Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ИЗЛ 17-18.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
22.04.2019
Размер:
521.73 Кб
Скачать

4. Путешествие и роман нравов: «История Тома Джонса найденыша» г. Филдинга

К 1740-м гг. английский роман вступает в реалистическую фазу развития. Путешествия в экзотические или несуществующие страны уступают место описанию нравов современников, бытописи, зарисовкам с натуры. Параллельно меняется тип главного героя вместо отважного моряка, выступающего в роли наблюдателя чужих обычаев и общественного устройства, героем становится обычный «маленький человек». Экзотика дальних странствий и философские утопии уступают место тайнам английских поместий и трущобных кварталов больших городов. От построения идеальных абстрактных моделей писатели переходят к актуализации окружающей действительности. Меняется и техника повествования: среда интересует писателя больше, чем личность героя, поэтому от повествования от первого лица в форме дневника, мемуаров или бортового журнала, английский роман переходит к эпической форме – от третьего лица, от лица всевидящего и всезнающего автора, который свободно вторгается в повествование, все решает за своих героев и распоряжается их судьбами.

Эта «нарративная революция» совершается в романах Генри Филдинга (1707 – 1754), занимающего место среди беспощадных критиков английских нравов (Свифт, Смоллетт, Теккерей и др.). О Филдинге сохранилось мало сведений, нет даже ни одного его портрета. Он был выходцем из знатной, но разорившейся семьи, сочинял драмы, издавал журналы и газеты, занимался юриспруденцией (был мировым судьей в трущобном квартале Лондона). Славу Филдингу принесла его проза («история сэра Джонатана Уайльда Великого», «история сэра Джозефа Эндрюса и его друга Абрахама Адамса» и др.). Однако вершиной творчества Филдинга стала «комическая эпопея в прозе» «история Тома Джонса, Найденыша».

Определение жанра, которое дает автор парадоксально: со времен Античности читатель привык к тому, что эпопея – произведение стихотворное, которое затрагивает проблемы национального масштаба, поэтому ни прозаической, ни комической она быть не может. Однако, определение Филдинга правомочно: жизнь современного маленького человека достойна того, чтобы стать объектом эпоса, но без лишнего пафоса и выспренности, поэтому единственный взгляд, которого заслуживает современный эпический герой – это юмор. От эпоса Филдинг заимствует манеру повествования от лица всевидящего и всезнающего автора, подобного Гомеру, и это неслучайно: дело в том, что незадолго до издания первого романа Филдинга поэмы Гомера были впервые переведены на английский язык, так что влияние древнегреческого эпика на английского романиста не подлежит сомнению.

Другой источник его прозы – романы Сервантеса о Дон Кихоте. Об этом говорил сам Филдинг. Из романов испанского писателя Филдинг заимствует жанровую схему «романа большой дороги» (повествование представляет собой движущуюся точку зрения, перемещающуюся вместе с главными героями в линейно выстроенном пространстве). Такая техника позволяет Филдингу создать эпос современной жизни, охватывая всю современную ему Англию – от поместий провинциальных сквайров Олверти и Вестерна до Лондона. Весь пестрый большой мир Филдинг соединяет отношениями оппозиционности: город противопоставлен провинции, поместья Олверти – поместью Вестерна, одни герои – другим.

Вся система образов распадается на многочисленные оппозиции, в которых каждый герой кому-то противопоставлен: Том – Блайфилу, Софье и Партриджу, Тваком – Сквееру, Олверти – Вестерну и т.д. Эти оппозиции делают систему образов симметричной и позволяют собрать воедино весь многообразный пестрый мир. Главной оппозицией является противопоставление Тома Джонса его сводному брату Блайфилу. Том – подкидыш, которого добросердечный помещик Олверти воспитывает как родного ребенка. Он грубоват, но добросердечен и открыт. Блайфил – лицемер, коварный и жестокий, но при этом обходительный, учтивый и безупречно одетый. Источником такого противопоставления автор делает систему воспитания. Том Джонс воспитан по законам так называемого «естественного воспитания»: он предоставлен самому себе и всему учится самостоятельно у природы. Блайфил воспитан по системе догматического воспитания, проповедниками которого являются два сомнительных субъекта – Тваком и Сквеер. Она строится на беспрекословном выполнении приказов учителей, которые подкрепляются березовыми розгами. Такая система ведет к формированию лицемеров и ханжей, но, к сожалению, именно она лежит в основе всего английского общества.

