Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

История и культура традиционной Японии, 3. (Orientalia et classica). - 2010

.pdf
Скачиваний:
24
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
32.51 Mб
Скачать

Учение о священном слове в традиции «исконной...

29

сутр или если в это время есть люди, знающие Дхарму, то всякий раз это век Будды» (Хонгаку 1973. С. 108).

41Ф&ШКШШ* «Фусиги-хан сё:кё>. Сутра не известна по другим источникам.

42Ананда— ученик Будды. По преданию, после ухода Будды в нирвану ученики собрались, чтобы выверить и закрепить на будущее тексты наставлений Учителя. Именносо слов Ананды община запомнила тексты проповедей Будды (а со слов Упали — общинныеуставы, и со словКашьяпы—толко- вания к сутрам). В китайском и в целом в дальневосточном буддизме Ананда предстает как ученик, впервые записавший сутры.

43То есть записать устные наставления.

44Он же Эннин, см. выше.

45Иписьменная, и устная передача учения.

46Хонгаку 1973. С. 201—202. «Тело Закона-Дхармы собственной природы» Й ffifelh Дзисё: хоссин, здесь — истинный Будда.

47ШХ (первая пол. VI в.)

"Фуси-йф (497—569).

49То есть побывал в Индии.

50То есть у прямых преемников Будды.

51cfiffo, «ТУо:рон», сочинение Нагарджуны.

52«Трактат овеликой мудрости-переправе» ^ШЙ:Ш • «Дайлшоо-рон», приписывается Нагарджуне.

53Хонгаку 1973. С. 206.

54Всего существует десять миров возможного перерождения по закону воздаяния. Живое существо может воспринимать свой мир как «подземную темницу», обиталище «голодных духов», «животных», «демонов-асур», «людей», «богов», «слушателей голоса Будды», «подвижников-одиночек», «бодхисаттв» или «будд». Сознавать себя как существо того или иного мира—значит отличать свой мир от других и сравнивать его с ними; поэтому говорится, что в каждом из десяти миров содержатся все десять, то есть всего их сто. Кроме того,длялюбого существа мирделится на три «области»—ближайшую, ближнюю и дальнюю. Ближайшую область составляют «пять совокупностей дхарм»: собственное тело, его ощущения, их распознание, «творящие силы», то есть прошлый опыт, влияющий на оценку нынешнего, и собственно сознание. Ближнюю область населяют другие такие же живые существа. Дальнюю же область образуют горы и реки, травы и деревья, глина и камни, и в целом всё это называется «землей-страной» или «сосудом». И наконец, каждый из миров можно рассматривать с десяти точек зрения. В «Лотосовой сутре» в главе II эти точки зрения обозначаются выражением «так есть» нёдзэ. (Оно восходит к зачину большинства сутр: «так я слышал» нёдзэгамон.) Названиядесяти «так есть»— 1)«облик» (когда смотрящего прежде всего интересует то, как выглядят вещи и события); 2) «природа» (смотрящему важно, каково происхождение, «родство» наблюдаемых явлений);

3)«сущность»; 4) «силы» («возможности»); 5) «действия»; 6) «причины»; 7) «условия»; 8) «плоды»; 9) «последствия»; 10) «конечный предел». Итого в совокупно-

30 H, H. Трубникова

сти насчитывается три тысячи—десять раз по десять миров Дхармы, умноженные на три («области») и еще на десять («так»). «Три тысячи миров» — это полная картина мирозданиявучении ТяньтайиТэндай, основнойспособподвижничества заключается в том, чтобы созерцать их в единстве, вмещать их в «единую мысль» — ^ , итшнэн.

55 Истины о «пустоте» вещей на уровне сущности, об их «временном» существовании на уровне явлений, а также «срединная» истина, опосредующая «пустую» и «временную» истины.

56 «Истинный знак всех дхарм» ШШШШ> сёхо: азиссо:, — одно из обозначений «исконной просветленности». Выражение восходит к словам из главы И«Лотосовой сутры»: «Эта Дхарма существует, обладая качествами, которые присущи дхармам, и поэтому «знак» миров— вечное существование» (Лотосовая сутра. С. 110).

