Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

История и культура традиционной Японии, 3. (Orientalia et classica). - 2010

.pdf
Скачиваний:
24
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
32.51 Mб
Скачать

Ширма «Эдо мэйсё дзу бёбу» как источник по истории города... 109

новное внимание автор уделяет простым горожанам, их повседневным занятиям и развлечениям. Объекты городского пространства, связанные с деятельностью представителей высших сословий, изображены некрупно и недетализированно. Это также отличает изучаемую ширму от произведений жанра ракутю ракугай дзу, где главной темой были дома и места увеселения знатных жителей Киото.

Ширма содержит изображения около 40 различных объектов городского пространства, среди которых преобладают мосты, храмы и святилища. Среди основных можно назвать реки, каналы и рвы: реки Канда и Сумида, ров вокруг замка Эдо-дзё, залив Эдо; замок Эдо-дзё, усадьба Мацудайра из Фукуи, Нисиномару, Санномару, Ниномару, Хонмару; мосты: Симбаси, Нихонбаси, Накабаси, Кёбаси, Асакусабаси, Судзикайбаси; храмы и святилища: Юдзима тэндзин, Канда мёдзин, Сэнсо-дзи, Канъэй-дзи, Дзодзё-дзи; места увеселений и отдыха: театр Кабуки, кукольный театр, веселый квартал Ёсивара, баня.

Наиболееточно особенностирассматриваемой ширмыкакисточника по истории города Эдо начала эпохи Токугава можно выявить при сопоставлении ее с другими аналогичными произведениями.

Ширма «Эдо мэйсё дзу бёбу» является не единственной ширмой начала XVII в., на которой изображен Эдо того времени. Изображение города до пожара годов Мэйрэкиможно видеть на ширмах «Тикудзё дзу бёбу» («Ширма с изображением строительства замка Эдо», Музей искусств города Нагоя), «Эдо мэйсё юраку дзу бёбу» («Ширма с изображение известных увесилительных мест Эдо», Музей искусств Хосоми), «Эдо Тэнка мацури дзу бёбу» («Ширма с изображением праздника Тэнка мацури в Эдо», частная коллекция), «Эдо дзу бёбу» («Ширма с изображением Эдо», Токийский городской исторический музей). Как понятно из названий, эти ширмы имеют ограниченную тематику или же изображают лишь некоторые части города.

Наиболее близка по теме и полноте изображения города к «Эдо мэйсё дзу бёбу» ширма «Эдо дзу бёбу». «Эдо дзу бёбу» была создана в 1633—1634 гг. по заказу государственного советника МацудайраНобуцуна и представляет собой парную шестистворчатую ширму. Основной темой изображения на ширме стало восхваление деятельности третьего сегуна династии Токугава Иэмицу. На ширме большое внимание уделено изображению усадеб и мест увеселения высших представителей воинскогосословияи знати.Территория,изображенная на ширме, выходит за пределы города Эдо того времени и включает в себя излюбленные места охоты Иэмицу и другие знаменитые

ПО М.М.Киктева

развлекательные места для знатных горожан, расположенные в окрестностях города. Кроме того, что касается изображения сцен повседневной городской жизни, то они немногочисленны и представляют собой скорее изображения идеального порядка вещей15. В сравнении с другими ширмами с изображениями Эдо первой половины XVII в., в изображениях на «Эдо мэйсё дзу бёбу» повседневная жизнь горожан отражена более полно, всесторонне и менее ангажированно.

По признанию японских специалистов, ширма «Эдо мэйсё дзу бёбу» представляет собой наиболее полный и яркий источник по истории города Эдо начала эпохи Токугава. Она является одним из немногих изобразительных источников,позволяющих судить отом,как выглядел Эдо до пожара годов Мэйрэки. Не случайно японские историки, такие как Дзиннай Хидэнобу, Хатано Дзюн и Мидзумото Кунихико, относят ширму «Эдомэйсё дзу бёбу»к числу основных источников для изучения пространственной структуры, городского строительства, системы водоснабжения и других аспектов социальной инфраструктуры Эдо начала эпохи Токугава.

Ценность «Эдомэйсё дзу бёбу» мы хотели бы проиллюстрировать на примере анализа изображений, связанных с водной транспортной системой.