Пространство романа расширяется в соответствии с этапами становления главного героя: 18 глав книги распределяются на три части (по 6 глав в каждой), каждая из которых охватывает определенный этап формирования Тома Джонса как личности: первый этап – жизнь в поместье Олверти, которая заканчивается изгнанием Тома Джонса по вине Блайфила, второй этап – дорога (путешествие в Лондон в компании Партриджа, учителя латыни и парикмахера), третий этап – приключения в Лондоне, которые позволяют автору охарактеризовать картину нравов всех слоев современного общества – от проституток и солдат до аристократов из салона леди Беластон. Постепенное расширение пространства позволяет писателю дать панорамное изображение современной ему Англии.

События романа выстраиваются как серия приключений Тома Джонса и Партриджа, в ходе которых главные герои постоянно попадают в курьезные ситуации. Эта сюжетная пара является аналогом знаменитой сюжетной пары Сервантеса. Отношения между Томом Джонсом и Партриджем построены на тех же оппозициях, что и у Сервантеса: трезвое здравомыслие Партриджа уравновешивает безрассудство Тома, хотя внешне этот добродушный здоровяк мало напоминает «рыцаря печального образа». Сервантесовская сюжетная схема позволяет Филдингу внести в роман характеристики самых разных слоев английского общества, благодаря многочисленным вставным новеллам, рассказываемым второстепенными героями, встречающимися на пути главных действующих лиц (новелла «О Горном Отшельнике», история мисс Фитцпатрик и др.). Роман разрастается за счет увеличения приключений, событий и новых персонажей. Сюжетная схема осложняется тем, что по пятам Тома Джонса следует его возлюбленная Софья. И ее приключения не только дублируют, но и пародируют приключения Тома. Тем самым автор с юмором относится ко всем героям романа, даже к самым положительным, что подтверждает его определение комической эпопеи. Самые серьезные и патетические моменты книги (например, пребывание Тома в тюрьме) сопровождается ироническим комментарием повествователя.

Эти особенности делают книгу Филдинга одновременно злой сатирой на современное ему общество и авантюрно-приключенческим романом, который заканчивается, по законам жанра, благополучным преодолением всех препятствий, раскрытием тайны происхождения героя, счастливой женитьбой и хэппи-эндом. По словам В. Б. Шкловского, «карета истории прибывает на станцию узнавания, герой получает богатство, жену и законных детей».

Однако окончательно превратиться в авантюрно-приключенческий роман «Истории Тома Джонса, Найденыша», не дает позиция автора, который не просто ведет объективное повествование о событиях, но комментирует поступки героев, делает обширные отступления, составляющие не менее важную часть книги, чем сюжет. Каждая глава романа открывается так называемыми пролегоменами, посвященными самым разным вопросам (от вопросов морали и нравственности до вопросов художественного времени и пространства). В этих пролегоменах, обращенных непосредственно к читателю, Филдинг подчеркивает вымышленность своего повествования и зависимость его от авторской воли, предлагает разные варианты одной ситуации. Особенно интересными в данном контексте представляются его рассуждения о художественном времени. Он сравнивает движение сюжета в романе с перемещениями почтовой кареты, которая то замедляет, то ускоряет ход и периодически делает остановку то на одной, то на другой станции, т.е. время в романе течет неравномерно. Роман Филдинга охватывает 20 лет и 8 месяцев (от рождения Тома до его свадьбы), при этом три первых книги охватывают 19 лет, четвертая – 1 год, пятая – полгода, шестая – 3 недели, а остальные с 7 по 18-ую от 12 дней до 12 часов. Мы видим, что повествование замедляется к концу книги, так как самые важные события показаны наиболее подробно. Важнейшие события в книге (главы с шестой по восемнадцатую) приходятся на позднюю осень 1745 года – так жизнь вымышленного героя оказывается вписана в широкий реальный исторический контекст, что позволяет говорить об историзме романа Филдинга. Историзм проявляется: 1) в характеристиках нравов и вкусов эпохи, 2) в соотнесенности сюжета с жизнью Англии, 3) в повествовательных техниках, благодаря которым автор становится посредником между героями вымышленными и реальными и между персонажами и читателем.

Таким образом, книга Генри Филдинга выходит за пределы авантюрно-приключенческого повествования, «романа большой дороги», романа-путешествия и приобретает черты социально-психологического романа, семейного романа и романа-воспитания, являясь тем самым основой для развития английской прозы последующего времени (от романов Джейн Остин до «Ярмарки Тщеславия» Теккерея).