57Хонгаку1973. С.207.

58Мара—демон, пытавшийся сбить Шакьямуни с пути, внушить ему сомнения.

59Проповедь Будды принято называть «вращением колеса Дхармы».

60Хонгаку1973. С. 207.

61 Например, в «Повести о доме Тайра» sp|f[J$jfg, «Хэйкэ-моногатари» (XIII в.). Сошлюсь лишь на один ее отрывок. В свитке 11, гл. 19 побежденного воина Тайра-но Сигэхира выдают на расправу монахам города Нара — ведь именно Сигэхира ответствен за сожжение храмов Нара. Сигэхира кается, привязав себя за руку веревкой к изваянию будды Амида: «Горе мое беспредельно, сердце полно раскаяния! Но мир Будды— это мир милосердия, различны пути, коими ведет он смертных к спасению! В душу мне глубоко запали слова святого вероучения Тэндай: То, что представляется нам греховным, напротив, приводит человека к спасению. Стоит хотя бы один-единственный раз воззвать к Будде, и самый страшный грех мгновенно исчезнет..." Ныне я взываю к тебе с мольбою — да превратится злая карма мояв благую, дабы я возродилсякжизнив Чистойобители рая!» (Пер. И.Львовой). Здесь «Повесть» отсылает к «учению об исконнойпросветленности» школы Тэндай,понятому в том смысле, что любой человек может спастись невопреки своему несовершенству, а как раз через само это несовершенство. В то же время для Сигэхира это учение сочетается с надеждой на возрождение в Чистой земле будды Амида. См.: Повесть о доме Тайра. М., 1982.

С. 560—561.

*

62 Тамура Ёсиро:. Указ. соч. С. 543.

 

63Хонгаку 1973. С. 543—544.

 

«Коею хатто-но сидай»: структура законодательного уложения

эпохи сэнгоку

С. А. Полхов

После периода междоусобиц годов Онин-Буммэй (1467—1477гг.) власть сегунов Асикага резко ослабла, Япония фактически превратилась в конгломерат независимых от центра владений икняжеств. Их правители, которых в японской историографии называют сэнгоку даймё, сосредоточили в своих руках полноту судебной иадминис- тративно-распорядительной власти, а военное правительство (бакуфу) уже было неспособно на серьезное вмешательство в их внутренние дела1.

Помере институционального укрепления своейвласти некоторые сэнгоку даймё предприняли попытку упорядочить судебную и административную систему бункоку путем составления законодательных сводов2. Созданные имиуложения законов являются важнейшимисточником для изучения социально-экономических и политических отношений эпохи «воюющих провинций»3. Японскиеисторики выделили десять таких сводов. Между тем, какизвестно, единственным законодательным кодексом,составленным военными правительствами (бакуфу), был «Госэйбай сикимоку» ($l$c|feï; Ш • далее «ГС»,созданв 1232 г.). Все последующие законы Камакура иМуромати бакуфу рассматривались в качестве дополнений («цуйка») к нему. «Кэмму сикимоку», принятый в 1336г. вскоре после выступления Асикага Такаудзи против императора Годайго, — скорее некая «программа действий» нового сегуната, а не законодательное уложение, созданное для замены «ГС»4.

Появление серии законодательных сводов в период «воюющих провинций» — важное событие в истории японского государства и права, которое следует рассматривать в контексте становления в XVI в. новой социально-политической организации,трансформировавшейся после объединения Японии в систему бакухан5.

