Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пособие Ракша, Семеренко.doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
948.22 Кб
Скачать

Vocabulary practice

I. Find equivalents in the text for the following.

Friedrich Nietzsche – «Fatum and History» –

Polish nobility – «Freedom of will and fatum» –

the town of Naumburg – Leipzig –

Arthur Schopenhauer – Franco-Prussian War –

Bonn University – A Ph.D. degree –

boarding school Schulpforte – «The birth of tragedy out

of the spirit of music» –

the University of Basel – Lu von Salome –

«Confused thoughts

and expressions» – The Bible –

«Merry Science» – Italy –

«As Zaratustra Said» – Turin –

«Faust» by Goethe – Switzerland

II. Match the following words and word combinations to their correct meaning:

1. cruelty

мания величия

2. violence

бессонница

3. disposition

наследство

4. megalomania

бездна, пучина

5. nobility

характер, нрав

6. legacy

благородство, великодушие

7. abyss

церемонность, педантичность

8. insomnia

жестокость

9. punctiliousness

глашатай

10. mouth-piece

насилие

III. Translate the given adjectives, suggest their synonyms and make up word combinations, sentences of your own:

1. self-confident

2. conspicuous

3. equable

4. unsociable

5. taciturn

6. tender

7. impetuous

8. immoral

9. fictitious

10. incoherent

IV. Memorize the following collocations.

чувствовать, почувствовать – to feel, experience, to have a sensation of…, to sense;

ч. голод – to feel (to be) hungry;

ч. радость – to feel joy;

ч. опасность – to sense danger;

ч. ответственность – to be sensible of responsibility;

ч. присутствие – to sense smb.’s presence;

ч. красоту – to feel beauty.

V. Make a list of key words and word combinations from the text with their translation equivalents.

глашатай аморальности – the mouth-piece of amorality;

одержимый манией величия – obsessed by megalomania;

недетская рассудительность – non-childish reasonableness (sobriety).

Translation/interpreting practice

1. Snow-ball interpreting.

Train your memory and repeat after the speaker (without looking into the text)

a) in Russian b) in English

1. Его долгое время считали глашатаем аморальности, жестокости, насилия и войны.

Его – философа, который придумал «сверхчеловека», долгое время считали глашатаем аморальности, жестокости, насилия и войны.

Его – философа, который придумал «сверхчеловека», долгое время считали глашатаем аморальности, жестокости, насилия и войны и представляли себе как самоуверенного и одержимого манией величия.

1. For a long time he was considered to be a mouth-piece of amorality, cruelty, violence and war.

For a long time he, a philosopher who invented «a superman» was considered to be a mouth-piece of amorality, cruelty, violence and war.

For a long time he, a philosopher who invented «a superman» was considered to be a mouth-piece of amorality, cruelty, violence and war and they imagined him as a self-confident person obsessed by megalomania.

2. В двадцатилетнем возрасте Фридрих Ницше поступил на богословское отделение Боннского университета.

В двадцатилетнем возрасте Фридрих Ницше поступил на богословское отделение Боннского университета, но через год перешел на отделение филологии.

В двадцатилетнем возрасте Фридрих Ницше поступил на богословское отделение Боннского университета, но через год перешел на отделение филологии и продолжил учебу уже в Лейпциге.

2. At the age of twenty Friedrich Nietzsche entered the theology department of Bonn University.

At the age of twenty Friedrich Nietzsche entered the theology department of Bonn University, but in a year he changed for the philology department.

At the age of twenty Friedrich Nietzsche entered the theology department of Bonn University, but in a year he changed for the philology department and he continued his studies already in Leipzig.

Продолжение табл.

3. Фридрих совмещал преподавание с работой над первым значительным философским сочинением.

Фридрих совмещал преподавание с работой над первым значительным философским сочинением «Рождение трагедии из музыки духа».

После возвращения в университет Фридрих совмещал преподавание с работой над первым значительным философским сочинением «Рождение трагедии из музыки духа».

3. Friedrich combined teaching with his work on the first large philosophical essay.

Friedrich combined teaching with his work on the first large philosophical essay «The birth of tragedy out of the spirit of music».

On his return to the University Friedrich combined teaching with his work on the first large philosophical essay «The birth of tragedy out of the spirit of music».

4. Говоря о «сверхчеловеке», Ницше имел ввиду не диктатора.

Говоря о «сверхчеловеке», Ницше имел ввиду не диктатора, а мыслителя и художника, по капле выдавливающего из себя рабскую мораль.

В 1930-х годах философа превратили в идола нацизма, забыв, что, говоря о «сверхчеловеке», Ницше имел в виду не диктатора, а мыслителя и художника, по капле выдавливающего из себя рабскую мораль.

4. Speaking about «a superman» Nietzsche meant not a dictator.

Speaking about «a superman» Nietzsche meant not a dictator but a thinker and artist squeezing drop by drop the slavish morality out of himself.

In the 1930-ies the philosopher was turned into an idol of Nazism. They forgot that speaking about «a superman» Nietzsche meant not a dictator but a thinker and artist squeezing drop by drop the slavish morality out of himself.