Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Rumi_Dzhalaladdin_Kalandar-name

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
6.08 Mб
Скачать

111

Денно и нощно сопротивлением нафсу он занят был, Привязал колокольчики к своим рукам, ногам и шее.

Всякий раз, когда приходил он на радение (сама’)200, Восторг (ваджд) и ликование (халат) с него начинались201. 905

Украшен он был чудотворствами и чудесами, Возвысился над этим миром и над тем.

Лик показал он на пути нищеты, Влюбленные гордятся его путем.

Поскольку избрал он для себя порицание (маламат), С тех пор [обрел он] безукоризненность (саламат)202 [и] стал счастливым.

Был военачальником он (сахиб-и фарман), имел литавры и штандарт, Много шагов он прошел непрерывно.

Никогда не подпускал к себе он мирское, Ни одна мать не родила такого мужчину, как он. 910

Был он благочестивым, словно вода чистая, Разве он когда-нибудь гнусное [что-нибудь] сделал – упаси тебя [Господь]?!

Подобного его особе в мире удальца Никто не видел и не увидит, о юноша!

Весь этот смысл дошел до него от Салтука, С тех пор Шейх Барак Руми стал обильным.

Тот [самый] Барак, что Казана (Газан-хана203) ударил пикой, Совершил мужской поступок тот храбрый муж.

Что есть Барак? Ведь он тигра-байяна (бабр-и байан)204 Ударил кулаком по морде и пошел [дальше].

915

Благодаря святости (вилайат) тигра сделал он подобным мыши, Лишил он тигра его свирепости.

200Сама’ (араб. «слушание») – название особого суфийского ритуала, представляющего собой коллективное радение с элемента пения, игры на музыкальных инструментах, танцев, декламации стихов и молитвенных формул, зачастую требовавших соблюдения сложной системы правил поведения (адаб).

201Ваджд (араб. «восторг») – состояние экстаза, которого суфий достигал во время радения (сама’). Халят (араб. «состояние») – неожиданно охватывавшее суфия состояние ликования, иногда сопровождавшееся видениями или спонтанными высказываниями.

202Саламат (араб. «здравость», «здравомыслие», «безукоризненность») и маламат (араб. «порицание») – термины, обозначавшие два пути в суфизме, основанные на соблюдении формальных норм приличия или их нарочитом нарушении.

203Газан-хан (мус. Махмуд, 1271–1304) – монгольский ильхан Ирана (1295–1304) из династии Хулагуидов. Был воспитан в буддизме, однако принял ислам и сделал его государственной религией. При Газан-хане проводились каналы, были построены обсерватория и госпиталь близ Тебриза, оказывалось покровительство ученым.

204Бабр-и байан (перс. «тигр-байан») – название легендарного доспеха богатыря Рустама, которую он сделал из шкуры убитого им тигра, чудовища или дракона, обладавшей сверхъестественными свойствами. Этимология этого термина неясна, однако, по одной из версий, он восходит к названию индийского города Байана или городом Байан на берегу реки Тигр в Хузестане (юго-западный Иран). Средневековые авторы давали различные определения этого термина: «Животное, враг льва, которое не тонет в воде, не горит в огне. Рустам убил его в горах Сирии и сделал себе панцирь из его шкуры». Бурхан-и Кати'. Т. 1, с. 231–232.

112

Смысл мужей [благородных] выше этого, Кто многобожие исповедует, тот презреннее невежды.

Поскольку помощником стала ему милость Божья, Что пожелает, то и делает он в двух обителях (то есть в мирской и загробной жизни – прим. ред.).

Прибивает он подковы задом наперед205 (то есть прибегает к порицаемым деяниям в качестве ухищрения, чтобы скрыть свой подлинную духовную степень – прим. ред.), Что хочет, то и делает с людьми.

Не сравнивай его положение со своим, Хотя он и ведет с тобою речи.

