- •Вопрос 1. Базовые профессионально-этические принципы журналистики
- •Вопрос 2. Виды текстов по способу изложения, особенности их редактирования. Редактирование фактического материала(Приложение гак-2)
- •Вопрос 3. Возникновение массовой периодической печати в конце XIX – начале хх вв.
- •Вопрос 4. Глобализация и антиглобализм как актуальные проблемы современности. Тенденции оценки данных явлений в сми задачи журналистики в освещении глоблазации
- •Вопрос 5. Два этапа развития русской журналистики в XVIII в.
- •Вопрос 6. Дискутивно-полемическая речь как разновидность публицистики и ораторства. Уловки в споре, их оценка и использование в работе журналиста (3-4 примера)
- •Вопрос 7. Документы, регламентирующие нормы профессиональной этики журналиста
- •Вопрос 9. Жанры журналистской деятельности в Европе середины XIX в. Концепции свободы слова в зарубежной традиции. Исторический контекст, содержание и различаи.
- •1. Журналистика как массово-информационная деятельность
- •2. Информация и ее виды
- •3. Массовая информация
- •4. Структура массово-информационной деятельности
- •11. Базовые требования к творческому процессу в журналистике. Анализ вашего творческого профессионального опыта
- •Критерии состоятельности журналистского текста.
- •Система журналистских жанров.
- •Современная система сми: традиционные и новые формы. Ведущие тенденции развития сми в мире и в России на сегодняшний день.
- •Вопрос 12. Журналистское произведение как особый информационный продукт. Этапы его создания. Критерии состоятельности журналистского текста.
- •Вопрос 13. Зарождение и развитие профессиональной морали журналистского сообщества. Состояние профессиональной этики в настоящий момент
- •Вопрос 14. Композиция выступления и функционально-смысловые типы речи. Риторические приёмы, их использование в журналистской практике (3-4 примера)
- •I. Вступление
- •II. Основная часть
- •III. Заключение
- •Вопрос 15. Организация предпринимательской деятельности в информационной сфере
- •Вопрос 16. Особенности постсоветской российской журналистики. Современное осмысление теории жанров в свете актуальных тенденций развития журналистики.
- •Вопрос 17. Особенности функционирования информационного рынка
- •Вопрос 18. Понятие функционального стиля. Определить функцию и стилевые черты предложенного текста (приложение р)
- •Вопрос 19. Правовое обеспечение свободы сми. Сфера ограничения свободы информации в контексте практики европейского суда по правам человека
- •Вопрос 20. Правовой статус редакции, главного редактора, журналиста
- •Вопрос 21. Принципы разделения мнений и новостей в американской прессе
- •Вопрос 22. Природа сатирической образности в журналистских текстах. (стилистические средства и композиционные приемы) Обзорная характеристика основных сатирических жанров в журналистике.
- •Вопрос 23. Проблема популяризации специализированных знаний в сми в современных условиях
- •Вопрос 24. Современные представление об информации и информационном мире. Проблемы формирования единого информационного пространства в России. Региональные особенности информационного пространства.
- •Вопрос 25. Публицистический стиль, его функция и стилевые черты. Определить функцию и стилевые черты предложенного текста.
- •Вопрос 26. Вклад Ломоносова
- •Вопрос 27. Закон «о средствах массовой информации» как правовая основа деятельности современных сми, его регулятивная функция.
- •Вопрос 28. Редакционные социологические исследования. Оперативные опросы: репрезентативность
- •Вопрос 29. Роль и место связей с общественностью в различных коммуникационных системах
- •Вопрос 30. Роль и место факта в исследовательских жанрах. Типологические признаки исследовательских жанров журналистики, их обзорная характеристика.
- •Вопрос 31. Свобода журналистики как базовая основа функционирования средств массовой информации. Свобода журналистики в современной России.
- •Вопрос 34. Современная система сми: традиционные и новые формы. Ведущие тенденции развития сми в мире и России на сегодняшний день. Дать характеристику конкретному сми в общей системе.
- •Вопрос 35 Современные информационные теории и журналистика. Применение информационных теорий в журналистской практике.
- •Вопрос 37. Социальные кампании и pr. Спонсорство и фандрейзинг. Участие сми Челябинской обл. В в соц. Компаниях.
