- •На правах рукописи
- •Гулакова Ирина Ивановна
- •Коммуникативные стратегии и тактики речевого поведения в конфликтной
- •Ситуации общения
- •Содержание
- •Введение
- •Глава 1. Конфликтные ситуации в диалоге: характер протекания и факторы возникновения
- •Предварительные замечания
- •1.1. Основные единицы речевого взаимодействия
- •1.2. Понятие «кооперативного поведения» и его интерпретация применительно к проблеме кк
- •1.3. Место явления коммуникативного конфликта в ряду разновидностей нестандартной коммуникативной ситуации (коммуникативная неудача, коммуникативный дискомфорт, коммуникативный конфликт)
- •1.5. Динамические характеристики конфликтной ситуации общения
- •1.7. Причины возникновения кк, определяемые относительно компонентного представления конфликтной ситуации
- •Примером конфликтного типа личности можно считать коммуниканта в следующем примере:
- •1.6. Возможность типологии конфликтной ситуации, основанной на представлении ее основных структурных компонентов
- •1.8. Выводы по главе 1
- •Глава 2. Основные стратегические и тактические линии речевого поведения коммуникантов в конфликтной ситуации общения
- •2.0. Предварительные замечания
- •2.1. Основные предпосылки изучения коммуникативных стратегий в конфликтной ситуации общения
- •2.2. Понятие коммуникативной стратегии и тактики
- •2.3. Типология коммуникативных стратегий и тактик в ситуации конфликта
- •2.3.1. Основные стратегические линии поведения коммуникантов в конфликтной ситуации
- •2.3.2. Некоторые разновидности основных коммуникативных стратегий и реализующие их тактики
- •Коммуникативные стратегии в конфликтной ситуации
- •2.4. Представление коммуникативной тактики и коммуникативного хода в конфликтной ситуации общения
- •Если установки совпадают, тактики реализуются как кооперативные. Несовпадение установок часто приводит к конфликтной ситуации, в которой применяются различные виды тактик.
- •2.5. Выводы по главе 2
- •Глава 3. Языковые показатели коммуникативных тактик и стратегий в конфликтной ситуации общения
- •3.0. Предварительные замечания
- •3.1. Лексико-семантические показатели
- •Метафора встречается и в других речевых тактиках конфликтной ситуации общения, но в меньшей степени, чем в тактике упрека (30% в тактике иронии, 22% в тактике возмущения, 20% в тактике оскорбления).
- •3.2. Синтактико-семантические показатели
- •3.3. Выводы по главе 3
- •Заключение
- •Библиография
- •Источники примеров
Метафора встречается и в других речевых тактиках конфликтной ситуации общения, но в меньшей степени, чем в тактике упрека (30% в тактике иронии, 22% в тактике возмущения, 20% в тактике оскорбления).
-
Вадим. Андрей и без тебя достаточно путается в элементарных понятиях о жизни. Разговор я начал для него. Блуждать вкривь и вкось он без тебя умеет, ему ясность нужна.
Андрей. Вадя, ты мой единственный источник света! Свети! (Розов, 73) – метафора, применяется в тактике иронии для выражения экспрессивного отношения к своему собеседнику.
-
Алексей. «Воля!», «Упорство!», «Комсомол воспитал!». Ты зачем хорошие слова поганишь?
Вадим. Взбесился ты что ли?
Алексей. «В жизнь вступаем!». Что ж ты в нее с черного хода заползаешь? (…)
Вадим. Я-то?
Алексей. Ничтожество! Кривая душа! Таких, как ты ненавижу! (Розов, 75) – метафора употребляется в тактике упрека и тактике оскорбления на стадии конфликта.
Что касается других видов тропов, встречающихся в речевых тактиках общения, то мы можем отметить сравнение, являющееся индикатором тактики оскорбления (в 48% случаев тактики оскорбления встречается сравнение) и тактики упрека (сравнение встретилось в 40% случаев). В других тактиках сравнение также имеет место, но в меньшей степени: в тактике иронии сравнение употребляется лишь в 20% всех выделенных нами случаев, в тактике возмущения – в 15% случаев.
-
- Ты, как ополоумевший идиот, кричишь, не понимая, где находишься!… (Хмелевская 2, 45) – тактика оскорбления, стадия конфликта.
-
По дому плавали запахи и крики. Надежда накрывала стол и ругалась с Оксаной, которая находилась в ванной и отвечала через стену. Слов не было слышно, но Корольков улавливал смысл конфликта. (…) Надежда кричала, что она потратила неделю на приготовление праздничного стола и не намерена сидеть на кухне, как прислуга (Токарева 3, 230) – сравнение в тактике упрека на стадии конфликта.