В российской и западной японистике эпоха сэнгоку в целом и законодательные своды «воюющих провинций» в частности изучены

32

С.А. Полков

явно недостаточно, тогда как в японскойисториографии этим темам посвящено немало научных работ. Тем не менее представляется, что в исследовании политических структур и памятников права периода сэнгоку еще рано ставить точку. Не до конца определен сам перечень этих законодательных уложений, к которым японские историки, как правило, причисляют два памятника,располагающиеся уже внехронологических рамок этого периода. Так, «Тёсокабэси садамэгаки» былпринятв 1596—97гг., послеобъединенияЯпониипод властью ТоётомиХидэёси. «Киккаваси хатто» также принадлежит уже эпохе Токугава (создан в 1617 г.)6, а непериоду сэнгоку7. Вместе стем необходима более тщательная типологизация сводов эпохи сэнгоку, взаимосвязанная с проблемой типологизации структур власти их создателей — сэнгоку даймё8.

В настоящей публикации представлен комментированный перевод со старояпонского на русский язык «Коею хатто-но сидай» [ЩЩШЙ£2ЖШ* «Законы [провинции] Каи», далее «КХС»). Этот законодательный свод был принят в середине XVI в. Такэда9 Харунобу (jtffl Rfft), правителем одного из княжеств и знаменитым военачальником10.

Подлинник «КХС» не сохранился11. Японские исследователи реконструировали три его основные версии, дошедшие до наших дней в различных списках. Первая, представленная списком из собрания документов Хосака Дзюндзи, состоит из 26 статей, в конце текста стоит печать Такэда Харунобу и указан год утверждения — 16-й год Тэмбун (1547 г.). Считается, что это хронологически наиболее ранний вариант, передающий форму подлинника12. Две другие версии (по 57 статей каждая) включают в себя первый извод, а также новые статьи13, присоединенные к нему в 1547—1554 гг.14. В данной работе представлен перевод одной из «пространных» редакций «КХС» из

57статей15.

Вто же время один из списков «КХС»,инкорпорированный в «Коёгункан», важнейший источник по истории дома Такэда, переведен на современный японский язык16. Кроме того, на немецкий язык переведен список «КХС» из 26 статей, на английский— 7 статей «пространной» версии «КХС»— 1, 3,4, 10, 12, 14, 22 статьи17.

Факт появления первого извода «КХС»в 1547 г. подтверждается и другими источниками. Вассал Харунобу,КомаиМасатакэ, в своемсочинении «Кохакусайки» (ЦйатЙгШ)сообщает, что он в 1547 г. преподнескнязю«новые законыпровинцииКаи»18. Инымисведениями о процессе создания свода мы не располагаем: неизвестно,участвовали ли в нем другие вассалы. Если допустить, что краткий список из

«Коею xammo-Hö сидай»: структура законодательного,..

33

26 статей отражает вид подлинника,то формально законодателемвыступал сам Такэда Харунобу.

Японские историки считают неслучайным появление кодекса в 1547 г. Незадолго до этого даймё приступил к завоеваниюпровинции Синано19, для успешного проведения военной кампании требовалась мобилизация внутренних ресурсов иупорядочивание внутреннего управления.

В тексте «КХС»заметно влияние утвержденного в 1526 г. правителем соседнего княжества ИмагаваУдзитика уложения «Имагава канамокуроку» (^Jijfg^g g jft, Далее — «ИК»)из 33 статей. В 1553 г. в дополнениекнему Ёсимото,сынУдзитика, принялещё 21 статью («Имагава канамокурокуцуйка», £г)\Ш&ШШШШ* далее — «ИКЦ»). 13 статей «КХС» либо испытали на себе ощутимое влияние законов Имагава, либопочтицеликоминкорпорированы из этогоисточника20. При этом практически все текстуальные совпадения (12 статей из 13) содержатся уже в первой «краткой» редакции из 26 статей, написаннойв 1547 г.21 Таким образом, составители «КХС»были знакомы с законами Имагава. При этом неизвестно, каким именно образом они получили в свое распоряжение текст «ИК». Не исключено, что здесь сыграли роль союзнические отношения,связывавшие в то времяТакэда и Имагава.

