Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Modern Construction пособие.doc
Скачиваний:
61
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
1.65 Mб
Скачать

1. Compare the English terms with the corresponding Russian ones. Mind the structural differences. Cover the left column. Translate the Russian terms back into English.

1. water-supply / water service – водоснабжение

water-resisting property – водостойкость

walling – возведение стен

precompressed air – предельно сжатый воздух

air piping – воздуховод

  1. floor height – междуэтажная высота

town gas – газ бытового назначения

hand-formed brick – кирпич ручной формовки

plastered brickwork – кирпичная оштукатуренная кладка

cut glass – граненое стекло

  1. bearing wall – несущая стена

non-bearing wall – ненесущая стена

glass-fibre veneer – стеклофанера

fibre-glass roofing material – стеклошифер

2. Connect the English terminological combinations with the corresponding Russian ones.

Example: reinforced bridge – усиленный мост

  1. interchange of air

  1. деревянный мост

  1. air preheater

  1. кирпичная глина

  1. air collector

  1. двускатный

  1. house water-supply

  1. закрепление болтами

  1. brick clay

  1. воздухообмен

  1. with two sloping surfaces

  1. крупнопанельный

  1. bolting

  1. воздухонагреватель

  1. large-panel

  1. балочный мост

  1. girder bridge

  1. воздухосборник

  1. timber-work bridge

  1. домовое водоснабжение

3. Add the prefixes to the words. Translate the new words.

re-

building; adjustment; melting

un-

equality; balanced; load; finished; masonry

non-

bearing construction; corrosive material; ferrous metal

under-

pressure; water; loading

over-

loading; stress; time

4. Read the terminological combinations. Translate them from Russian into English.

bottomless hole – бездонная дырка

concealed joint – скрытый шов

running costs – текущие расходы

intermediate member – промежуточная балка

vapor tube – пароотводная труба

consumption per capita – потребление на душу населения

5. Choose the proper attributes (a) and form the English combinations (b) corresponding to the Russian ones (c).

Example: (a) bottomless – (b) pit – (с) бездонная яма

(a) intermediate

(b) wiring

(с) промежуточное положение

vapor

repairs

проточная вода

retarded

position

паровое пространство

running

water

замедленное действие

concealed

pit

скрытая проводка

bottomless

space

подошва фундамента

of foundation

action

текущие расходы

6. Translate the following combinations into Russian:

exterior cladding

structural openings

installation of boilers

spread of vapor