Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Карманный словацко-русский словарь 9 800 слов

..pdf
Скачиваний:
43
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
8.84 Mб
Скачать

шаг

130

m aril uľa f а б р и к о с м m a r i ť s a м е р е щ и т ь с я ,

к а з а т ь с я

m a r m e l á d a / м а р м е л а д

м

 

 

m á r n e

тщ е т н о ,

н а ­

п р а с н о

 

 

m á r n o t r a t n ý р а с т о ч и ­

т е л ь н ы й

 

 

m á r n y

н а п р а с н ы й ,

тщ ётны й

m a r x i s t a т м а р к с и с т

m a r x i s t i c k ||ý

 

м а р к -

с й с тс к и й ;

— ä

filo z o fia

м а р к с и с т с к а я

ф и л о с о ­

ф ия

 

 

 

 

 

m a r x i z m u s

m

 

м а р к ­

си зм

 

 

 

 

 

m a s a

f

м а с с а

 

 

m a s á ž f,

м а с с й ж м

m a s é r m м а с с а ж и с т

m a s é r k a l

м а с с а ж й с т -

ка

 

 

 

 

 

m a s ír o v a ť

м ассй р о -

в а т ь , д ё л а т ь

м ассй ж

m a s k a

f

м йска ;

p l y ­

n o v á

~

п р о т и в о г а з м

m a s k o v a ť м а с к и р о в й т ь

m a s lo

п

м йсло

( ж и ­

в о т н о е );

č a jo v é

~

слй -

в о ч но е

мйсло

 

 

m a s ť f, 1 ж и р м ; с а л о

(п е р е т о п л е н н о е ).

2

м азь ;

c in k o v á

 

~ ц й н к о в а я

м а зь

 

 

 

 

 

 

 

mastný

ж й р н ы й ;

~

k r é m ж й р н ы й к р е м

 

 

maškarný

м а с к а р а д ­

ный;

~

p les

м а с к а р а д

м

maškrta

f л й к о м с т в о

с

mašľa

I

б а н т

м

 

 

mat

 

от

 

ш а х м .

мат;

d ať ~ о б ъ я в й т ь

м ат

 

mať 1 им ёть ; m á t e

d e ti?

у в ас

есть

дёти ?; n e m á m

č a s у м ен я н ет в р ё м е н и ;

m á h o r ú č k u

у

него

тем -

n e p a T ý p a ,

его

fln x o p á -

ди т .

2 ( в ы р а ж й е т д ол -

ж е н с т в о в й н и е )

я

(ты,

о н ... ) д о л ж е н ,

м не

(тебё,

eM ý ...)

HáAO ( необходй -

мо); m á m

ísť

k le k á r o v i

м не н у ж н о с х о д й т ь к в р а - ný; m a l prísť о d e s ia te j

он д о л ж е н бы л п р и й т й в д ё с я т ь (часов) ф m ať rá d л ю б й т ь ; m á p r a v d u

он п р а в ;

les n e m á konca -

- к г а ] а л е с у

не в й д н о кон -

sa

4ýBCTBOB3Tb

mať

 

 

 

 

 

— 131 —

 

 

 

mäk

себ я ;

a k o

sa

m áš?

к а к

m a t i c a

f г а й к а

 

 

ты

себя

qýBCTByeuib?,

m a t k a

f м ать ; s ta r á

к а к делй?

 

 

 

 

6á6yiHKa

 

 

 

 

 

m a t e m a t i c k ý

м атем а -

m a t n ý

1

м йтовы й

(o

тйч еский

 

 

 

 

с т е к л е ) .

2 п е р е н .

т у с к ­

m a t e m a t i k

m м атем ё -

л ы й , н ея с н ы й ,

т у м й н н ы й

ти к

 

 

 

 

 

m a t r a c

m

м атрйс

 

m a t e m a t i k a

 

f.