-
Павел. А ты чему рад? Словно дитя малое: пальчик показали – и рот до ушей. Сотни тысяч тонн нефти недоберем. Ты хоть можешь себе это представить?
Николай. Что ты попер на меня, как танк? Я при чем? Закон природы – циклон с Атлантики прорвался…. (Мальцев, 107) – тактика упрека, стадия предконфликта.
Эпитеты встречаются в различных стратегиях и тактиках на разных стадиях конфликтной ситуации общения. Мы не можем говорить об эпитетах как о маркерах какой-либо тактики, т.к. количество встречающихся эпитетов в выделенных нами тактиках примерно одинаковое. Их основная функция заключается в их художественной выразительности, образном определении кого-либо или чего-либо. Например,
-
- Вы жалкий ничтожный человек! – быстро заявил Паниковский (Ильф, Петров, 324) - (см. пример (40)) – эпитеты в данном примере употребляются в тактике оскорбления на стадии конфликта.
-
Маша. Аркаша, милый, не сердись! Мне так тяжело, что ты такой… Раньше о театре ты мне рассказывал как о чем-то светлом, красивом, легком…
Аркадий. Легком! Вот, ты подтверждаешь, до какой степени я был глупым! Наивным, беспросветным…(Розов, 37) – эпитеты в тактике убеждения и тактике возмущения на стадии постконфликта.
Таким образом, мы выделили лишь тропы, которые встречаются чаще всего в тактиках конфликтных ситуаций и которые могут являться маркерами той или иной речевой тактики. Конечно, другие виды тропов (гипербола, литота, синекдоха, метонимия) также имеют место в различных тактиках конфликтных ситуаций, но мы не можем говорить о них, как о показателях той или иной тактики, т.к. их процентное соотношение в рассмотренных нами примерах недостаточно, чтобы заявить о себе, как о показателях конкретных тактик. Мы приведем некоторые примеры употребления стилистических тропов в разных коммуникативных тактиках.
-
Ипполит Матвеевич никогда еще не имел дела с таким темпераментным молодым человеком, как Бендер, и почувствовал себя плохо.
-
Ну, знаете, я пойду, - сказал он.
-
Куда же вы пойдете? Вам некуда торопиться. ГПУ к вам само придет (Ильф, Петров, 27) – метонимия имеет место в тактике убеждения на стадии постконфликта.
-
- Вперед! – ответил Остап. – Не нойте, старик. Вас ждут золотые челюсти, толстенькая вдовушка и целый бассейн кефира…. (Ильф, Петров, 419) – гипербола используется в тактике убеждения.
По способности реорганизовать семантическое пространство высказывания к тропам близко примыкают стилистические фигуры: анафора, эпифора, оксюморон, антитеза, параллелизм, умолчание и др., которые иногда вступают во взаимодействие с основными тропами и дают дополнительную экспрессивную характеристику коммуникантам, а также каким-либо их действиям или событиям. В речевых стратегиях и тактиках мы встретили различные виды стилистических фигур, но говорить и них как о показателях конкретной речевой тактики конфликтной ситуации мы не будем, т.к. употребление стилистических фигур равномерно во всех тактиках, отмеченных нами. Например,
-
Галя. Алеша, может быть, я тебе мешала…. Своим присутствием?
Алеша. Чему ты могла мешать? Ты помогала, только помогала мне. … Я никогда ничего подобного не испытывал. Я уже обдумал, все обдумал. Я уеду, а ты меня не забывай…если можешь. Я увижу тебя… (Розов, 104) – анафора используется на стадии предконфликта с целью привлечения к себе внимания.
-
- Я не виноват! – запищал Лоханкин, вырываясь из рук бывшего князя, а ныне трудящегося Востока.
-
Все не виноваты! – бормотал Пряхин…
-
Я же ничего такого не сделал.
-
Все ничего такого не сделали.
-
У меня душевная депрессия.
-
У всех душевная.
-
Вы не смеете меня трогать. Я – малокровный.
-
Все малокровные.
-
От меня жена ушла, - надрывался Василий.
-
У всех жена ушла, - отвечал Никита Пряхин. (Ильф, Петров, 340) – эпифора употребляется коммуникантами на стадии конфликта.
-
У Балаганова сразу сделалось мокрое, как бы сварившееся на солнце, лицо.
- Зачем же мы работали? – сказал он, отдуваясь. – Так нельзя. Это… объясните… (Ильф, Петров, 343) – умолчание в тактике упрека на стадии постконфликта.
Определению коммуникативных тактик также могут служить маркеры на «поверхности» речи [Иссерс 2002: 133]: повторы, частицы, междометия. Так, например, прагматические частицы указывают на отношение говорящего к пропозициональному содержанию высказывания или к адресату – это актуально для тактик упрека, обвинения, защиты и оправдания [ван Дейк 1989: 33].