920

Сто тысяч восхвалений его душе, Его мюридам и всем сподвижникам его.

Глава 58. Разъяснение обстоятельств Ахи-Эврена Дубильщика206

(да пребудет над ним милость Аллаха!)

Был в Руме один [благородный] муж [из] Ахи,

В[том, что касается] щедрости, он был весьма щедр.

Ввеликодушие (футувват) был он влюбленным и мужественным, [Обладал] редкостной смелостью и мудрым [был].

Хорошим Ахи был и щедрым был тот друг [Аллаха] (вали), В великодушии (футувват) он был влюбленным в путь ‘Али207.

Из своего заработка людей яствами Кормил ради Истинного (Хак), [так и] знай! 925

Не было в его делах показной добродетели (рийа), По той причине, что был он [одним] из друзей [Аллаха].

Как зовут его? Сказал: «Скажи, что [один] из друзей [Аллаха]», Если назовешь Ахи-Эврен, [то] также дозволяется.

Ремесло его – занятие дубильщика, он из страны Рум, Духовное усердие (химмат) его делает сталь подобной воску.

205Имеется в виду древняя военная хитрость, когда подковы прибивались задом наперед, чтобы остававшиеся от лошади следы на земле ввели противника в заблуждение относительно направления движения военного отряда.

206Шейх Насир ад-дин Абу-ль-Хакаик Махмуд б. Ахмад аль-Хойи (Пир Ахи Эвран Вели) (1171–1261) – анатолийский суфий, мусульманский проповедник, основатель братства Ахилик. Родился в Азербайджане (г. Хой), был убит монголами в Кыршехире. Учился в Хорасане и Мавераннахре. В Багдаде его учителем был Аухад ад-дин аль-Кирмани. Был некоторое время связан с воинской ассоциацией «футувва», которой покровительствовал аббасидский халиф Ан-Насир (ум. 1225). В 1227–1228 гг. жил в Конье. Считался противником Шамса Тебризи и выступал против связи между ним и Руми, объединившись с сыном последнего

‘Ала ад-дином Челеби.

207В большинстве воинских ассоциаций футуввы идеальной моделью благородного воина (араб. фата, перс. джаванмард) считался ‘Али б. Абу Талиб, к которому возводилась цепочка их преемственности.

113

Среди всех людей Божьих Мало кто в пожертвованиях был ему подобен.

Тот, кому Истинный (Хак) дал главенство, [Родился под] знаком [соединения] солнца с Юпитером208. 930

Кто его солнцем счел, тот [сам] стал солнцем, Хотя и был зрячим, в конце концов, ослеп.

Никогда кто-либо с ним сравнился, Хотя буйствовали и бесчинствовали они.

Все делал сладостным он, словно сахар, Не прислушивался ни к единому их слову.

Кто бы ни бранил его непрерывно, Тому он плохое и хорошее делал.

Посему, таково великодушие, об этом говори, Помимо этого нет [ничего], умерь [свой] поиск. 935

Считай свою душу (нафс) обездоленнее всех, Таков удел людей [Божьих], избери [его] для себя.

В великодушии есть служение и честь, Кто совершил это, место того – в раю.

Раскрой свои руки и возьми в привычку щедрость, Сколько будешь еще украшать себя словами?

Если видишь изъян, никогда к нему не придирайся, Все деяния придирчивого ничего не стоят.

Всякий, кто в великодушии стал скрывающим [чужие грехи], В День сбора удостоился взгляда [Аллаха].

940

Так пусть же называют его познавшие Ахи Среди всех них, [так и] знай!

О Ахи, прислушайся к этому наставлению, Испробуй его, словно воду живую (аб-и хайван).

В футувве, у кого есть один [кусок] хлеба, Если съест его он в одиночку – нет в нем души!

Глава 59. Рассказ209

Слышал ты, как во времена ‘Али [Один] смелый неверный (кафир) враждовал с ним?

