Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1kul_turnaya_zhizn_yuga_rossii_2008_02_27

.pdf
Скачиваний:
6
Добавлен:
29.10.2019
Размер:
1.87 Mб
Скачать

Региональный научный журнал

Решением Президиума ВАК Министерства образования РФ от 10, 17, 24 января 2003 г. журнал «Культурная жизнь Юга России»

включен в перечень ведущих научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук

Учредитель:

Краснодарский

государственный

университет культуры и искусств

Свидетельство о регистрации средства

массовой информации ПИ № 77-13004 от 1 июля 2002 г.

Подписной индекс 20647 в каталоге Роспечати

Главный редактор

Н. Р. Туравец, доктор педагогических наук,

профессор

Первый заместитель главного редактора В. К. ЧУМАЧЕНКО

Редакторы Т. Ю. ФЕДИНА, Н. В. ЛАМОСОВА

Корректор В. А. ГУСАКОВА

Дизайн обложки А. И. ШАНДРО

Дизайн внутренней стороны обложки А. В. ГУСАКОВ

Адрес редакции: 350072, г. Краснодар, ул. 40-летия Победы, 33, тел. 252-60-88, Краснодарский государственный университет культуры и искусств, редакция журнала «Культурная жизнь

Юга России»

КУЛЬТУРНАЯ

ЖИЗНЬ

ЮГА

РОССИИ

№ 2 (27), 2008

СОДЕРЖАНИЕ

 

ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ

 

О. В. Шепшелева.

 

Семантика звука

 

в хорах современных

 

астраханских композиторов......................................................

4

П. С. Волкова.

 

Синтетический художественный

 

текст: опыт анализа (на примере

 

оперы Л. Десятникова «Бедная Лиза»)......................................

5

О. В. Шмакова.

 

Симфонические циклы

 

Бартока, Онеггера и Хиндемита

 

с финалом-кульминацией.........................................................

8

И. В. Борисова, Д. Н. Жаткин.

 

Бетховен и Фет.....................................................................

10

Т. Ю. Федина.

 

Клубные учреждения

 

в этнокультурном пространстве

 

Кубани (1990-е годы)............................................................

13

Х. М. Акиева.

 

Ингуши глазами художников...................................................

16

М. И. Шипельский.

 

Основные средства выражения

 

в станковом пейзаже.............................................................

21

О. Ю. Жуковец.

 

Барокко как стиль и как тип культуры......................................

23

Н. И. Лубашова.

 

Кинематография

 

как художественно-образный

 

феномен культуры.................................................................

26

В. И. Чурсина.

 

Особенности семейного фольклора славян Кубани....................

27

Г. И. Фазылзянова.

 

Специфика культурологической

 

интерпретации художественного текста...................................

30

Краснодар

 

 

“Культурная жизнь Юга России”

№ 2 (27), 2008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

КУЛЬТУРА И ОБЩЕСТВО. ФИЛОСОФИЯ

 

 

 

Л. В. Евсеева.

 

 

 

 

Феномен сознания Живой Этики в творчестве Н. К. Рериха...................................................................

 

32

 

О. Н. Юречко.

 

 

 

 

Воображение и фантазия: концептуальные основания

 

 

 

 

философско-культурологического исследования.................................................................................

 

34

 

Р. А. Нажева.

 

 

 

 

Особенности проявления демографического кризиса в Республике Адыгея (1990–2000-е годы)

............... 37

 

З. Х. Кочесоков.

 

 

 

 

Глобальный фундаментализм и международный терроризм..................................................................

 

39

 

Д. В. Матвиенко.

 

 

 

 

Информационный обмен и информационные заимствования как условие развития общества...................

 

42

 

КУЛЬТУРА И ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКА

 

 

 

Ф. Н. Апиш.

 

 

 

 

Самостоятельная работа как способ развития мотивации

 

 

 

 

и самоорганизации учебной деятельности студента.............................................................................

 

45

 

Т. О. Ефимова.

 

 

 

 

Ролевые и состязательные игры в учебном процессе............................................................................

 

48

 

Л. В. Шелехова.

 

 

 

 

К вопросу о технологии личностно ориентированного обучения...........................................................

 

50

 

М. Ю. Касумова.

 

 

 

 

Гендерные экспликации компьютерного дискурса................................................................................