Предположительно, «ИК»изначально задумывалось как предназначенное для узкого круга княжеских администраторов и вассалов руководство при решений судебных тяжб. Что касается «КХС»,то, по всей видимости, о нем имела представление часть вассалов и служилых людей даймё. Некоторые статьи свода носят дидактический характер и были специально сформулированы в расчете на последующее ознакомление с ними вассалов (например,ст. 20, предписывающая всегда помнить о том, что Поднебесная (т. е. Япония) охвачена раздорами и нужно держать оружие наготове). Неизвестно, однако, производилли даймё «рассылку»кодекса подобнотому,какв своевремя свитки с «Госэйбай сикимоку» были разосланы во все провинции гокэнин (прямым вассалам) сегуна.

Нет никаких свидетельств о том, что «КХС»частично илиполностью обнародовался. Ничего определенного нельзя сказать и о доступности «КХС» для других слоев населения, в частности крестьян. Между тем ставить вопрос об этом заставляет сам текст кодекса, в котором значительное место занимает тема взаимодействия княжеской власти и сельских общин. Тем не менее предположение о том, что если не весь свод, то его часть могла была быть доведена до достаточно широкого круга вассалов (а возможно, и богатых

34 С.А. Полхов

крестьян), заставляет строить ст. 55 «КХС», согласно которой «любой, будь то человек низкого или высокого звания» может выступить с иском в княжеский суд, если сам Харунобу нарушит положения свода22.

Как и «ИК», «КХС» не избежал влияния «Госэйбай сикимоку», знаменитого судебника эпохи Камакура. Речь при этом идет не только об опосредованном воздействии «ГС» через инкорпорированные из законов Имагава статьи. В ст. 15 «КХС» есть прямая отсылка на ст. 41 «ГС» (о сроке сыска беглых рабов и несвободных). Явные параллели прослеживаются между ст. 1 «КХС» и ст. 4 «ГС», ст. 18 «КХС» и ст. 14 «ГС», ст. 12 «КХС» и ст. 48 «ГС». Однако в кодексе нет ни одной дословно повторяющей «ГС» статьи, большинство статей «КХС» носит оригинальный (по отношению к «ГС») характер, в нем нет ни одной дословно повторяющей «ГС» статьи. Вместе с тем ссылки на «ГС» в «КХС» и других сводах эпохи сэнгоку свидетельствуют о том, что он стал неотъемлемой частью правовой традиции японского «средневековья».

«КХС» не был целиком написан с «чистого листа». Часть положений могла быть ранее письменно зафиксирована как в виде отдельных указов даймё, так и в форме вердиктов княжеского суда23. Другие статьи попали в текст из уже сложившейся в предшествующие периоды политико-юридической традиции. Об этом, бесспорно, свидетельствуют те же фрагментарные заимствования из «ГС». Положения о равном наказании участников вооруженной ссоры, как и предписание о возврате беглых рабов, можно легко отыскать во многих памятниках права эпохи Муромати—договорах лиг провиницальных землевладельцев (кокудзин икки), отдельных рескриптах Асикага бакуфуидр.

Вместе с тем в тексте определенно отражен законотворческий процесс. Так, статьи, посвященные податному обложению крестьянских общин, явно были написаны в ходе приспособления налоговой политики к меняющимся социально-экономическим условиям. Весьма заметно и вмешательство даймё в отношения между землевладельцем и крестьянами (см. ниже). Поэтому считать «КХС» просто воспроизведением норм обычного права оснований нет.

По мнению Сугияма Хироси, законы сэнгоку даймё (в том числе «КХС»)— это, прежде всего, совокупность указаний и правил, созданных даймё для осуществления контроля над вассалами24. Действительно, в законах Такэда даймё выступает в качестве главы военного дома [букэ), которому подчиняются различные категории служилых людей.

«Коею хатто-но сидай»: структура законодательного... 35

Как и в большинстве других кодексов эпохи сэнгоку, в «КХС» (ст. 12) даймё стесняет вассала в распоряжении пожалованной землей, запрещая ее полное отчуждение и разрешая лишь временную продажу в случае крайней необходимости (согласно ст. 6 «ИКЦ», ею могло стать выступление в военный поход)25. Вместе с тем княжеская власть пыталась учесть и возможные трудности вассалов сисполнением ратной повинности в результате стихийных бедствий (засух и наводнений), приводивших кпадению доходности их поместий и вотчин26.