208Юпитер (араб. Муштари) считается в астрологии самой счастливой планетой или «величайшим счастьем» (араб. са’д аль-акбар).

209Данный рассказ представляет собой переложение истории о сражении между ‘Али б. Абу Талибом и иудейским богатырем Амром б. ‘Абд-Вадом во время битвы при Хайбаре.

114

Вышел на поле боя [сразиться] с ‘Али по воле своей, Дабы имя его прославилось на [весь] мир.

945

Весьма старался тот проклятый безбожник, Дабы западню устроить Льву Истинного.

Долго они сражались друг с другом на поле [боя], Как вдруг тот безбожник пропустил один удар.

Вниз головой упал он со своего коня, Лев Божий спустился вниз со своего Дульдуля210.

Вытащил он кинжал, дабы перерезать ему горло, А также распороть на части ему живот.

Плюнул тот проклятый безбожник В лицо обладателя чистой души и чистой религии. 950

Благодаря плевку его взял верх он над ‘Али, От того увеличилась его смелость.

Когда неверный поступил так с ‘Али, ‘Али отрекся от того его поступка.

Убрал с его горла кинжал и вернулся назад. Послушай теперь, что ему в тот миг неверный сказал.

Сказал: «О Лев Божий! Расскажи, Что в этом положении ты явственно увидел?

Ты много усилий приложил и ловкость [проявил], Дабы кровь мою пролить, словно воду.

955

Когда я плюнул тебе в лицо, Несмотря на этот плевок, я оробел

Из-за того, что ты попытаешься убить меня, Лишишь меня жизни (букв. вырвешь дыхание из моей жизни – прим. ред.).

О что же ты увидел, раз оставил меня? Скажи правду, дабы примирился я [с тобой]».

Сказал [он]: «Поступок мой был ради Аллаха, Не было в нем ни малейшего места показной добродетели (рийа)».

Когда услышал от ‘Али [эти слова] тот [воин] искусный, Пал [пред ним] ниц и головою поклонился в ноги ему. 960

Сложил он свой зуннар пополам, Покорился он ‘Али.

210 Дульдуль – использующееся в персидской поэзии в качестве устойчивого образа имя мула, принадлежавшего ‘Али б. Абу Талибу. Прототипом этого образа был реальный верблюд или мул, принадлежавший пророку Мухаммаду и получивший это прозвище.

115

Взмолился [Аллаху] о прощении и от той своей религии отрекся, Искренне привязал к истинной религии сердце.

Поскольку ‘Али совершил это деяние с милосердием, Добился одобрения ангелов и небес.

Глава 60. Наставление и увещевание

Послушай мое наставление, душой и сердцем прими, Ибо не избежать человеку наставления.

Наставление подобно оковам, наложи оковы на себя, Остерегись же, не убегай от этого моего наставления. 965

Если примешь наставление, освободишься от печалей, Наставление слаще сахара [и] здоровее.

Попрешь ногами [ты] купол зеленый (то есть небесный свод – прим. ред.), Если примешь мое наставление и осуществишь [его].

О юноша! Оставь многословие, Ибо юность быстро пройдет.

Извлекай уроки из [жизни] обитателей [этого] мира, Усердствуй же ради загробной жизни.

Когда достигнешь среднего возраста, не становись тем, кто видит [лишь] плохое, Говори хорошее и не становись тем, кто говорит о плохом.

970

Когда достигнешь старости (пири)211, окажешься ты в безопасности, Куда пожелаешь, туда и будешь идти.

Наставление старца действенно, словно сахар, Наставления его принимай, о великий друг.

Если обойдешь все семь небес И увидишь рай с гуриями,

Если оставишь ты ад, то будешь ты в безопасности, А если освободишься от барзаха212, станешь верующим (му`мин),

Если в один присест обежишь ты вокруг Трона (‘арш),

Иесли отправишься к [миру] без пространства, 975

Если пройдешь Престол (курси), подобно молнии,

Иесли лучезарнее ты луны и солнца,

Если знание твое подобно семи морям, И если скромность твоя подобна твердям земным,

211Намек на положение суфийского наставника (пир).