 

53

 

Н. А. Балаева.

 

 

 

 

Дифференцированный подход к обучению живописи..........................................................................

 

54

 

Г. Ж. Микерова.

 

 

 

 

Проблема обучения русскому языку в начальной школе.......................................................................

 

56

 

Е. А. Баранникова, В. А. Петьков.

 

 

 

 

Педагогическая поддержка развития личности дошкольников..............................................................

 

58

 

ПРОБЛЕМЫ МИРОВОЙ И РЕГИОНАЛЬНОЙ ИСТОРИИ

 

 

 

О. В. Матвеев.

 

 

 

 

Атаманы-основатели в исторической картине мира кубанского казачества.............................................

 

61

 

З. Е. Харалдина.

 

 

 

 

Становление города-курорта Анапы в конце ХIХ – начале ХХ века..........................................................

 

63

 

Е. В. Тёр.

 

 

 

 

Влияние модернизационных процессов на демографическую ситуацию

 

 

 

 

в кубанской станице в конце XIX – первой четверти XX века.................................................................

 

65

 

Л. Э. Голубев, М. И. Медведев.

 

 

 

 

Памятники археологии долины реки Мзымта: проблемы их сохранения и популяризации.........................

 

68

 

Т. В. Леонова.

 

 

 

 

Формирование музейной сети Кубано-Черноморья (1864–1917 годы)...................................................

 

70

 

И. В. Зозуля.

 

 

 

 

Анализ судопроизводства на Северном Кавказе в начале ХХ века..........................................................

 

73

 

ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ. ЖУРНАЛИСТИКА

 

 

 

Л. Х. Танкиева.

 

 

 

 

Анимистические воззрения в фольклоре ингушей (эволюция образов)..................................................

 

79

 

В. И. Дудко.

 

 

 

 

Т. Г. Шевченко и И. С. Тургенев: к истории отношений..........................................................................

 

83

 

М. В. Скороходов.

 

 

 

 

Изучение биографий русских писателей в XIX веке..............................................................................

 

86

 

В. К. Чумаченко.

 

 

 

 

Личность В. С. Мовы (Лиманского) в мемуарах современников..............................................................

 

88

 

Е. Ю. Коломийцева.

 

 

 

 

Женские журналы в сети Интернет....................................................................................................

 

92

 

Ф. Б. Бешукова.

 

 

 

 

Деконструктивизм и формирование метаязыка постмодернистской критики...........................................

 

94

 

Н. М. Чуякова.

 

 

 

 

Адыгское народное острословие.......................................................................................................

 

97

 

Б. А. Берберов.

 

 

 

 

Исторический интертекст в лирике Исмаила Семенова.........................................................................

 

99

 

И. И. Кондрашова.

 

 

 

 

РАПП: дискуссия о классовости искусства и литературы......................................................................

 

102

№ 2 (27), 2008

“ Культурная жизнь Юга России ”

 

 

 

 

ЛИНГВИСТИКА

 

 

И. В. Уварова.

 

 

Оценочность и эмотивность в семантической структуре эмотивной лексики...........................................

105

Е. Ф. Ковлакас.

 

 

Интегрирующие и стабилизирующие аспекты:

 

 

семантический уровень взаимодействия языка и культуры

.................................................................

107

П. В. Невская (Лихолетова).

 

 

К проблеме речевого жанра как центрального понятия теории ...............................................дискурса

109

А. В. Зиньковская.

 

 

Диалог в драматургическом тексте и его сценической реализации:

 

структура и особенности функционирования.....................................................................................

 

110

А. А. Рыбакова.

 

 

Фразеологические средства создания комического эффекта ............................................в эпиграммах

114

С. А. Голубцов.

 

 

Переложение как способ трактовки оригинала...................................................................................

 

116

А. Ф. Горобец.

 

 

Сравнение: динамика и образные потенции.......................................................................................

 

119

А. С. Григоревская.

 

 

Актуальность комплексного подхода в исследовании перевода .......специального (юридического) текста

121

Р. В. Рюмин.

 

 

Опыт лексикографирования студенческого жаргона............................................................................

 

123

ТРИБУНА МОЛОДОГО УЧЕНОГО

 

 

Ф. Г. Ловпаче.

