Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
gulakova_i_i_kommunikativnye_strategii_i_taktiki_rechevogo_p (1) / Гулакова И.И. Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной ситуации общения.doc
Скачиваний:
57
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
754.69 Кб
Скачать

1.2. Понятие «кооперативного поведения» и его интерпретация применительно к проблеме кк

Рассматривая проблему кооперативности/некооперативности коммуникантов в процессе речевого взаимодействия, необходимо отметить, что среди лингвистов, логиков и психологов нет явного согласия в отношении вопроса: соблюдение какого принципа наиболее важно для того, чтобы коммуникация была успешной.

Можно выделить три направления в исследовании этой проблемы: представители первого направления (Х.П. Грайс, Т. ван Дейк) считают, что коммуниканты должны следовать Кооперативному Принципу, включающему в себя несколько максим; представители второго направления (Р. Лакофф, Дж. Лич) за основу успешной коммуникации принимают соблюдение Принципа Вежливости; представители третьего направления (Л. Апостел, Б. Моэн, Р. Фишер и У. Юри) склонны рассматривать коммуникацию с точки зрения ее эффективности в достижении поставленной цели. Для того чтобы решить, какой именно взгляд наиболее приемлем для нас, рассмотрим каждое направление более подробно.

Кооперативный Принцип Х.П. Грайса состоит в следующем: каждая реплика коммуниканта должна соответствовать общему направлению коммуникации и принятым целям речевого обмена. Иными словами, собеседники должны стремиться к сотрудничеству. Принцип Кооперации Х.П. Грайса реализуется в виде правил, или максим, которые могут быть сгруппированы в 4 категории:

1. Категория Количества (информативности) представлена максимой «Говори столько, сколько необходимо, не больше и не меньше».

2. Категория Качества (истинности) – максимами «Не говори того, что для тебя заведомо ложно», «Не говори того, что ты не можешь подтвердить веским доказательством».

3. Категория Отношения (релевантности) – максимой «Говори то, что уместно».

4. Категория Способа (ясности выражения) – максимами «Избегай непонятных выражений», «Избегай двусмысленности», «Будь краток», «Будь упорядочен» [Grice 1975: 45-47].

Как отмечает Л.П. Семененко, в своих формулировках Х.П. Грайс как бы «ставит себя на место одного из равноправных участников диалога, описывая коммуникативные ожидания каждого из них» [Семененко 1996: 108-109].

Кроме Кооперативного Принципа, представленного четырьмя категориями максим, Х.П. Грайс выделяет также максиму вежливости, эстетическую максиму и т.д., так называемые фоновые правила социального взаимодействия, но придает им второстепенное значение, считая основным показателем успешности коммуникации соблюдение Кооперативного Принципа.

Г.Г. Кларк и Т.Б. Карлсон формулируют в дополнение к максиме информативности принцип ответственности: в любой момент каждый участник разговора должен быть в курсе того, что говорится. При каждой новой реплике говорящий должен исходить из наличия общего информативного фона на данном этапе разговора. Каждое речевое действие пополняет общий фон коммуникантов [Clark, Carlson 1981].

Т.А. ван Дейк поддерживает основную идею Х.П. Грайса. В любой коммуникации возможны различного рода отклонения от основных принципов прагматики, приводящие к появлению в речи интенционально обусловленных или непреднамеренных небуквальных смыслов высказывания. По мнению Т.А. ван Дейка, Х.П. Грайсу удалось убедительно показать, что часто отклонения такого рода имеют стратегическую мотивированность, позволяющую коммуниканту–«нарушителю» оставаться в рамках общей поведенческой установки, определяемой Кооперативным Принципом. Метафора является типичным примером такого рода. В этом случае отклонение от соблюдения правил «ясности» очевидно, но адресат имеет возможность посредством ряда вычислительных операций извлечь из текста передаваемый ему образный метафорический смысл [Dijk 1980: 117]. Иначе говоря, Кооперативный Принцип не исключает мотивированного использования небуквальных смыслов в речевом обмене.

