- •Древнегреческий язык
- •Содержание
- •Введение Цель и задачи курса
- •История и особенности древнегреческого языка
- •Грамматический блок I
- •1. Греческий алфавит
- •2. Правила произношения и чтения Гласные буквы и их произношение
- •Дифтонги
- •Согласные буквы и правила их произношения
- •Надстрочные знаки
- •Ударение
- •Придыхание
- •Места надстрочных знаков
- •Энклитики и проклитики
- •Знаки препинания
- •Упражнения:
- •Грамматический блок II
- •1. I склонение существительных Общие сведения о существительных (nomina substantia)
- •Склонение артикля
- •I склонение существительных женского рода
- •I склонение существительных мужского рода
- •2. Греческое предложение
- •3. Тексты
- •1. Περὶ τῶν Ἀϑηνῶν
- •2. Περὶ Σπάρτης
- •Грамматический блок III
- •1. Спряжение глаголов в настоящем времени Общие сведения о глаголе
- •Спряжение глаголов в настоящем времени изъявительного наклонения активного залога (praesens indicativi activi)
- •Инфинитив глагола (infinitivus praesentis activi)
- •Повелительное наклонение глагола (imperativus praesentis activi)
- •2. Спряжение глаголов в прошедшем времени – имперфекте (imperfectum) Имперфект. Общие сведения
- •Приращение
- •3. Спряжение глагола «εἰμί»
- •4. Тексты
- •1. Περὶ Πυϑαγόρου
- •Грамматический блок IV
- •1. II склонение существительных
- •2. Прилагательные I–II склонений
- •3. Местоимения (pronomina) Притяжательные местоимения
- •Определительные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Относительное местоимение
- •Местоимения вопросительные и неопределенные
- •Личные местоимения в древнегреческом языке имеется четыре личных местоимения:
- •4. Тексты
- •1. Περὶ Πεισιστράτου
- •2. Ἡρακλῆς
- •3. Из Нового Завета
- •4. Περὶ τῶν Μαραϑωνομαχῶν
- •Грамматический блок V
- •1. Особенности I и II склонений
- •I слитное склонение существительных
- •II слитное склонение существительных
- •I–II слитные склонения прилагательных
- •II аттическое склонение
- •2. III склонение существительных Общие сведения
- •Существительные III склонения с основами на сонорные звуки
- •Существительные III склонения с основой на ντ
- •3. Прилагательные III склонения Прилагательные I–II склонений с формами III склонения
- •ПрилагательныеIiIсклонения с основой на –ον
- •Прилагательные III склонения с основой на ντ
- •4. Тексты
- •1. Περὶ τῆς τῶν Σπαρτιατῶν πολιτείας
- •2. Περὶ νεών
- •3. Περὶ Νέστορος
- •4. Περὶ ἔαρος ϰαὶ χειμῶνος
- •Грамматический блок VI
- •1. Медио-пассивный залог глаголов Общие сведения
- •Спряжение в медио-пассивном залоге глагола λύω:
- •Accusativus et nominativus duplex (двойной винительный и именительный)
- •Accusativus cum infinitivo (Винительный падеж с неопределенной формой)
- •Nominativus cum infinitivo (Именительный падеж с неопределенной формой)
- •3. Тексты
- •1. Περὶ τοῦ τῶν Ἑλλήνων ἀγῶνος
- •2. Περὶ Ἀρίονος
- •3. Προμηθεύς·
- •4. Κόραξ ϰαὶ ἀλώπηξ
- •5. Из Нового Завета
- •Грамматический блок VII
- •1. Степени сравнения имен прилагательных Имена прилагательные (nomen adiectivum). Общие сведения
- •Первый тип степеней сравнения прилагательных
- •Второй тип степеней сравнения прилагательных
- •Супплетивные степени сравнения прилагательных
- •Аналитические степени сравнения прилагательных
- •2. Наречия (adverbia) Образование наречий от прилагательных
- •Другие случаи образования наречий
- •3. Употребление родительного падежа Генетив разделительный (genetivus partitivus)
- •Генетив сравнения (genetivus comparationis)
- •Генетив отделения (genetivus separationis)
- •4. Числительные (numeralia) Количественные числительные
- •Порядковые числительные
- •Числительные наречия
- •5. Тексты
- •1. Περὶ τῶν ἐπὶ Τροίᾳ ἡρώων
- •2. Ὀδυσσεὺς
- •Прочтите текст и, пользуясь словарем, самостоятельно переведите его, обращая внимание на формы числительных:
- •3. Περὶ τῆς Ἀλεξάνδρου ϰαὶ Δαρείου δυνάμεως
- •4. Из Нового Завета
- •Приложение Греческий календарь
- •Литература
- •Древнегреческий язык
Грамматический блок VI
1. Медио-пассивный залог глаголов.