 

 

Цель как один из регулятивных механизмов правопослушных ..............................и девиантных юношей

125

М. Н. Бушакова.

 

 

Ментально-нравственная аспектность концепта «грех» в русской ...................................лингвокультуре

127

А. Р. Усманова.

 

 

Свадебный обрядово-музыкальный комплекс юртовских татар ............................и ногайцев-карагашей

128

Т. Н. Курицына.

 

 

Современные педагогические стратегии обучения студентов ....................................-менеджеров в вузе

130

В. А. Самойленкова.

 

 

Электронные издания в библиотеках системы профессионального .....................................образования

132

В. А. Семенов.

 

 

Рынок труда в отрасли культуры.......................................................................................................

 

134

Г. А. Григорян.

 

 

Театральная периодика как источник по истории театральной жизни

 

российской провинции (конец XIX – начало ХХ века)..........................................................................

 

135

Н. А. Земка.

 

 

Диалог в межличностном общении: Сократ и М. М. Бахтин...................................................................

 

136

Н. С. Колесник.

 

 

Информационные технологии в общепрофессиональной подготовке ................информационных кадров

138

В. Д. Арутюнов.

 

 

О воспитании оркестрового музыканта в региональной системе ............профессионального образования

139

С. И. Манина.

 

 

Иноязычные вкрапления в аспекте прагматики..................................................................................

 

141

П. В. Николаева.

 

 

Фестиваль как этап эволюции праздничной культуры..........................................................................

 

145

БИБЛИОГРАФИЯ

 

 

И. В. Хлынта.

 

 

Кубанская сказка на трех языках......................................................................................................

 

147

В. К. Гололоб.

 

 

Новейшие историко-географические исследования на Кубани.............................................................

148

О. В. Матвеев.

 

 

Новое слово в изучении этнического своеобразия Юга России.............................................................

150

Е. Ю. Третьякова.

 

 

«Вернусь на родину…» ..................................................................................................................

 

152

В. Е. Науменко.

 

 

«…После меня кое-что осталось».....................................................................................................

 

154

ПО СЛЕДАМ НАШИХ ПУБЛИКАЦИЙ

 

 

Н. Ф. Буданова.

 

 

Еще раз о библиотеке Ф. М. Достоевского..........................................................................................

 

157

Сведения об авторах..........................................................................................................................

 

158

 

“Культурная жизнь Юга России”

№ 2 (27), 2008

 

 

 

 

Теория и история культуры

О. В. Шепшелева

Семантика звука в хорах современных астраханских композиторов

В статье рассмотрены художественные процессы, которые наблюдаются в современной хоровой музыке. Активизируя выразительные свойства различных сторон звука, астраханские композиторы значительно обновляют вид хоровой ткани и получают возможность уловить в творчестве идеи, витающие в атмосфере современного мира.

Ключевые слова: звук, современные астраханские композиторы, хор, семантика, микрополифония.

Музыка как вид искусства дана человеку в звуках. Исследователи-музыковеды давно изучают этот многогранный мир, отдельные его элементы, особенности бытия. Однако до сих пор остаются неразгаданными многие тайны основы музыки – звука.

Долгое время в европейской музыке звук понимался как элемент музыкальной ткани, материал для воплощения идеи. При этом ученые нередко ограничивались изучением акустических свойств, не затрагивая фактор выразительности. В результате эволюции музыкального мышления представления о звуке существенно изменились. В XX веке звук «освобождается» от оков темперации, ладовой зависимости и обнаруживает новую форму выразительности внутри собственного энергетического пространства.

Художественные процессы, которые наблюдаются в современной хоровой музыке, многообразны и интересны. Обратимся к тем поискам, которые приводят к новациям в области звука. Уже отмечено, что в музыке XX века линейные сопряжения тонов порой теряют свою главенствующую позицию, уступая первенство энергетике единичного звука. Эта тенденция привела к отходу от мелодического принципа построения музыкальной ткани в область приоритета темброакустических средств.