Изображения «Эдомэйсё дзу бёбу»позволяют утверждать, что город Эдо был пронизан сетью небольших рек и каналов, которые являлись важнейшими составляющими транспортной инфраструктуры. Поним осуществлялись основные перевозки, как грузовые, так ипассажирские. Уже в начале эпохи Токугава роль общественного, частного и грузового транспорта в Эдо выполняли лодки самых разных видов и размеров. Наконец,реки и побережье Эдоского залива являлись важной рекреационной зоной.

Прибрежная зона была выделена в качестве особой территории, на которой действовала повышенная ставка налога. Это привело к тому, что большую часть прибрежной территории занимали складские помещения богатых купцов. Вследствие того что основная часть грузов, необходимых для жизнедеятельности обитателей города, доставлялась в Эдо по воде, основные продуктовые рынки также находились в непосредственной близости с реками и каналами. Так, с начала эпохи Токугава главный овощной рынок был расположен в Тамати в Канда рядом срекой Канда, а главный рыбный рынок—рядом с мостом Нихонбаси. Сдругой стороны, набережные и площадки перед мостами имели особую «свободную атмосферу», где социальные нормы и отношения становились менее жесткими. Мосты и терри-

Ширма«Эдо мэйсёдзу бёбу» какисточник по истории города,.. 115

Грузовые лодки перевозили грузы внутри города. Начало эпохи Токугава, ккоторому относитсяширма «Эдомэйсёдзу бёбу»,быловременем бурного строительства. Именно поэтому большая часть грузов, изображенных в лодках на ширме,— это разнообразные строительные материалы: лесоматериалы, черепица, бамбук и вязанки рисовой соломы. Крупные бревна сплавляли порекам и каналам,связав в плоты.

Информация, заключенная в изображениях на ширме «Эдо мэйсё дзу бёбу», позволяет нам существенно пересмотреть наши представления о жизни сёгунской столицы эпохи Токугава. Так,как мы только что видели, важнейшую роль в транспортной системе Эдо начала эпохи Токугава играли не сухопутные, а водные артерии (сеть рек, каналов, море), важнейшими транспортными средствами (при почти полном отсутствии колесного транспорта) выступали весельные и парусные суда разных типов и классов, существовала разветвленная сеть причалов и пристаней, система водного «такси». И это всего лишь одна тематическая иллюстрация жизни города на основе ширмы «Эдо мэйсё дзу бёбу». Одна— из многих возможных, что, по нашему мнению, делает ширму «Эдо мэйсё дзу бёбу» ценнейшим источником по истории города Эдо первой половины XVII в. Изучение ранней истории города Эдо тем более важно, что Эдо превратился в Токио — крупнейший город мира, и основные векторы городского развития, способы решения проблем урбанизации были заложены на ранних этапах его развития, в начале эпохи Токугава.

Примечания

1 Totman, Conrad. Early modern Japan. University of California Press, 1993.

2Hall J. W. Castle town and modern urbanization // Studies in the institutional history of early modern Japan. Princeton University Press, 1970. P. 176.

3Мидзумото К. Нихон-но рэкиси 11 Токугава сякай-но юраги. Сёгакукан, 2008. С. 68.

4НайтоМ. Эдомэйсё дзу бёбу: ооэдо гэкидзё-но маки-о хираку. Токио, 2003. С. 33.

5Мидзумото К. Нихон-но рэкиси 11Токугава сякай-но юраги. С.71—73.

6Саваренская Т. Ф.История градостроительного искусства. М.:Архи- тектура-С, 2006. С.149.

7Jinnai H. Thespatial structure of Edo city // Tokugawa Japan / Ed.Chie Nakane Oichi Shinzaburo. Transi, ed.Conrad Totman. University ofTokyo Press, 1990. P. 139.

116

M.M. Киктева

8Naito A., HozumiK. Edo,the city that became Tokyo: An illustrated history. Kodansha International, 2003. P. 136—137.

9Николаева H. С. Ширма—вещь и картина // Вещь в японскойкультуре. М.: Восточчная литература, 2003. С. 169—184.

10Там же.

11Мидзумото К. Нихон-норэкиси 11 Токугава сякай-но юраги. С. 75.

12НайтоМ. Эдо мэйсё дзу бёбу: ооэдо гэкидзё-но маки-о хираку.Токио, 2003. С. 121.

13Там же.

14Там же.

15Мидзумото К. Нихон-норэкиси 11 Токугава сякай-ноюраги. С. 77.

16Jinnai К The spatial structure of Edo city. P. 133—135.