Даймё позволял в такой экстраординарной ситуации нести военную службу сообразно снизившемуся доходу (ст. 10)27. Однако строго запрещалась подача прошений о предоставлении более доходных владений: вассалу они обещались лишь в случае более усердной службы. Кроме того, заклад пожалованной земли в обязательном порядке должен был быть утвержден печатной грамотой даймё (ст. 43).

Тем самым в ст. 10 и 12 даймё заботился не в последнюю очередь о сохранении своего земельного домена, из которого раздавались «лёны», однако вынужден был принимать во внимание и интересы вассалов. Тем не менее текст «КХС» свидетельствует о продолжавшемся обезземеливании части вассалов. Ст. 43 упоминает о закладе княжеских «пожалований» и бегстве разорившихся васса- лов-должников.

Наконец, даймё стремился поставить под свой контроль отношения между различными стратами вассалов, а также вмешивался во внутренние дела вассальных кланов. В ст. 14 провозглашается запрет на несанкционированныедаймё соглашения между вассалами о принятии на службу или заключении брачных союзов. В ст. 31 подтверждалось право вассала-наследодателя передавать свой статус и земли приемному сыну в обход родных сыновей, заручившись согласиемдаймё. Законодатель ограничивал его лишь в распоряжении пожалованными поместьями (ст. 31). Кроме того, потомственным «хикан», под которыми в контексте ст. 53 понимаются наследственные военныеслугикняжескихвассалов, запрещалось отправлять главного наследника на службу другому клану и передавать вместе с ним жалованные господином земли. Это разрешалось лишь младшим сыновьям, главному наследнику предписывалось нести службу прежнему господину.

В тексте законов отражено намерение княжеской власти регламентировать отношения между ёрико и ёриоя. Ёриоя ($Ц) — в большинстве случаев потомственные вассалы даймё или представители

36 С.А. Полхов

боковых линий дома Такэда, ёрико (^ -f)— мелкие землевладельцы (низшее самурайство) и верхний слой крестьянства, обязанные ратной службой даймё. Главную роль вустановлении связей междуёриоя и ёрико играл даймё: этот механизм создавался для укрепления вассальной и военной организации княжества. По другим источникам известно, что княжеская власть доверяла ёриоя командование над ёрико в период военных действий. Первые также выполнялидля вторых функциисудебного посредничества в мирноевремя (ст. 27), представляя даймё их жалобы и иски. Ёрико не был связан такими же прочными узами со своим ёриоя, как непосредственные вассалы и слуги последнего.

В своде осуждается своевольный отказ ёрико от покровительства ёриоя. Однако даймё разрешает пострадавшим от притеснений патрона ёрико обратиться с жалобой на него в княжеский суд и уходить к новому господину (ст. 19). Таким образом, в данном случае даймё, с одной стороны, стремился поддержать стабильность вассальной организации, а с другой стороны — не допустить излишнего усиления власти своих высших вассалов над ёрико.

Примечательно, что в ст. 1 вассалам-дзито запрещается конфисковывать пожалованные даймё земли у совершивших преступление слугХарунобу (Харунобухикан, ЪЩЩШШ)- Этот слой служилых людей, по-видимому, был составной частью ёрико. Согласно своду,«ленами» таких преступников ведал сам князь и его должностные лица28.Иными словами, в «КХС» прочитывается намерениедаймё сохранять прямые связи с низшими слоями служилых людей, ограничивать контроль крупных вассалов над ними.

Тем не менее не следует думать, будто «КХС»и другие законодательные кодексы эпохи сэнгоку свели связи между вассалами икнязем к отношениям «государь—подданый». Между ними сохранялся личный характер отношений,не предполагавший безусловного повиновения со стороны вассалов и содержавший определенные обязательства со стороны даймё, который обязан был вознаграждать их за службу. «Сюзерена» соединяли с вассалом глубокие личные узы: преданность, доходившая до готовности в нужную минуту пожертвовать жизнью, выражалась не «безликому государству», а даймё.