- •Вопрос 38. Социология журналистики и потребности практики сми
- •1.1. Сопоставление журналистики и социологии
- •1.2. Состав социологии журналистики
- •1.3. Социожурналистика
- •1.4. Объект и субъект социологии и журналистики
- •1.5. Журналистика и социология: первые опыты взаимодействия
- •Вопрос 40. Специфика работы службы pr co сми на примере челябинских организаций и сми
- •Вопрос 41. Сравнительный анализ процессов возникновения и функционирования журналистики на Западе и в России. Исторические особенности русской журналистики
- •Вопрос 42. Сравнительный анализ функционирования русской журналистики в дооктябрьский период хх века и в советский период
- •Вопрос 44. Типы текстов как средство выражения соответствующих парадигм мышления
- •Вопрос 45. Финансовые аспекты функционирования сми
- •Вопрос 46. Функции аналитической (исследовательско-новостной и исследовательской) журналистики. Предмет и метод аналитического отображения действительности. Проблемность в аналитической журналистике
- •1) Коммуникативная функция.
- •2) Непосредственно-организаторская функция.
- •Вопрос 48. Феномен информации. Теории информационного мира. Характеристика массовых информационных потоков. Механизмы их формирования
- •Вопрос 49. Цели и задачи редактирования. Редакторский анализ: виды правки, редактирование логики и композиции текста. Выполнить литературное редактирование предлагаемого текста (Приложение гак-1)
- •Вопрос 50. Цензура в России и ее влияние на процесс развития журналистики в XVIII-XX вв.
- •Вопрос 51. Ценность новостей: понятие и характеристики. Современные формы подачи и особенности функционирования в сми.
Вопрос 49. Цели и задачи редактирования. Редакторский анализ: виды правки, редактирование логики и композиции текста. Выполнить литературное редактирование предлагаемого текста (Приложение гак-1)
Редактирование в переводе с латинского означает «приведение в порядок». Это род профессиональной деятельности, связанной с подготовкой к выпуску печатных изданий, составная часть издательского процесса, в который входит работа над рукописью произведения, чаще всего совместно с авторами, в целях его улучшения с точки зрения научной, литературной. Это многообразная творческая литературная работа над текстом. Одна из важнейших задач редактирования – помочь автору в его творчестве.
Работу над рукописью принято делить на два больших этапа: первый включает в себя знакомство с рукописью, второй – непосредственное ее редактирование.
1)В задачи первого этапа входит знакомство с рукописью. Это чтение без поправок, исключение составляет исправление грамматических ошибок и некоторые карандашные пометки на полях. Цель первого чтения – осмыслить и критически оценить текст, отметить все неясности и установить характер будущей правки. При первом чтении не следует исправлять ошибки, так как это не только отвлечет от необходимости объективно оценить текст, но и может повлечь за собой серьезные просчеты. Редактирование рукописи – это единый многогранный процесс, который охватывает все стороны работы над текстом. Он включает как содержание рукописи, так и вопросы композиции, языка, стиля.
2)Существует четыре вида правки: правка-вычитка, правка-сокращение, правка-обработка и правка-переделка.
Правка-вычитка– это чтение текста «насквозь». Корректорская вычитка устанавливает единообразие орфографии и пунктуации, условных обозначений и терминов.
Цель правки-сокращения– уменьшить объем текста, довести его до заданного размера. Редактор вычеркивает часть текста и укладывает материал в строго отведенное число строк или листов, сохраняя при этом все существенное. В оставшейся части текста либо не делается никаких изменений, либо вносятся небольшие стилистические исправления, цель которых – восстановить нарушенные при сокращении связи между частями текста.
Различают сокращения текста частями и внутритекстовые сокращения. Первые используются при редактировании работ хрестоматийного характера, переиздаваемых для отдельных читательских групп, например, для детей и подростков. Редактор оставляет лишь то, что касается заданной темы. Вторые используются, например, при правке популярной брошюры, когда редактор из множества доказательств оставляет только самое убедительное, убирает длинноты и повторы. Сокращение необходимо, когда произведение растянуто, загромождено однотипными примерами и данными. В таких случаях содержание тонет в многословии. Наибольшим сокращениям подвергаются газетные и журнальные статьи, работа над которыми идет с известной оперативностью, отчего зачастую страдает качество. Правка-сокращение в подобных случаях переходит в правку-переделку.
