Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Modern Construction пособие.doc
Скачиваний:
61
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
1.65 Mб
Скачать

9. Read and translate each part using a dictionary.

10. Underline the sentences that best sum up the main idea of each part and use key words from them to make plan of the text in order to retell it according to your plan.

11. Find Russian equivalents to the following words and phrases in the text:

to embrace; to be based on the property of clay; to form putty; to retain their shape; the materials used to make silicate bricks; marls; to be charged into a slowly rotating kiln; a current of hot gases; to be grounded; initial materials; mixture of such substances; to be heated; to assume any shape; to make various articles out of glass; to be drawn continuous­ly from the molten mass; a fine aggregate; to be required; to prevent the excessive crack­ing; to be subjected disintegration or decay; pit sand; quicklime; to be stored; to be divided into; entirely; to contain; to possess; to combine with the lime; to endow lime with the valuable property; to become apparent.

12. Match pairs of words having similar meanings.

to embrace

to calcine

to roast

to undertake

initial

to stave off

to assume

to contain

to prevent

to carry out

to fulfill

several

various

incipient

moulding

forming

13. Find English equivalents to the following words and phrases in the text:

перерабатывать природные соединения кремния; включать производство цемента, стекла и керамики; основываться на чем-либо; отливаться, формоваться; прокаливать при высокой температуре; удерживать форму; смягчаться водой; гашеная известь; обожженные в цилиндрических вращающихся печах; загружать; выходящий из печи кусок затвердевшей массы; затвердевать; крупномасштабное строительство; смешивать с чем-либо; исходный материал; готова принять любую форму; выдувать; прессовать; изделия из стекла; стекломасса; мелкий заполнитель; удовлетворять требованиям; содержать в себе, иметь в своём составе; вмещать; иначе; вяжущая способность; наделять ценными свойствами; обнаруживаться, выявляться; штукатурка; печи для непрерывного обжига; шамотный кирпич; огнеупорный кирпич.

14. Replace the words in brackets with the corresponding English words and phrases.

  1. (Силикатная промышленность, перерабатывающая природные соединения кремния включает) the production of cement, glass, and ceramics.

  2. Сlay (когда ее смешивают с) water to form (замазку) can easily (отформована).

  3. (После того как изделия из глины прокалили при высокой температуре) they become hard and (удерживают свою форму), no longer being softened by water.

  4. Limestone, (известковая глина) or clay (обожженные в цилиндрических вращающихся печах загружают в) a slowly rotating kiln mixing continuously and during the period of their movement through the kiln, the clay and the limestone (взаимодействуют химически), and (выходящая из печи кусок затвердевшей массы) is cement, which is then (затвердевать).

  5. When cement is mixed with water, it forms (строительный раствор), which (затвердевает).

  6. Concrete has roughly the same (показатель распространения тепловой энергии) as iron.

  7. (Смесь исходных материалов для производства стекла) is heated in a bath-shaped furnace and when it cools, the liquid mass of glass (не затвердевает сразу же) аt first it becomes viscous and (готова принять любую форму).

  8. Sand (используемый в качестве мелкого заполнителя) is required in mortar or concrete for economy and (чтобы не допускать) the excessive crack­ing.

  9. (Известь) made by (нагреванием известника) in a special kind of furnace called a "kiln" is a basic building material used for interior (штукатурочных работ).

  10. As industrial requirements increased "running" kilns (были разработаны) and there are many (различных видов печей) and variations in (практике обжига извести) around the world.