Даймё, в этом случае Такэда Харунобу не был исключением, неоднократно требовали от вассалов принесения клятв верности в особых грамотах. Существование подобных документов доказывает, что японские князья вряд ли думали, что лояльность вассала может быть гарантирована изданием сборника законов. Кроме того,

«Коею хатто-но сидай»: структура законодательного...

37

масса служилых людей и вассалов не была однородна. Вассалы отличались друг от друга не только размером владений и объемом военной повинности, но и давностью срока службы29 и степенью зависимости от даймё.

Могущественные магнаты провинцииКаи (Оямада—/J>(ii И, Анаяма — $цц и др.) сохраняли значительную автономию в своих внутренних делах, несмотря на свой вассальный статус. До подчинения Такэда Нобутора во внешних сношениях они долгое время были полностью самостоятельны и нередко вступали в альянсы с врагами дома Такэда (например, Имагава или Гоходзё). Во внутренних своих делах провинциальные магнаты пользовались широкойавтономией доконца существования княжества Такэда30.

Вместе с тем вряд ли можно считать верной точку зрения о том, что «КХС» по своему содержанию — вассальный кодекс, а остальные темы в нем второстепенны. В целом 13 статей «КХС» из 57 (примерно 23%) полностью или частично посвящены отношениям даймё и вассалов.

Табл.1

 

Отношения даймё и вассалов в «КХС»

Номер статьи

Содержание

1Запрет дзито распоряжаться пожалованной землей служилых людей даймё, совершивших преступление.

5Пожалованными землями, владелец которых не установлен, распоряжается даймё.

10Запрет подачи прошений озамене пострадавшей в результате засухи или наводнения пожалованной земли.

11О неисполнении отработочной и иных повинностей служилыми людьми, имеющими жалованную даймё землю.

12Запрет продажи безсанкциидаймё жалованной земли.

14Запрет заключать договоры обустановлении родства и принятии наслужбу без дозволения даймё.

19 Об отказе ёрико отпокровительства ёриоя.

20Наставление помнить оратном деле вовремя забав и развлечений.

23Запрет вассалам вступать в спор поповоду порядка мест на службе.

30Запрет служилым людям, несущим сторожевую службу, судачить оразных делах игромко говорить.

38

С. А. Полков

31Об усыновлении и передаче наследства приемному сыну вассала.

43Запрет принимать в заклад без разрешения даймё пожалованную землю.

53

О службе сыновей потомственных хикан другому господину.

Итого

13 статей

Не меньше положений кодекса — около 25% (14 статей) — описывают взаимодействие княжеской власти и крестьянских общин либо определяют позицию даймё в конфликтах между вассалами-земле- владельцами икрестьянами. 11 статей (19%) регламентируют кредит- но-долговые отношения, причем социальный статусдолжников икредиторов в большинстве из них не указывается31.

Табл. 2

Политика даймё в отношении крестьян в «КХО

Номер статьи

Содержание

6О задержке крестьянами выплаты нэнгу.

7Предписание конфисковывать мёдэн только за просрочку выплаты нэнгу.

9О возделывании крестьяниномземельного надела, права на который оспорил дзито.

13

Об исполнениикрестьянами трудовой повинности.

32—37

Порядок уплаты мунабэтисэн крестьянскимиобщинами.

44О праве преимущественного выкупа дзито земель должника у кредитора.

49

О продаже заложенных земельных владений.

54О незаконномотчуждении имущества крестьян за невыплату нэнгу и невыполнениедругих повинностей.

Цуйка2

Об утаивании крестьянами земли.

Итого

14 статей

ТаблЗ

Кредитно-долговые отношения в «КХС»

Номер статьи

Содержание

38Об изъятии рисовых полей за просроченную денежную ссуду.

39О распоряжении землями и имуществом должника, заложенного сразу несколькимзаимодавцам.