Р. Лакофф подходит к вопросу о кооперативном взаимодействии с другой стороны. Максима вежливости рассматривается как Принцип Вежливости, который иерархически подчиняет себе Принцип Кооперации Х.П. Грайса. Соблюдение Принципа Вежливости создает среду позитивного взаимодействия, обеспечивает благоприятный фон для реализации коммуникативных стратегий. Р.Лакофф выделяет три основные «правила вежливости»:

  1. не навязывайтесь;

  2. предоставляйте вашему собеседнику право выбора;

  3. будьте дружелюбны [Lakoff 1973: 298].

Оба принципа (Принцип Кооперации и Принцип Вежливости) сходны в том, что направлены на учет интересов собеседника и следование каждому из них ведет к успешности коммуникации. Однако, следует отметить, что любая из максим относительна, и более того, часто может не «согласовываться» с другими. О подобного рода конфликтах максим говорили Х.П. Грайс [Grice 1975] и Дж. Лич [Leech 1983]. В речевой практике то и дело встречаются случаи, когда коммуникант не имеет возможности выполнить одну максиму без того, чтобы не нарушить другую. Так, применительно к Принципу Кооперации, максима «Будь краток» может вступить в конфликт с максимой «Говори столько, сколько необходимо, не больше и не меньше», поскольку краткость отнюдь не всегда гарантирует нужное количество информации, и если, например, адресата интересуют подробности, их трудно излагать кратко, как в примере (1):

(1) Милливер. Так в чем же дело?

Андерсон. Знаешь… Как тебе сказать. Вообще-то это длинный разговор.

Милливер. Давай покороче.

Андерсон. Я хочу добиться ясности…

Милливер. В чем ты хочешь добиться ясности?

Андерсон (медленно, будто вспоминая). Уже поздняя осень…

Милливер. Что ты говоришь?

Андерсон. Не перебивай. Слушай. Была поздняя осень. Холодное утро, заморозки. Я стою на крыльце деревенского дома, совсем маленький… руки и ноги синие, нос хлюпает. Гляжу в серое небо и плачу…

Милливер. Давай покороче. Ты ведь не Пушкин.

Андерсон. Душераздирающе кричу… потому что наверху в небе летят журавли, и их прощальный крик отзывается в моем сердце, и я хочу… нет, я должен крепко обхватить журавля за шею и улететь с ним.

Милливер. Ну и лети, черт с тобой, Андерсон. Кто тебя держит… (Выходит.) (Туулик, 442-443).

В данном примере имеет место случай нарушения максимы Количества и максимы Способа, что приводит к возникновению коммуникативного дискомфорта у одного из коммуникантов, и в конечном счете, к разрыву коммуникации.

Дж. Лич, подобно Р. Лакофф, отдает приоритет соблюдению Принципа Вежливости и рассматривает условия успешной коммуникации на двух уровнях: интерперсональный уровень и текстовый уровень. Нас интересует в большей степени интерперсональный уровень, поскольку он непосредственно связан с межличностным общением. Сюда относятся Принцип Кооперации Х.П. Грайса с его основными максимами, Принцип Вежливости и Принцип Иронии. Принцип Вежливости включает максимы такта – «соблюдай интересы другого», великодушия или щедрости – «не затрудняй других», одобрения – «не осуждай других», скромности - «не принимай похвал в свой адрес», согласия - «не возражай», симпатии – «проявляй благожелательность» [Leech 1983: 15 – 17].

Говоря о максиме такта, Дж. Лич подчеркивает, что такт - это стратегия избежания конфликта. Он измеряется степенью усилий, которые прилагаются для избежания конфликтной ситуации [Leech 1980: 109].

Иногда соблюдение максимы такта гораздо важнее для собеседника, чем соблюдение максим кооперативного принципа для сохранения дружеских отношений и мирного решения проблемы [Leech 1980: 111]. С помощью данного высказывания Дж. Лич аргументирует предлагаемое им иерархическое соотнесение Принципа Вежливости и Принципа Кооперации. Так, иллюстрацией ситуации, в которой соблюдение Принципа Вежливости является первостепенным для собеседника, может служить пример (2):

(2) - Приветик! – сказал мужской голос в телефонной трубке.