мате-

m a t u r a n t m в ы п у с к н и к

м ё т и к а

 

 

 

 

с р ёд н е й ш к о л ы

 

 

 

m a t e r č i n a

f,

родной

m a t u r i t ||a f

1

э к з ё м е н ы

я з ы к

 

 

 

 

 

м н на аттестйт

з р ё л о с т и ,

m a t e r i a l i s t a

 

m

м а т е ­ в ы п у с к н ы е 3K 3áм е н ы . 2

р и а л и с т

 

 

 

 

с р е д н е е о б р а з о в й н и е

 

m a t e r i a l i s t i c k ý

мате-

m a t u r i t n ||ý :

~ é

v y ­

р и а л и с т й ч е с к и й

 

 

s v e d č e n ie

аттестй т

м з р ё ­

m a t e r i a l i z m u s

m

мате­

лости

 

 

 

 

 

р и а л и з м

 

 

 

 

m a u z ó le u m

п

м авзолёй

m a t e r i á l n y

м а т е р и а л ь ­

ju ; L e n in o v o

~

м авзо л ёй

ный

 

 

 

 

 

Л ё н и н а

 

 

 

 

 

m a te r in s k llý

 

м атер й н -

m á v a ť

м а х ё т ь

 

 

ский

^ ~ á

reč родной

m a x i m á l n y

м а к с и м й л ь -

я з ы к ;

~ é

z n a m ie n k o р о ­

ный

 

 

 

 

 

д и м о е п я тн о

 

 

 

m a x i m u m п м ё к с и м у м

m a t e r n i c a f, a n a m . м а т ­ м

 

 

 

 

 

ка

 

 

 

 

 

m a z a ť 1 п й ч к а т ь . 2 Má-

m a te r s k ||ý

 

м атер й н -

з а т ь , с м ё з ы в а т ь ;

— m o ­

с к и й

<>

~ á

š k o la

дёт-

to r с м й з ы в а т ь

мотор

 

ск и й

сад ;

~ á

d o v o le n k a

m a z n a ť

б а л о в ё т ь

 

д е к р ё т н ы й

о т п у с к

 

m äkkllý

м я г к и й ;

—ý

m a t e r s t v o n

м атерйн -

c h lie b

м я гк и й

хлеб;

ство

 

 

 

 

 

—á .v o d a

м я г к а я

водё

5:

mas

 

 

 

 

 

 

132 —

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m ä s i a r

m

м я с н и к

 

 

m edveď

m

 

м едвёдь;

m ä s ia r s k y

м я сн о й ;

~

h n e d ý

— 6ýpbiň

 

м ед вёд ь ;

v ý r o b o k

м ясн ой

npoÄýKT

ľ a d o v ý

~

б ёлы й

 

м е д ­

m ä s i a r s t v o n

м ясн ой

вёдь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

м агазй н

 

 

 

 

 

 

m e d z a

f

м ежй

 

 

 

m ä s i t ý

1

м я с и с т ы й .

2

m e d z e r a

f

1

npoMeacý-

м ясн о й ;

 

~

p o k r m

м яс-

tok

m ,

и н т е р в й л

м . 2

нйя п и щ а

 

 

 

 

 

с к в й ж и н а ,

щ е л ь .

3

перен.

m ä s o

 

n

м ясо ;

h o v ä d z ie

пробёл

м

 

знйниях

— г о в я д и н а ж; te ľ a c ie — и т. п.)

 

 

 

 

 

 

т е л я т и н а ж; b r a v č o v é ~

m e d z i k ý m , č í m м ёж д у

с в и н и н а

ж

 

 

 

 

к е м ,

 

чем;

с р ед й

 

к о г о ,

m äsovllý

м ясн о й ;

~ é

чего;

~

p ia t o u

a

š ie s to u

k o n z e r v y

м я сн ы е

кон -

м ё ж д у

п я ть ю

и

ш естью

сёр вы ;

 

~ é

v ý r o b k y

м я с ­

(часйм и ),

в ш е с т о м

ча-

ны е npoÄýKTbi

 

 

 

cý;

~

h o r a m i

м ё ж д у

гор ;

m d lo b a / о б м о р о к м;

— p r i a t e ľ m i с р ед й д р у -

u p a d n ú ť

do

m d lô b уп й сть

зёй

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в о б м о р о к

 

 

 

 

m e d z i i n ý m

 

 

 

м ёж д у

m e č

т

меч

 

 

 

п р о ч и м

 

 

 

 

 

 

 

m e d

т

мёд

 

 

 

m e d z i m e s ts k ý

м е ж д у ­

m e ď

 

f

медь

 

 

 

го р о д н ы й ;

~ te le f o n ic k ý

m e d a i l a

f.