212Барзах (араб. преграда) – промежуточное состояние, в котором пребывает человеческая душа в период между смертью и воскрешением людей в Судный день.

116

Если в глубине колодца ты постишься, словно Лукман213, И если привержен мудрости, словно Платон (Афлатун),

Если, подобно Искандару214, поработишь царей, И если, подобно ‘Исе, мертвеца оживишь,

Если жизнь твоя будет [столь же длинной], как у Нуха (Ноя), И если оба мира ты покоришь, 980

Это не будет лучше, чем стать познавшим Истинного (Хак), Быть постоянно в духовном общении (сухбат) с людьми [Божьими].

Глава 61. Разъяснение того, что люди раскаяния (ахл-и тауба) – благороднейшие из людей и любят Бога

Кающийся человек страшится Великого [Господа] (кибрийа), Следует он по стопам друзей [Аллаха] и пророков.

Его тело разбито, а сердце здорово, Следует он с устремлением по пути Истинного (Хак).

Учись у него ты, упорствуй в покаянии, Усердствуй в истине и покрывай ложь.

Что есть покаяние? Спокойствие души и тела, Словно ручеек, текущий по лугу.

985

Какие бы ни были шипы и сухие ветки на пути, убирает [их оно]. Кающийся человек терпит и воспитывает душу.

Упомянул о кающихся в своем Слове [Аллах], Освободил [Он] их от наказания за их [грехи].

Кто усердствует в покаянии в [этом] мире, [Тот] имеет лицо белое, как [и другие] кающиеся.

Если совершаешь покаяние, то делай это [всей] душой и сердцем, Сделай эти слова серьгами в своих ушах.

Если совершаешь покаяние, а затем нарушаешь его, По природе своей ты порочен и, поистине, порочен в намерениях. 990

В конце концов, лицо твое почернеет от этого, Осрамишься ты перед Истинным (Хак) в обоих мирах.

Если раскаиваешься, то делай это, как друг искренний, Дабы спасти от ада тело и душу.

213Лукман – древний мудрец и исламский праведник, упомянутый в Коране (сура «Лукман»), который своей мудростью постиг единство Бога.

214Искандар Зу-ль-Карнайн (араб. «обладатель двух рогов») – праведник и великий царь, упомянутый в Коране, который построил огромную стену, отделявшую человечество от народов Йаджудж и Маджудж.

117

Глава 62. Разъяснение того, что слово появляется в сердце из скрытого мира и приходит из сердца на язык по велению Творца

(Пречист Он и Возвышен!)

Много раз мы наскоком овладевали смыслами, Тело свое изнурили и измучили.

Когда Возлюбленный обратил на нас свой взор, Будто бы всецело мы душою стали.

Научились мы многим словам без языка, Приковали к тому месту свои глаза и уши. 995

Много путешествовали мы по телу и душе, Пока не прояснился нам этот смысл.

Тот понимает эти смыслы, о сынок, Кто на тайны взор обращает.

Человек с совершенным взглядом является совершенным, Непременно на деле следует он своим речам.

Что бы ни исходило от Айаза, посмотри же, Является деянием Махмуда целиком и полностью215.

Так воззри же на этот смысл, о человек пути, Дабы познать этого человека Божьего (мард-и Аллах). 1000

Спутник солнца стал подобен солнцу, Спутник Джамшида216 стал подобен Джамшиду.

За кем последуешь ты, тем ты станешь, Если тело свое расплавишь, станешь подобным душе.

Кто начисто сердце от сущего очистил, Стал в этом смысле проворным и ловким.

Понял он, что я сказал, о дорогой, Отделил он эту речь от тех речей.