Я не ответила. (…) По опыту зная, что он способен ждать до посинения, я сочла за лучшее отозваться и сухо произнесла:

  • Добрый день. (…)

  • У меня к тебе громадная просьба. Мне бы очень хотелось, чтобы ты пришла.

Мне показалось, что я ослышалась. В гневе я всегда реагировала необдуманно. Вот и теперь, позабыв о намерении быть сдержанной, я невольно воскликнула:

  • Что ты сказал?!

  • Мне бы хотелось, чтобы ты пришла ко мне, - вежливо ответил он, не обращая внимания на тон вопроса. Он всегда был таким. - И, если можешь, немедленно. (…)

  • А ты отдаешь себе отчет, с кем ты говоришь? – поинтересовалась я.

  • Конечно, ведь я звоню именно тебе! Мне требуется помощь, и ни к кому другому обратиться я не могу. (…)

  • Ладно! – со злостью сказала я в трубку. – Приду.

(Хмелевская1, 31-33).

Заранее предчувствуя реакцию своего собеседника (гнев, негодование), адресант следует выбранной стратегической линии поведения – ненарушение Принципа Вежливости, тем самым реализует свои коммуникативные намерения и ожидания в полном объеме.

Многие этические ситуации оказываются сложными в силу чрезвычайно частотных конфликтов этических максим [Клюев 2002: 178]. Если коммуникант ставит перед собой задачу соблюдать интересы собеседника (максима такта), то он не всегда в состоянии избежать возражений (максима согласия), поскольку собеседник может легко оказаться недостаточно информированным, что явно не в его интересах. Или же если коммуникант намерен последовательно придерживаться максимы скромности и решительно отстраняет комплименты, то он не только нарушает максиму великодушия, затрудняя собеседника поиском других способов показать благожелательность, но и заставляет его вступить в конфликт с максимой одобрения, в соответствии с которой он обязан не осуждать своего партнера.

В реализации вежливого поведения важную роль играют понятия позитивной и негативной вежливости. Дж. Лич утверждает, что негативная вежливость (стремление избежать разногласия) важнее, чем позитивная вежливость (стремление к согласию) [Leech 1983: 133]. Выделяя 4 типа стратегий вежливости, Р. Браун и Ст. Левинсон под позитивной вежливостью имеют в виду проявление дружеского уважения к слушающему, а под негативной вежливостью – боязнь показаться навязчивым, помешать адресату, что предполагает некоторую социальную дистанцию между коммуникантами или некоторый дискомфорт в ситуации [Brown, Levinson 1987], при этом авторы подчеркивают зависимость форм вежливости от ситуации общения (формальная/неформальная), ролевых отношений (старший/младший) и считают, что стратегии вежливости направлены на то, чтобы слушающий «сохранил свое лицо», избежал конфликтной ситуации. Следует также заметить, что установка на конфликтное речевое поведение, как и установка на кооперацию, обнаруживается через категорию вежливости [Германова 1993, Земская 1994].

Кроме максим Х.П. Грайса, Р. Лакофф, Дж. Лича, известны и другие правила, регулирующие процесс кооперативного взаимодействия и построенные с учетом Принципа Кооперации и Принципа Вежливости. И.П. Тарасова считает основными правило Внимания к собеседнику и правило Экономии времени, описаны также и правила более низкого ранга: правила Авторитета, Взаимности, Скромности говорящего и т.д. [Тарасова 1992]. Предлагаются также и другие максимы, которые скорее относятся к психологии общения: «максима самозащиты» («Покритикуй себя сам до того, как тебя покритиковали другие»), максимы слушания и т.п. [Демьянков 1982, Карнеги 1989].