медйль;

r o z h o v o r

м е ж д у г о р о д ­

o ly m p ijs k á

~ о л и м п й й -

ный

 

т е л е ф о н н ы й

 

р а з ­

с к а я м едйль

 

 

 

гов ор

 

 

 

 

 

 

 

 

m e d e n ý

м ёдный

 

 

m e d z in á r o d n ý

м е ж д у ­

m e d ik

m

м ёдик

 

 

н ар о д н ы й

 

 

 

 

 

 

m e d o v n ík

m

м ёдовый

m e d z ip la n e tá r n y

 

м еж

п р я н и к

 

 

 

 

 

 

п л а н ё т н ы й ;

~

 

p r ie s to r

m e d o v ý

медовы й

 

 

м е ж п л а н ё т н о е

п рострйн -

m e d ú z a

f

MeÄý3a

 

 

ство

 

 

 

 

 

 

 

 

 

133 —

men

m e d z ip o s c h o d ie n бель­ этаж Ж

m e d z i t ý m м ё ж д у т е м m e c h m 1 м е ш о к . 2

м ехй (к у з н ё ч н ы е )

 

m e c h a n ic k ý

м е х а н й -

ч е ски й , м а ш и н а л ь н ы й

m e c h a n i k т м е х й н и к

m e c h a n i z á c i a

f

м еха -

н и зй ц и я

 

 

 

m e c h a n i z m u s

т

меха-

н й з м

 

 

 

m e c h a n iz o v a ť

м ехан и -

з й р о в а т ь

 

 

 

m e c h ú r

m

п у з ы р ь ;

m o č o v ý —

м очевой

п у ­

з ы р ь ; ž lč o v ý ~ ж ё л ч н ы й

п у з ы р ь

 

m e l i o r á c i a ft

м ел и о р й -

ц и я

 

m e l i o r a č n ý

м е л и о р а -

тй в н ы й

 

m e l ó d i a I

м ел о д и я ;

м отйв ж

 

m e lo d ic k ý м ел о д й ч н ы й m e ló n m : ž l t ý — д ы н я

ж; č e r v e n ý ~ ap 6 ý 3 m e n a f в а л ю т а

m e n e j м ё н ы п е , п о м ё н ь - ш е; мёнее

m e n ejcen n o sllť f, непол -

н о ц ён н о сть ;

k o m p le x —ti

к о м п л е к с

н е п о л н о ц е н ­

ности

 

 

m e n e j c e n n ý

н еп о л н о -

ц ён н ы й

 

 

m e n i n y p l и м е н й н ы

m e n iť со n a č o , v čo

п р е в р а щ а т ь ч т о во ч т о ;

м е н я т ь ч т о н а ч т о ; ~

p e n ia z e

м е н я т ь ( р а зм ё -

н и в а т ь ) д ё н ь г и

m e n ||iť

s a п р е в р а щ й т ь -

ся ; м е н я т ь с я ; p o č a s ie sa

~ í

п о г о д а

 

м ен я етс я

m e n l i v ý

 

и з м ё н ч и в ы й ,

н е п о с т о я н н ы й

m e n o п й м я ; н а зв й н и е ;

b á s n ic k é

~

п с е в д о н й м

ж ;

d ie v č e n s k é ~ д ё в и ч ь я

ф а м й л и я

 

 

m e n o v a ť

1

н есов . и сов .

