Ж. Буридану, который доказывал, что поступки живых существ зависят не от их воли, а исключительно от внешних причин. Свою мысль он подтвердил примером осла, который должен умереть с голоду, если две охапки сена будут находиться на равном расстоянии от него, так как при абсолютной свободе воли он не сможет выбрать, какую охапку съесть первой.
Буря в стакане воды
большой шум, спор, сильное волнение по незначительному поводу, по пустякам, не стоящим внимания. Фразеологизм считают калькой с французского. Фраза принадлежит французскому просветителю Ш. Монтескье и сказана им по поводу политических событий в карликовом государстве Сан-Марино. По мнению некоторых исследователей, первоисточник этой фразы — латинская поговорка excitare fluctus in simpulo.
Быльем поросло
давно забыто, стерлось в памяти. Есть две версии происхождения этого оборота: 1) Фразеологизм возник путем имплицирования более развернутых поговорок: Мало ли что было, да быльем поросло. Было да прошло, да быльем поросло. В них обыгрываются созвучные между собой слова: глагол быть и собирательное существительное былье «трава, былинка». Слово былье образовано от глагола быть, но не в современном его значении, а в более древнем — «расти, произрастать». У поговорки Было, да быльем поросло есть вариант и без слова былье: Было, да травой поросло. 2) Фразеологизм образован не путем имплицирования поговорок, а на основе сочетания зарасти быльем, т. е. «порасти травой «. Трава вырастает на заброшенных, забытых людьми местах.
Быть в фаворе
быть в милости, пользоваться расположением кого-либо. Оборот является полукалькой с франц. etre en faveur. Слово фавОр восходит к лат. favor, что значит буквально «благосклонность».
Быть не в своей тарелке
испытывать неловкость, находясь в непривычной обстановке. Калька с французского языка, которая, считается ошибочной, так как assiete имеет несколько значений: 1) «посадка, положение тела при верховой езде»; 2) «тарелка». Первоначальное значение этого выражения — «потерять устойчивость, равновесие».
Быть под бахусом
быть навеселе, пьяным. Бахус, или Вакх, — бог вина и веселья у древних греков и римлян.
Вавилонское столпотворение
беспорядочная толпа людей, суматоха, неразбериха. Выражение возникло из библейского мифа о попытке построить в Вавилоне башню, которая должна была достигнуть неба. Когда строители начали свою работу, разгневанный Бог «смешал их», они перестали понимать друг друга и не могли продолжить постройку.
Валаамова ослица
1)Покорный, молчаливый человек, который неожиданно запротестовал или выразил свое мнение.
2)Глупая, упрямая женщина. Выражение восходит к Библии: пророк Валаам направлялся на своей ослице к маовитскому царю, чтобы проклясть народ Израилев. Ангел с обнаженным мечом преградил дорогу ослице, и она стала сворачивать в сторону. Не видящий ангела Валаам начал бить ослицу, тогда она запротестовала человеческим голосом.
Пиры Валтасара, валтасаров пир
пир, веселье накануне неминуемой беды. Валтасар , сын последнего вавилонского царя Набонида. В библейской легенде рассказывается, что в ночь взятия Вавилона персами Валтасар устроил пир. В разгар веселья, где настольными чашами служили драгоценные сосуды, захваченные вавилонянами в иерусалимском храме, и прославлялись вавилонские боги, таинственная рука начертала на стене непонятные слова. Вавилонские мудрецы не смогли их прочесть и истолковать. Прочитал надпись иудейский мудрец Даниил. Она гласила: «мене, мене, текел, упарсин». Даниил объяснил значение этих слов и дал им толкование, предсказав гибель Валтасара и раздел вавилонского царства между персами и мидянами. Предсказание сбылось.
Валять дурака
1) Притворяться непонимающим, глупым; паясничать, дурачиться. 2) Бездельничать, праздно проводить время. Выражение связано с детской игрушкой, забавой с игрушкой-неваляшкой, обычно представляющей собой Иванушку-дурачка, которого пытаются повалить. Отсюда просторечный вариант выражения валять ваньку. Фразеологизм в 1-м значении получил распространение из-за несуразности такого занятия для взрослого человека.
Вашими молитвами
говорится в ответ на вопрос: «Как поживаете?» или «Как ваше здоровье?» в значении «спасибо, ничего» как выражение благодарности за участливое отношение.
В Бозе почить
умереть мирно, веруя, отдать свою душу Богу; церковнославянское по происхождению выражение. В бозе здесь — в Боге.
Вверх по лестнице, ведущей вниз
о действиях, которые на первый взгляд способствуют чему-либо, изменяя ситуацию к лучшему, а