Обобщая все сказанное выше, следует отметить, что основной проблемой, составляющей предмет исследования принципов успешной коммуникации, является вопрос: «Что первостепенно: соблюдение Принципа Кооперации или Принципа Вежливости?» По нашему мнению, каждая из рассмотренных концепций в достаточной степени оправдывает себя, и было бы вполне приемлемо считать Кооперативный Принцип и Принцип Вежливости равноправными компонентами некого Коммуникативного Кодекса, где соблюдение Принципа Кооперации будет так же важно, как и соблюдение Принципа Вежливости. Коммуникативный Кодекс представляет собой сложную систему принципов, регулирующих речевое поведение обеих сторон в ходе коммуникативного акта и базирующихся на ряде категорий и критериев [Клюев 2002: 112].

Что касается взглядов представителей третьего направления, понимание ими обсуждаемой проблемы и межличностной коммуникации в целом, по нашему мнению, несколько узко, т.е. затрагивает либо частные ситуации (переговоры и т.д.), либо частные аспекты коммуникативного акта (цели говорящего).

Л. Апостел критикует Х.П. Грайса, говоря, что он эксплицитно не выводит свои максимы из каких-либо исходных принципов. При этом Л. Апостел считает, что речевой акт - это инструмент убеждения. И это позволяет применять к нему условия эффективности, которые применимы ко всем инструментам. Тот факт, что весь разговор является по своей природе действием, позволяет применять к его частям максимы эффективности, которые могут быть применимы ко всем действиям [Apostel 1971: 17-18].

Разговорный принцип, определяемый Б. Моэном как основной, звучит так: «Всегда действуйте с какой-то целью» [Mohan 1974: 448].

Р. Фишер и У. Юри предлагают правила, соблюдение которых обеспечит не только успешную коммуникацию, но поможет их полноценному деловому сотрудничеству:

1. Отделите споры между партнерами от задачи, которую нужно решить.

2. Сосредоточьтесь на выгодах, а не на позициях.

3. Прежде чем решить, как вы поступите, обдумайте ряд различных возможностей.

4. Настаивайте на том, чтобы результат основывался на объективной норме [Фишер, Юри 1987: 181].

В целом же, метод ведения переговоров, по мнению Р. Фишера и У. Юри, можно оценивать по 3 показателям:

1) он должен привести к мудрому соглашению;

2) он должен быть эффективным;

3)он должен улучшить или, по крайней мере, не испортить взаимоотношений сторон [Фишер, Юри 1987: 176].

Постулаты, предлагаемые представителями данного направления, отличаются от взглядов сторонников первых двух направлений тем, что ставят во главу угла не личность, как таковую, а цель, которую эта личность должна достигнуть, и рассматривают межличностную коммуникацию с точки зрения ее эффективности в достижении поставленной цели. Такое видение проблемы не согласуется с нашим пониманием речевой коммуникации как личностно обусловленного взаимодействия, отражающего соотнесение намерений и ожиданий конкретных коммуникантов.

Тем не менее, все три направления сходятся в том, что поведение коммуникантов должно быть кооперативным и стандартной является ситуация, когда все участники коммуникации идут навстречу друг другу в соответствии с Принципом Кооперации. Ф. Ван Еемерен и Р. Гроотендорст выделяют «Общий Принцип Коммуникации», обеспечивающий, по их мнению, всю вербальную коммуникацию: «Будь ясным, честным, эффективным и точным», что подразумевает соблюдение следующих принципов:

  1. «Не совершай непонятных речевых актов»,

  2. «Не совершай неискренних речевых актов»,

  3. «Не совершай избыточных речевых актов»,

  4. «Не совершай бессмысленных речевых актов»,

  5. «Не совершай речевых актов, которые не связаны соответствующим образом с предшествующими речевыми актами» [ван Еемерен, Гроотендорст 1992: 50-53].

При нарушении каких-либо принципов коммуникации, рассмотренных нами выше, кооперативное взаимодействие может перейти в некооперативное взаимодействие, т.е. может иметь место аномальная коммуникативная ситуация, в которой присутствуют явления коммуникативного конфликта (КК), коммуникативного дискомфорта (КД) или коммуникативной неудачи (КН). Для того, чтобы лучше понять явление КК, целесообразно рассмотреть ряд смежных явлений аномальной коммуникации, тем самым определить место КК в рамках более широкого контекста исследования.