Эстетика литературы периодов Камакура

иМуромати и формирование нового понимания югэн

висследованиях Нисио Минору1

О. А. Забережная

(СПбГУ)

Японские исследователи средневековой литературы выделяют эстетику тюсэй2(ф-Щг)как принципиальноновое иуникальное явление.Считается, что в этуэпоху были сформулированы те эстетические принципы в основе поэзии, прозы, живописи, театра, которые стали духовной основой японской традиционной культуры. Измененияв духовной культуре связываются с социально-политическими изменениями в стране: с приходом к власти военного сословия, участием в культурной жизни выходцев из простого народа, чтопротивопоставлено аристократическойигедонистическойтрадиции эпохиХэйан(794—1185).Участие вкультурной жизни, т. е. в культурных событиях и непосредственно в создании произведений искусства выходцев извоенного сословия инародане могло неоказать влияния налитературные, музыкальные, живописные традиции, на формирование и развитие театра. Вливание новых сил в формирование культурных реалий дало консервативной аристократической культуре толчок кдальнейшему развитию и привнесло противоречивые элементы, свойственные восприятию культуры и творчества, обусловленных иным воспитанием и иной средой: придворная аристократия, получавшая образование на основе китайской литературы и литературного наследия прошлого, принадлежавшего к тойжетрадиции, действовала в ее же рамках; наиболее же ценные произведения эпохи были созданы выходцами изпростого сословия (странствующими поэтами, создателями театра Но Каннами иДзэами) или же монахами (Кэнко Хоси, вся литература Годзан бунгаку3), тогда как величайшие произведения Хэйан («Гэндзи моногатари», «Макура но соси» и др.) былинаписаны придворными аристократами. Характерно, чтоодин изсамых талантливых государственных и культурных деятелей изаристократической верхушки Итидзё Канэёси (1402—1481), которого современники называли «единственным гением за 500 лет»4, занимался в основном толкованием исторических памятников и комментариями, а его литературные произведения непризнаются исследователями значимыми.

118

O.A. Забережная

В отношении культуры Камакура и Муромати в связи с появлениемвоенногосословиячасто применяютразделение на бун [Je) культуру аристократии и бу (ft) военного сословия,чтобы можно было говорить овзаимодействии илипротивопоставлении элементов бу ибун в произведении. Однако это разделение представляется неточным и не включает народную культуру. (Существует также разделение юбун ШХ) — высокая и утонченная аристократическая культура и мубун [ШХ) в с я остальная культура: народа и военного сословия).

Каково бы ни было это разделение, в большинстве случаев культура Муромати или противопоставляется культуре предшествующей эпохи, или считается следующим и новым этапом развития, когда либо соединились, либо пришли в противоречие элементы бу и бун, мубун и юбун.

Трактовки этого явления, однако, могут быть различны. Мырассмотрим точку зренияисследователя средневековой литературы НисиоМиноруЩЩЦ (1889—1979).Нисио,филологилитературовед, автор словаря японского языка, многочисленных работ по японскому языкознанию илитературоведческих работ, в особенностипо«Запискам от скуки» Кэнко Хоси и «Фусикадэн» Дзэами. Нисио особое внимание уделял философии, преподаванию и изучению языка и литературной теории. Литературу Нисио воспринимал прежде всего как «искусство слова», придавал особое значение культуре слова иязыка, ратовал за их обогащение и развитие и рассматривал язык в трех аспектах: как объект изучения и исследования, средство коммуникации и средство созданиялитературного произведения. Литературное произведение для него представляло во-первых, структуру, во-вто- рых, объект восприятия и интерпретации, которые Нисио рассматривал также как созидательные процессы: таким образом, в отношении теории литературы он разделял структуралистские и отчасти постструктуралистские взгляды. Его интерпретация новых культурных явлений5 интересна прежде всего тем, что рассматривает этиявления через призму эстетических категорий и связывает их появление с формированием нового понятия югэн $$);£, что соотносится не только с эстетической теорией, но и с культурно-историческими реалиями периодов Камакура и Муромати.

Понятие югэн, появившееся как эстетическая категория в Японии вXв. иразвившееся впоследствии втеории Сюндзэй({йл%) (1114— 1204), Фудзивара-но-Садаиэ (ШШ1ЕШ) (1162—1241), было интерпретировано в XIIIв. Камо-но-Тёмэйд.щ)(1115—1216), в XIV в. — Кэн-

ко Хоси (ЩЩ-Й') (1283—1350) и Дзэами (-Jftpsf^) (1363—1443), в XV в. — Синкэй Ofrjjfc) (1406—1475). Как одно из важнейших поня-