2. Синтаксические конструкции в греческом предложении.
3. Тексты.
1. Медио-пассивный залог глаголов Общие сведения
В греческом языке весьма распространен медио-пассивный(страдательный) залог. Средний залог (medium) и страдательный залог (passivum) по формам в большинстве времен совпадают. Медиальный залог обозначает действие возвратное (λούομαι – моюсь), взаимное (μάχομαι – сражаюсь), действие в пользу подлежащего (πορίζομαι – доставляю для себя). На русский язык медиальные формы переводятся действительным или возвратным залогом. Нередко один и тот же греческий глагол, употребляемый в разных залогах, приходится переводить разными русскими глаголами, например πείϑω –я убеждаю, πείϑομαι – я повинуюсь. Для образования настоящего времени страдательного залога изъявительного наклонения используются основа настоящего времени ипервичные медио-пассивные окончанияс соответствующими соединительными гласными. Соединительными гласными, как и в действительном залоге, являются ο перед μ и ν, ε перед σ и τ. Личные окончания медио-пассивного залога следующие:
– в главных временах:
Лицо |
Sing. |
Plur. |
1 |
-μαι |
-μεϑα |
2 |
-σαι= -ῃ |
-σϑε |
3 |
-ται |
-νται |
– в исторических временах:
Лицо |
Sing. |
Plur. |
1 |
-μην |
-μεϑα |
2 |
-σο = -ου |
-σϑε |
3 |
-το |
-ντο |
Во втором лице единственного числа σ между соединительными гласными и гласными окончаний обычно выпадает, вызывая их слияние: ε-σαι = ῃ, ε-σο = ου.
Спряжение в медио-пассивном залоге глагола λύω:
Praesens medii-passivi
Лицо |
Sing. |
Plur. |
1 |
λύ-ο-μαι |
λυ-ό-μεϑα |
2 |
λύ-ῃ |
λύ-ε-σϑε |
3 |
λύ-ε-ται |
λύ-ο-νται |
Imperfectum medii-passivi
Лицо |
Sing. |
Plur. |
1 |
ἐ-λυ-ό-μην |
ἐ-λυ-ό-μεϑα |
2 |
ἐ-λύ-ου |
ἐ-λύ-ε-σϑε |
3 |
ἐ-λύ-ε-το |
ἐ-λύ-ο-ντο |
Infinitivus praesentis passive
Инфинитив настоящего времени пассивного залога образуется прибавлением окончания -σθαι с помощью соединительного гласного -ε- к основе презенса: παιδεύ-ε-σθαι – воспитываться, λύ-ε-σϑαι – освобождаться, быть освобожденным
Participium (причастие) praesentis medii-passivi
λυ-ό-μενος, -μένη, -μενον – освобождающийся, освобождаемый.
Imperativus praesentis medii-passivi
Формы повелительного наклонения медио-пассивного залога образуются от основы настоящего времени с помощью специальных окончаний:
Лицо |
Sing. |
Plur. |
2 |
λύ-ου |
λύ-ε-σϑε |
3 |
λυ-έ-σϑω |
λυ-έ-σϑων |
2. Синтаксические конструкции
в греческом предложении
Страдательный оборот
В страдательном обороте название действующего лица или предмета употребляется в родительном падеже с предлогом ὑπό, который в данном случае не переводится (ср. ab в латинском, von в немецком, by в английском, par, de во французском языках). Например: Οἱ ἵπποι ὑπὸ Σϰυϑῶν ἐϑύοντο – кони приносились скифами в жертву (т.е. скифы приносили коней в жертву). Такая же конструкция применяется и при глаголах с формой действительного залога, но по значению близких к страдательному залогу:ἀποϑνῄσϰω ὑπὸ τῶν πολεμίων – я умерщвляем (досл. умираю) врагами, я умираю от (рук) врагов.