Рассмотрим пример.
-
Зоя. Я пытаюсь поступить в педагогический. А ты?
Пров. Я в МИМО.
Зоя. Ясненько.
Пров. Отец туда определяет.
Зоя. Ясненько.
Пров. Чего тебе ясненько?
Зоя. Все ясненько.
Пров. Что?… (Розов, 123).
Повтор слова ясненько вызвал коммуникативный дискомфорт у коммуниканта Прова и явился конфликтогеном в последующей коммуникативной ситуации. Повтор слова с частицами также может быть причиной конфликта, как в следующем примере:
-
Отец Федор изловчился и злобно пнул предводителя в пах так, что тот согнулся.
-
Это не ваше имущество.
-
А чье же?
-
Не ваше.
-
А чье же?
-
Не ваше, не ваше.
-
А чье же, чье же?
-
Не ваше!
Шипя так, они неистово лягались (Ильф, Петров, 45).
Усилительно-подчеркивающая частица же (классификация П.А. Лекант [Лекант 2001: 351]) (а чье же) уточняет значение лексической единицы, а повтор с частицей не (не ваше) усиливает отрицание.
Частицы усиливают значение высказывания говорящего, т.е. передают оттенки лексических и синтаксических значений и используются для придания смысловых и эмоциональных оттенков речи в конфликтной ситуации общения. Мы относим частицы (бы, ведь, же, ли, разве, неужели, все-таки и др.) к лексическим показателям тактик упрека, возмущения, убеждения (примерно в 50% этих тактик отмечаются различные частицы):
-
Андрей. Комик ты! Слушай, а что, если мне тоже в Тимирязевскую пойти? Вместе бы и сдавали. Мне ведь, в общем, все равно куда.
Алексей. Балаболка ты, вот что. Две недели тебя разглядываю – не могу понять: теленок ты или подлая душа? (Розов, 62) - тактики убеждения и возмущения на стадии предконфликта.
-
Андрей. Нате, возьмите вашу записку.
Петр Иванович (в дверях). Можешь сохранить на память. «В газету отнесу!», «Разоблачу!». Дрянь! Ведь если бы ты учился хорошо, мать бы не сходила с ума, не волновалась за твою судьбу. Это же ты довел ее до этого. Ты виноват! (Уходит.) (Розов, 82) – тактика упрека, стадия постконфликта.
Междометие, используемое коммуникантами в диалогической реплике (С.Е. Максимова называет такую реплику междометной [Максимова 2000: 15]), выражает чувства говорящего и придает также дополнительные смысловые оттенки высказыванию. Чаще всего междометия можно встретить в тактике возмущения, отказа, игнорирования, а также в тактике привлечения внимания.
-
- Витьки-слесаря опять нету? – спросил он у Елены Станиславовны.
- Ах, ничего я не знаю, - сказала гадалка, - ничего я не знаю.
-
У, гангрена! (Ильф, Петров, 52) – тактика отказа выражена при помощи повтора и междометия ах.
-
- Лови его! Держи! – Остап засвистал и заулюлюкал.
-
Тю-у-у! – кричал он, пускаясь вдогонку. – Битва при пирамидах, или Бендер на охоте! Куда же вы бежите, клиент? (…)
-
У-у-у! – кричал Остап снизу. – Держи его! (Ильф, Петров, 223) - тактика привлечения внимания, стадия конфликта.
-
Кудас. А-а-а! Да как только у тебя язык не отсохнет!
Бекир. Мальчишка сам должен зарабатывать деньги, а не выпрашивать у матери рубли… (Боташев, 176) – тактика возмущения, стадия конфликта.
Таким образом, анализ лексических языковых средств позволяет выделить следующие лексико-семантические показатели как наиболее частотные в рассмотренных коммуникативных стратегиях и тактиках, реализованных в конфликтной ситуации общения:
-
использование перформативных глаголов, указывающих на ту или иную стратегию или тактику (глаголы просьбы, предупреждения, требования, приказа, осуждения и др.);
-
преобладание лексики с эмоционально-экспрессивной стилистической окраской (брюзга, напакостить, опорочить, шляпа, тюфяк, дуб, обалдеть и др.), куда входит также грубо-просторечная лексика (дурак, балда, жратва, к чертовой матери, свинья и др.) и что является лексическим маркером тактик оскорбления, упрека, возмущения;
-
употребление особой группы фразеологических оборотов (пословицы, поговорки, высказывания знаменитых людей) как показателя тактики убеждения;
-
использование различных стилистических тропов: (метафора – показатель тактики упрека, сравнение - индикатор тактики упрека и оскорбления);
-
употребление особых языковых маркеров (частиц как показателей тактик упрека, возмущения, убеждения; междометий как маркеров тактик возмущения, отказа и привлечения внимания).