н а з ы в й т ь / н а з в й т ь . 2 k o h o

г а

č o ,

č í m

н а з н а ч й т ь /

н а з н а ч и т ь к о г о к е м

 

m en ||o v ať

s a н азы в й т ь -

ся ;

a k o

sa

—uje?

к а к

е г о 3 o e ý T ? ;

к а к его

ф а ­

м й л и я ?

 

 

 

m enovllý д ё н е ж н ы й ;

в а ­

лю т н ы й ; —á r e fo r m a дё-

н е ж н а я р е ф о р м а

men

 

 

 

 

— 134 —

 

 

 

 

 

 

menšili

1

меньший;

словёцко-совётской Äpý-

мёньше;

moja

izba

je

жбы

 

 

 

 

 

 

~ia

моя

комната

(мой

mesto п город м ; hlav­

номер) мёньше. 2 не­

né — столйца ж

 

 

большой,

незначитель­

mestsk||ý

городской;

ный;

~ ie

mesto

неболь­

radnica

городскйя

шой городок

меньшин­

рйтуша

 

 

 

 

 

menšina f,

meškan||ie п опоздйние;

ство с

 

 

 

меню

 

vlak má ~ie поезд oná3-

menu п

н е с к л .

 

дывает;

bez

~ ia

немёд-

menza / столовая

( п р и

ля,

немёдленно

 

 

 

п р е д п р и я т и и ) ',

študent­

meškať

 

опйздывать;

ská ~ студёнческая сто­

отставать (о ч ас й х , п о е з д е

ловая

 

 

масштаб

 

и т . п . )

 

мещднский,

meradlo

п

м

meštiacky

merať 1 мёрить, изме­ обывйтельский

 

 

ме-

рять. 2 č o

равняться ч е м у

metastáza

f

м е д .

meravý

неподвйжный

тастёз м

 

[

 

метёль;

mesačník

т

ежемё-

metelica

 

сячный журнёл; еже-

nyprá

 

m

метео­

мёсячник

 

 

 

 

 

meteorológ

mesačný I лýннuй

ролог

 

 

 

мете-

mesačný

II

мёсяч-

meteorologickilý

ный;

ежемёсячный

 

 

орологйческий;

sta­

mesiac I т лувд ж;

nica

метеорологйческая

мёсяц

II

 

 

мёсяц

стёнция;

~ é

zprávy

ме­

mesiac

т

~

теорологйческая

сводка

( ч аст ь eó d á )\

za

чёрез

meteorológia

f.

метео­

мёсяц; Mesiac českosloрология

 

 

 

 

 

vensko-sovietskeho

pria­

meter m 1 метр. 2 р а з е .

teľstva

месячник чехо-

цёнтнер

 

 

 

 

 

 

 

— 135

 

mih

metla f; метла; веник м

отлогий склон;

~ е pod­

metóda f, метод м

nebie умёренный клймат

metrický

метрический;

mierovllý

мйрный; ~á

~ cent цёнтнер

 

zmluva мйрный

договор

mexický мексиканский

mierumilovn||ý

миро­

Mexičan

m

мекси-

любивый;

—é

národy

кйнец

 

миролюбйвые

народы

mi дат. n. от ja мне;

miesiť мешёть, смёши-

dajte mi,

prosím... д0й-

вать;

месйть (mécmo)

те мне, пожалуйста...

miestenka

/

плацкёрта

miecha f

спинной мозг

miestnosť

 

f,

помещё-

mieniť

намеревйться;

ние с;

комната

 

AýMaTb, предполагать

miestny местный; ~-

mienklja /; мнение c; národný výbor мёстный

podľa mojej ~ y no MoeMý

народный комитёт

мнению

 

miest||o п мёсто; voľné

mier m мир; obranca

—о свободное мёсто; па

—u сторбнник мйра

prvom

^

~ е в пёрвую оче­

mier||a / 1 мера (длины,

редь

па

~ е

тут же

ёмкости). 2 мерка, раз-

miestopis

m

топогра­

мёр м; šiť

па ~ и шить

фия ж

 

 

 

 

по мёрке ^

do určitej ~ у

miešačka

/:

— betónu

до

известной

стёпени

бетономешёлка

mieriť 1

па

со цёлить

miešať мешёть; тасо-

(-ся), мётить

во

что.