Обработка– самый распространенный вид правки. Ее задача – подготовка к публикации окончательного варианта текста. Цель правки-обработки – литературная отделка текста, формы, замысла. Редактор не выходит за границы авторского текста, он лишь помогает автору устранить погрешности в языке и стиле, все неубедительное в аргументации и нелогичное в композиции. Редактор поможет заменить неудачные слова и обороты, устранит неясности и путаницу. Но он сохранит индивидуальные особенности слога автора и не будет подгонять авторский текст под свой трафарет. В идеале редактор не должен сам править рукопись, он должен убедить автора сделать это. Редактор сам обрабатывает рукопись лишь в том случае, когда имеет дело с работой автора-практика, не владеющего навыками литературного мастерства.
Правка-переделкаприменяется при подготовке к печати рукописей авторов, плохо владеющих литературным языком. Цель правки-переделки – создание нового варианта текста на основе материала, представленного автором. Строго основываясь на фактах, редактор придает мысли автора литературную форму. Правка-переделка предусматривает возможность изменения жанровой структуры, тона и стиля материала. Работа редактора над процессом правки-переделки мало отличается от самостоятельного творчества. Чтобы не исказить факты и мысль автора, редактор должен хорошо знать ту отрасль, которой посвящено произведение.
Работая над текстом, редактор в обязательном порядке проверяет, удовлетворяет ли он требованиям логики. Текст, построенный без логических ошибок, редактировать легко. Однако очень часто встречаются случаи, когда фраза построена грамотно, без ошибок, но текст нуждается в доработке, так как содержит противоречия с предыдущими главами, отсутствуют или не подкреплены доказательствами выводы автора. Это значит, автор не в ладах с законами логического мышления.
Логический анализ текста предусматривает две операции: мысленное деление текста на части и исследование связей между этими частями. Опытные редакторы уже при первом чтении обращают внимание на союзы. Первый признак нелогичного мышления автора – неверное употребление союзов «ибо», «потому», «так как», «следовательно», «но».
Выполняя четыре закона логики – тождества, противоречия, логического мышления, достаточного основания, – редактор достигает определенности, непротиворечивости, последовательности, обоснованности мышления. Иначе говоря, достигается четкость, ясность, аргументированность всех положений и выводов, приведенных автором.
Среди наиболее часто встречающихся выделяют четыре вида логических ошибок:
1) Смещение плана изложения. («Прекрасные условия для отдыха студентов созданы в Садовке. Но это летом. А зимой в Садовку не поедешь, зимой мы должны учиться. На нашей базе отдыха хорошо и ясным солнечным днем, и в дождливую погоду, потому что рядом Волга и сосновый бор».).
2) Утверждение взаимоисключающих понятий. («Лошади вернулись без хозяина и стояли целехоньки, только с головы одной из них капала кровь»).
3) Сопоставление (противопоставление) логически неоднородных понятий («Несмотря на молодость – была она не старше нас, – она прекрасно училась и была лидером в группе»).
4) Неверное установление причинных связей («У меня интересная работа, поэтому в свободное время я занимаюсь еще и преподаванием»).
Особого внимания редактора требуют рассуждения-доказательства. Этот вид текста должен четко аргументироваться, содержать логически верный вывод. Редактор следит, чтобы в цепи авторских аргументов не было ничего лишнего, чтобы их было достаточно для доказательства выдвинутого тезиса.
Определение должно быть соразмерным, ясным, не содержать в себе «круга» типа: «Красный стол – это стол красного цвета».
5 правил, которые необходимы при построении логического доказательства:
1) Тезис должен быть ясным и точно определенным высказыванием.
2) Тезис должен оставаться неизменным на протяжении всего доказательства.
3) В качестве аргумента не могут приводиться положения, сами по себе требующие доказательств.
4) Аргумент должен являться достаточным основанием для тезиса.
5) Истинность аргументов должна быть подтверждена самостоятельно, независимо от тезиса.
Композиционное построение статьи должно отвечать ряду требований. Оно должно, прежде всего, обеспечить выполнение статьей ее целевого назначения и доступное и точное восприятие содержащейся информации читателем. Важное значение имеет создание предпосылок для эффективного использования статьи в системе научных коммуникаций, имея в виду ее последующую аналитико-синтетическую переработку и включение в информационные фонды, автоматизированные базы данных и т.п.