Сказал: «Перескажи после этого тайны, Такого рода тайны, исполненные свечений».

215Махмуд Газневи (971–1030) – эмир и падишах государства Газневидов. Малик Айаз (XI в.) – один из фаворитов и военачальников Махмуда Газневи, юноша-невольник кыпчакского происхождения из Грузии, которого он назначил в 1021 году эмиром Лахора. Достоверно неизвестно, носили ли отношения между ними любовный и даже сексуальный характер или же представляли собой пример высокого этоса отношений сюзерена и вассала, однако Айаз и Махмуд превратились в суфийской поэзии в устойчивый образ бескорыстной и самоотверженной любви, полного растворения двух друзей друг в друге, который отразили в своем творчестве Ахмад аль-Газали, Айн аль-Кудат аль-Хамадани, Аттар, Дж.Руми и многие другие авторы.

216Джамшид (от авест. Йима Хшайта, «Йима Сиятельный») – герой иранского эпоса, образ которого к древнеиранской мифологии и авестийскому канону, царь и правитель династии Пишдадидов. В поэме «Шахнаме» Фирдауси правит более тысячи лет, а период его правления является «золотым веком» в истории человечества.

118

1005

Сердца взыскующих от этого просвещаются, Становятся словно сад свежий и цветник.

Состоянием своим я целиком сделал стихосложение Не ради дирхема и не золота ради.

Яне поэт, клянусь душою Мустафы, Дабы этими стихами хвалиться пред тобой.

Явлюбленный бедняк беспокойный, Всего ниже и презреннее я.

Когда появилась у меня эта степень, Пришли и стали спутниками моими счастье и удача. 1010

Сказал: «Говори, о Каландар, все время, Прозой и стихами, словно душа и дух».

Я не стал говорить, а сказал: «Имей рассудок, Послушай эти слова [и] прислушайся к ним.

Когда пришла весна, сочти это ее цветами, Увидь эти цветы, этого соловья и это вино виноградное.

Войди в цветник и сад наш, Посмотри на розарий и луг наш.

Собирай гиацинты гроздями и бросай на землю, Просей через них амбру, камфару и мускус. 1015

Услышь запах смыслов из этого цветника, Звонким смехом обрадуй [нас], словно цветок.

Сахар и розу перемешай друг с другом, Дабы никогда одно из них не было больше или меньше другого.

Ради влюбленных и праведников, Ради следующих по [духовному] пути и странников.

Из мира сокровенного вдруг пришли они, Благодаря дарам Божьим обильными стали.

Ищи в этих словах самую суть любви (сирр-и сирр-и ‘ишк), Дабы отличить душу новую от старой.

1020

Если все люди станут жить [как] познавшие (‘ариф), Когда познают то, кем они являются,

Непременно поймут наши тайны, Жизнью пожертвуют ради этих слов наших.

119

Глава 63. Восхваление Пророка (мир ему!)

Когда от Истинного (Хак) пришло послание Пророку, Сообщил [о нем] он людям – знати и простому люду.

Мертвые тела благодаря ему ожили, Бренные души благодаря ему долговечными стали.

Слепые очи он раскрыл и дал [им] свет,

Визбавлении от печалей всем дал повеления. 1025

Его чудеса завоевали [весь мир] от одного конца до другого,

Всвоей речи восхвалил он Всевышнего Истинного (Хак).

Господин двух миров, гордость мира он, Свет очей людских он.

Сто тысяч похвал душе его, Словно дождь, идущий с неба.

Ибо открыл он такую религию и шариат, [Словно] в ночи темной лик луноподобный показал.

Первым пришел Адам, а последним – Мустафа, Дабы удостоились его две обители (оба мира – прим. ред.). 1030

Восхвалил я Господина вместе с четырьмя друзьями (четырьмя праведными халифами – прим. ред.),

С самого сотворения эти четверо избранными являются.

Дафтар

второй