вёть

(кйрты)

do čoho

2 перен. намекёть на

miešať

sa

что

 

смягчёть

 

вмёшиваться

во что

mierniť

 

mihalnica f,

реснйца

miernUy

умёренный;

mihať мигать, мор­

~ а

výška

незначйтель-

гать

-

мелькйть

ная

высотё;

—у

svah

mihať sa

mik

136 —

 

mikrofón

m микрофон

новенный,

выдающийся,

mikroskop

m микро­

исключительный (ycnéx,

скоп; elektrónkový ~

талйнт).

2 чрезвычйй-

элекгронный микроскоп ный, внеочередной

вне­

milenec

ni

возлюблен­

mimoškolský

 

ный; любимый; любов­ школьный

 

 

непроиз­

ник

 

 

 

mimovoľný

 

milenka f возлюблен­ вольный

 

f

мимоза

ная; любймая; любов­

mimóza

ница

 

миллийрд м

mína

f

мйна (снаряд)

miliarda f

minca

f

монёта

 

m ilícia

f

народная

minerálka f

минерйль-

милйция

 

т милици­

ная водй

 

 

минерйль-

milicionár

minerálny

 

онер

 

m

милли-

ный

 

 

минимйль-

milimeter

minimálny

мётр

m миллион

ный

 

 

п

минимум

milión

minimum

militarizácia / мили- м

 

 

т

министр

таризйция

любйть

minister

 

milovať

ministerský

министёр-

milovník m любйтель ский; ~ predseda пред-

milý 1 мйлый, доро­

седйтель

 

совёта

минй-

гой. 2 приятный

 

стров, премьёр-минйстр

mimo 1 мимо; — domu

ministerstvo

п

мини-

мймо дома. 2 вне. за стёрство

 

недйвно

 

предёлами;

— plánu вне

minule

 

плйна

 

 

мёжду

minulosť JE прошлое с

mimochodom

minulý

1

 

прошлый,

прочим,

мимоходом

предшёствующий. 2 ис­

mimoriadny 1

необык­

тёкший

(год,

период)

 

 

 

 

 

— 137 —

 

 

 

mno

minúť

1

 

миновйть,

дой; моложе, млйдше. 2

пройтй (о

врёмени).

2

млйдший; — brat млйд-

истрйтить,

 

израсходо­

ший брат

 

 

 

вать (дёньги

и т. п.)

mladý

молодой

minúta

f

минута

 

mláťačka

f

молотйлка

minútový

минутный

mlátiť

молотйть

misa f

блюдо n

 

mlčať

молчйть

miska /; мйска; чйшка

mliečn||y

 

молочный;

(весбв)

исчезйть

 

~ е jedlo

молочное блю­

miznúť

 

до; —a čokoláda молоч­

mládenec m 1

молодой

ный шоколйд ^

Mliečna

человек,

пёрень. 2

хо­

cesta Млёчный Путь

лостяк

 

 

1

юноше­

mliekáreň

f,

молочная

mládenecký

mlieko п молоко; kon­

ский. 2 холостой; холо­

denzované

~

сгущённое

стяцкий

f

молодёжь;

молоко; kyslé ~ кйслое

mládež

молоко, простоквйша ж;

školská (robotnícka)

plnotučné

~

 

цёльное

учйщаяся

(рабочая)

мо­

молоко

 

 

 

 

лодёжь

 

 

 

молодёж­

mlieť молоть

 

mládežnícky

 

mlyn

m

мёльница ж

ный

 

 

 

 

 

mlynár т мёльник

mladík т юноша, мо­

mlynček

т мёльница

лодой человёк

 

 

 

ж; kávový — кофёйная

mladistvý 1 молодой, мёльница

 

 

 

моложйвый.