При рассмотрении композиции статьи ее целесообразно подразделять на составные части –основную, вводную и заключительную. Одна из главных задач сводится к оценке построения основной части. При ее решении редактору следует опираться смысловые аспекты. Они могут служить основой для составления рабочего плана статьи, который дает возможность рассмотреть каждый из выделенных разделов рукописи с точки зрения соответствия их доли и места общему назначению статьи, оценить их взаимосвязи и взаимообусловленность, соотнести объемы разделов с учетом их содержательной значимости.
Оценивая композицию, учитывают структурные особенности текстов: повествовательных, описательных и построенных на рассуждениях. При оценке повествований и описаний обращают главное внимание на то, насколько удачно выделены узловые факты, ясна ли их сущность, выдерживается ли необходимая последовательность изложения, понятна ли связь одного явления с другим.
При разборе рассуждений делают упор на структурную зависимость между их посылками и выводами. Если в рассуждении что-то доказывается, проверяют истинность значения аргументов. В описательных и повествовательных текстах решающее значение имеет проверка фактического материала составных частей, в рассуждениях – оценка того, вытекают ли одни суждения из других.
Формально-логические методы, используемые при редакторском анализе композиции текстов, вооружают редактора объективными критериями оценки рукописи и упрощают задачи правки.
Структура произведений нехудожественной литературы отличается последовательностью изложения материала, логичностью взаимоотношений и пропорциональностью различных его частей. Она обусловлена характером и внутренней логикой развития предмета, жанровыми особенностями произведения, а также авторской манерой изложения.
Пользуясь делением статьи на составные части, редактор имеет возможность более целенаправленно подойти к рассмотрению ее композиции.
Вводная частьдолжна подготовить читателя к восприятию материала. Здесь автор формирует тему произведения, обозначает аспекты ее рассмотрения. Редактор должен проследить за тем, чтобы эта часть не повторяла в сжатом виде основного содержания произведения. Содержание вводной части должно создать определенную установку на чтение, вызвать у читателя целенаправленный интерес к произведению.
Основная частьпризвана отразить авторскую концепцию в полном объеме, целиком раскрыть тему произведения, реализовать его идею. Эта структурная часть служит формированию нового знания о предмете или явлении на основе анализа и синтеза изложенного автором материала исследования.
Заключительная частьвыполняет роль концовки, необходимой с точки зрения логики и психологии читательского восприятия. Здесь подводится итог научного исследования, формулируются основные выводы, даются рекомендации, намечаются возможные пути дальнейшего исследования вопроса. Именно заключение должно закрепить взгляды автора на решение научной проблемы, суммировать их в научное познание того или иного предмета или явления.
Редактирования при подготовке материалов телевидения ТВ: Редактор – организатор творческого процесса подготовки передач. Редактирование на ТВ начинается с составления планов рубрики, а иногда и ее концепции, с подбора авторов – исполнителей замысла редактора (это близко к функции т.н. продюсера, обычной для западного ТВ), а заканчивается корректировкой сценария прямой передачи или отснятого и смонтированного видеоматериала в соответствии с творческим задачами рубрики. Редактирование выпуска новостей радикальным образом отличается от работы редактора в передаче “журнального” типа, выходящей, например, раз в месяц; редактор телефильма работает совсем не так, как его коллега, отвечающий за организацию ток-шоу. Но в любом случае литературный работник ТВ имеет дело не только со словом, но и с экраном, а потому в первую очередь заботится о драматургии телевизионного зрелища, каким является любая передача. ТВ редактор – это не только литературный работник, но прежде всего организатор “добычи” и оформления экранной “картинки” – визуальной информации во всем ее разнообразии. Если новости подкрепляются заведомо старыми кадрами, телесообщение “раздокументируется”. Совершенно недопустимо, чтобы сводки новостей (в “видеообзорах”) походили на монтаж старой кинохроники. Редактор, подменяющий факт не имеющим даты образом, просто “подходящей картинкой”, не понимает истинной специфики телевизионной журналистики. Редактор новостей наделен большими правами по отношению к репортерам. Он может потребовать от репортера сократить материал или изменить его компоновку; редактор, наконец, может и вовсе не выпустить репортерскую работу в эфир.