Известно, что одно из природных свойств звука – его подвижность. По сути, он рождается и живет в виде колебаний, которые при этом неодинаково распространяются в акустическом пространстве. По воле композитора они могут заполнять большие объемы или сжиматься в одну точку, быть непрерывными или пульсировать. В результате воспринятый на слух звук отображается в сознании, и его волновая природа существования нередко принимает почти видимые очертания. Иными словами, проекция звука предстает теперь в новой, уже не волнообразной форме, обретая в пространстве «контуры» подобно физическим телам. Большие возможности для поисков в сфере выразительности формы звука открывает сонорная ткань.

Необычную форму обретает звук в первой части цикла «Русские песни А. Кольцова» современного астраханского композитора Ю. Гонцова.

Здесь хоровая фактура разделена на два пласта. Первый – выразительный монолог басов. Другой, существующий как бы автономно, берет на себя эмоционально-изобразительные функции: тревожное, тоскливое завывание ветра. Оно начинается с концентрированного звука-точки (унисон в партии S), который вскоре постепенно гетерофонно расползается в звук-сонор (кластер из м. 2), а впоследствии вновь возвращается к исходному виду. Полученный в результате звук-волна постоянно повторяется, двигаясь по траектории дуги. Такая форма звука, объединенная с фонемой «у», метко изображает порывы ветра.

В ХХ веке поток информации перенасыщен, в нем парадоксально уживаются различные по значимости и качеству содержания тенденции, что вызывает такое явление, как «полифонизация сознания» (А. Шнитке). Новый вид полифонии, организующей сонорную ткань, назван Т. В. Франтовой микрополифонией. Согласно трактовке исследователя, последняя – это «комплекс непрерывно движущихся и изменяющихся элементов, дифференцированное восприятие которых становится практически невозможным»

(1). Микрополифония стала основой построения IV части «Господи, помилуй» Концерта для смешанного хора a cappella, чтеца и колоколов «Духовные песнопения» А. Блинова, своего рода экспозицией образной сферы, развитой в хоровом звучании. Начинается эта часть длительным нарастанием, достигнутым присоединением новых голосов (2).

«Расслоение» звучащего поля на восьмиголосие и полифоническая организация голосов создают многоголосный фонический пласт, который можно охарактеризовать как «движущийся тембр». Благодаря тому, что голоса имитируют тему в приму, варьируя ее окончание, полифония как таковая здесь не воспринимается на слух и скорее видится, чем слышится, создавая лишь внутреннее движение сонорной массы. Сотворенный «движущийся» звук выдает стремление автора достичь всеобщего, надличностного, вневременного звучания молитвы в большом пространстве. Ощущение массовости, появившееся в результате полифонического изложения, вызывает ассоциации со всеобщей молитвой в

№ 2 (27), 2008

“Культурная жизнь Юга России”

 

 

 

 

 

церкви, для которой характерно продление звука во множестве отзвуков.

Таким образом, активизируя выразительные свойства различных сторон звука, композиторы не только значительно обновляют вид хоровой ткани, но и получают возможность сказать нечто новое, уловить в творчестве идеи, витающие в атмосфере современного мира. Акцентируя музыкальные смыслы в новой форме звука (иными словами, более пристально погружаясь в смысловое пространство ранее не всегда замечаемых его различных составляющих), находя в его микроскопических элементах большой выразительный потенциал, композиторы все больше открывают глубинный художественный мир звука, а значит, постигают искусство музыки в ее звучащей сущности.

Литература и примечания

1.ФрантоваТ.В.Оновыхфункцияхгармоничес- койфактурывсоветскоймузыке60-хгг.//Проблемы музыкальной науки. М., 1983. Вып. 5. С. 65–88.

2.Интересно, что, работая со звуковой массой, композиторы довольно часто пользуются приемом

поочередного включения и отключения голосов, «графически» вырисовывая разрастание или убывание звука-сонора. Подобное явление в инструментальноймузыкеполучилоназваниеоркестрово-

го crescendo и diminuendo. Т. В. Франтова называет такую фактуру «квазиполифонией в диагональных гармониях», основываясь на том, что в ней мелодическая линеарность прослеживается по диагонали, т. е. в движении от тембра к тембру. А. В. Свиридова, соглашаясь с исследователем, отмечает, что все эти «распыленные» звуки, с одной стороны, автономны, индивидуальны, с другой – подчинены ритмической и мелодической логике. См.: Свиридова А. В. Музыкальная фактура и ее пространственные координаты: моногр. Астрахань, 2001. С. 121. Такой способ фактурного развития Свиридова именует «полифоническим crescendо и diminuendo» или «фактурным crescendо» (термин В. Н. Холоповой). См.: Холопова В. Н. Типы новаторства в музыкальном языке русских советских композиторов среднего поколения // Проблемы традиций и новаторства в современной музыке: сб. статей / сост. А. М. Гольцман; ред. М. Е. Тараканов. М., 1982. С. 164.