2 юр. несо-

mňa род., вин. п. от

вершеннолётний

 

ja меня

т монёх

mladomanžel

 

т моло­

mních

дожён

 

f,

молодость

mnoho

много

много-

mladosť

1

mnohonásobný

mladší

более моло­

крётный

 

 

 

 

mno

 

 

 

 

 

— 138 —

 

 

 

 

 

mnohostranný

много­

modernilý

 

1 модный;

сторонний,

 

 

разносто­

to je

~ ё

это

модно; ~ё

ронний

 

многочйслен-

šaty

модное плётье.

2 но­

mnoh||ý

вейший, совремённый; ~á

ный; —í многие;

~ í z

veda

совремённая H a ý n a

nás многие

из

 

нас

 

modliť

sa

молйться

množstvo n 1 множе­

módn||y

 

модный;

~ a

ство.

2

количество

 

prehliadka демонстрёция

mobilizácia

[

мобили-

модёлей

 

f

синяк

м

зация

 

 

 

 

 

modrina

moc f 1 власть; výkon­

modrý

синий; голубой

~

исполнйтельная

mohutný

1

MorýiuecT-

власть;

plná

~

а)

пол­

венный, мощный. 2 гран­

номочие c; б) довёрендиозный, внушйтельный

ность (документ).

2

moknúť мокнуть

мощь, сйла, могущест­

mokrý мокрый; ~ sneh

во с

 

 

 

крёпко

мокрый снег

 

 

mocne сильно,

moľa /, moľ m моль ж

mocnosť

/

держйва

Moldavan

т

 

молда-

mocný сйльный, мощ­ вёнин

 

f,

молда-

ный,

могущественный

с;

Moldavanka

močiar

т

болото

ванка

 

 

 

топь ж

 

 

 

 

moldavský молдйвский

močiť мочйть

 

 

molekula

/

молёкула

mód||a f мода; prísť do

Mongol

т

f

монгол

—у войтй

в

моду; vyjsť

mongolčina

мон­

z ~ у

выйти

из

моды;

гольский язык

монголка

dom

~ у

дом модёлей

Mongolka

i

model т модёль ж,

mongolský

 

монголь­

образёц

[

нат>'рщица

ский

 

 

 

modelka

monológ m монолог

 

 

 

 

 

— 139 —

 

 

f

 

 

шос

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

monopol

m монополия

 

motocyklista

m

мото­

monotónny монотонный

циклист

 

 

pre­

 

motocyklovllý:

montáž f. монтйж м, teky мотогонки

 

 

 

сборка

 

 

m

монтёр;

 

motor m мотор, дви­

montér

 

гатель

 

 

m

автомо­

сборщик

 

 

 

 

 

motorista

montérky pl комбине­ билист

 

моторный;

зон (рабочий)

монтиро­

 

motorový

montovať

 

— čln

моторная

лодка,

вать, собирйть

 

 

катер

 

m

верёвка ж,

morálka

f морйль

 

 

motúz

morálny

морйльный

шнурок

 

мотыга

 

more

n

море

 

 

 

motyka /

 

moriak

m индюк

 

 

motýľ m бйбочка ж

morka

f

индюшка

 

 

mozog m 1 мозг

2 кул.

morský

морской

 

мозгй

мн

 

 

 

 

 

mosadz f лaтýнь

 

 

mozoľ т мозоль ж

 

Moskovčan m москвич

možno 1 быть может,

moskovský

москов­

может быть. 2 можно

ский

 

 

 

zdvíhací

možnos||ť

f

возмож­

most m мост;

ность;

podľa

—ti

по

~ подъёмный мост

 

(мёре)

возможности

 

mostík m мостик; ka­

možný

1

возможный.

pitánsky

~

капитйнский

2

осуществймый

môžem

мостик;

 

lyžiarsky

~

môcť

 

мочь;

 

cnopm.

трамплин

 

vojsť?

можно

(войти)?;

motív

m

мотив

 

разрешйте?;

nemohli

by

motivovať

мотивиро­

ste

mi

povedať,,

kde...

вать

 

 

m мотоцйкл

не можете ли вы ска-

motocykel

зйть мне,

где..?

 

 

 

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