O. V. Shepsheleva. Semantics of sound in choruses of modern Astrakhan composers

The article gives a full coverage of the art processes, which take place in modern chorus music. Resorting to expressive means of various sound sides, Astrakhan composers do much in renewing the chorus form thus gaining an opportunity to percept through this particular kind of art ideas ruling in the atmosphere of the modern world.

Key word: sound, modern astrakhan composers, chorus, semantics, micropolyphony.

П. С. Волкова

Синтетический художественный текст: опыт анализа

(на примере оперы Л. Десятникова «Бедная Лиза»)

В статье представлен опыт анализа синтетического художественного текста, построенного на взаимодействии музыки и слова. Речь идет об опере Л. Десятникова, написанной по повести Н. Карамзина «Бедная Лиза».

Ключевые слова: синтетический художественный текст, либретто, диалог, лексема.

Принимая во внимание тот факт, согласно которому опера являет собой образец синтетического художественного текста, построенного на взаимодействии творческих усилий множества людей, в том числе композитора, художника-декоратора, хо- реографа,режиссера-постановщика,актеровит.д., мы сосредоточим свое внимание лишь на двух составляющих оперного спектакля. Имеются в виду собственно музыкальный текст и текст оперного либретто, которые приобретают в синтетическом художественном произведении статус «созданного» в противоположность «данному». В нашем случае в качестве такового выступает текст первоисточника – повесть Н. Карамзина «Бедная Лиза».

Поскольку диалог писателя и композитора есть процесс согласования противоречий, центральное место в настоящей статье займет сравнительная характеристика текста первоисточника как «данного» и текста либретто как части «созданного». В силу того, что индивидуально-смысловое наполнение каждого речевого фрагмента текста Н.Карамзинаприобретаетличностнуюнаправленность лишь на фоне других смыслов, актуализируемых, в том числе, и вследствие нашего собственного обращения как к тексту первоисточника, так и к тексту либретто, сравнительную характеристику того и другого мы будем осуществлять посредством метода анализа словарных дефиниций.

 

“Культурная жизнь Юга России”

№ 2 (27), 2008

 

 

 

 

Согласовывая то или иное значение употребляемых автором художественного высказывания слов в опоре на свои представления как неотъемлемую составляющую нашего контекста (системы смыслов), мы, тем самым, производим «наложение» собственной речевой структуры на структуру речи творца первоисточника. При этом читательский произвол – как наш, так и композитора, выступившего в роли либреттиста, – строго ограничен риторической программой писателя, которая опознается на уровне сигналов текста.

По всей видимости, в числе таких доминирующих сигналов текста Карамзина стали для композитора лексемы «амфитеатр» и «бедная». Подтверждение тому – наличие шрифтового выделения лексемы «амфитеатр» в тексте первоисточника, что говорит о ее важности для самого писателя, а также то обстоятельство, согласно которому лексема «бедная» вынесена в название целого текста, что ставит ее в сильную позицию по сравнению со всеми другими сигналами. В то же время в тексте либретто обнаруживает себя и другой сигнал, который становится значимым уже для композитора. Речь идет о лексеме «мечта», которая завершает оперу Десятникова и вследствие этого также занимает сильную позицию текста наряду с лексемой «бедная». В итоге одно связывается с другим: несчастье бедной Лизы составляет то, что, поверив в свою мечту, все происходящее с ней девушка приняла за истину. Эта роковая ошибка стоила героине жизни.

Каким образом отмеченные сигналы текста повлияли на процесс изобретения нового, основанного на взаимодействии слова и музыки художественного высказывания, выступающего в качестве «созданного»? Во-первых, в драматургии оперы преобладает установка на театральность, что отвечает первому сигналу («амфитеатр» – античное сооружение для зрелищ; место в зрительном зале). Условность всего происходящего на сцене опознается не столько потому, что перед нами опера (главные герои все время поют, чего не бывает в действительности), сколько оттого, что и Эраст, и Лиза предстают перед нами одновременно и в качестве действующих лиц, и в качестве повествователей, что противоречит замыслу Карамзина. Как известно, в «Бедной Лизе» присутствует рассказчик, от лица которого и ведется повествование.

Далее, в отличие от текста первоисточника, в котором лексему «бедная» сменяет в конце повести лексема «нежная» («когда мы там, в новой жизни, увидимся, я узнаю тебя, нежная Лиза!»), в тексте либретто обозначенной замены не происходит. Аналогичным образом в оперном тексте игнорируется и разнозначность чувств юноши и девушки. Если любовь Эраста являет собой сугубо человеческое чувство жаждущего новых ощущений эгоиста (здесь человек позиционирует себя как тварное существо, подобное всем остальным божьим созданиям), то любовь Лизы – от Бога (ср.: «Любовь человеческая себя любит, а Божеская – друга»). О «земном» чувстве юноши в противоположность возвышенной любви Лизы

говорит, в частности, следующий текстовой фрагмент. Когда Эраст, уличенный Лизой во лжи, сопровождает передачу девушке ста рублей следующими словами: «Я любил тебя и теперь люблю, то есть желаю тебе всякого добра», то, по сути, именно деньги выступают в данном контексте в качестве мерила того добра, которого нет у Лизы и которого ей желает Эраст. Для убедительности представленной точки зрения приведем почти дословно повторяющие речь Эраста слова Лизы: «Лиза требовала, чтобы Эраст часто посещал мать ее. “Я люблю ее, – говорила она, – и хочу ей добра, а мне кажется, что видеть тебя есть великое благополучие для всякого”». Понятно, что во втором случае добро никак не соотносится с материальными ценностями, выступая синонимом лексемы «благо».

Отсутствие разницы между любовью Эраста и Лизы в оперном либретто приводит к тому, что слова, которые у Карамзина произносит одна только Лиза («без глаз твоих темен светлый месяц; без твоего голоса скучен соловей поющий; без твоего дыхания ветерок мне неприятен»), в оперном тексте исполняются героями в унисон. При этом лишь только в начале сцены объяснения Лизы и Эраста характер вокальной партии юноши отличается от характера вокальной партии девушки. Об этом «говорят» специальные пометки композитора,сучетомкоторыхтенордолженпеть очень громко, со страстью, в то время как партия Лизы звучит ровно и умеренно с точки зрения динамики. Однако потом ее партия приобретает черты вокальной партии Эраста. Вместо прежнего «не слишком громко» Л. Десятников обязывает сопрано усилить звучность. Одновременно меняется и мелодический рисунок, и характер аккомпанемента, сопровождающего партию Лизы, что в итоге приводит к сближению вокальных партий тенора и сопрано.

Отсюда есть все основания считать, что в отличие от текста повести, где чувства героев равны по силе, но противоположны по смыслу, в опере Л. Десятникова любовь Лизы и Эраста уравнивается. В таком контексте история любви девушки попадает в разряд других «несчастных историй»: цвет непорочности имеет судьбу других цветов. Вспомним, предназначенные для Эраста ландыши Лиза бросает в реку со словами: «Никто не владейвами!»Повсейвидимости,руководствуясь именно данным соображением, композитор намеренно меняет названия тех цветов, которые Лиза собирала на продажу после разлуки с Эрастом, с ландышей на лилии, чего нет у автора повести. Лилия здесь – и символ непорочности, и символ верности, не случайно в партии Лизы отчетливо слышится интонация григовской Сольвейг. Другими словами, когда тот, ради которого Лиза хранила себя, изменяет данному им слову, она решает свою участь сходным с цветами образом.

В итоге, делая акцент на лексеме «мечта», композитор убеждает нас в том, что вся история бедной Лизы – история заблуждения неопытной девушки относительно того чувства, которое испытывал к ней ее герой. Пожалуй, именно поэтому,

№ 2 (27), 2008

“Культурная жизнь Юга России”

 

 

 

 

 

узнав об измене Эраста, Лиза приходит к мысли, что она погибла, что ей нельзя жить. Причем нежелание назвать имя изменника в тот момент, когда она передает деньги соседской девочке, связано здесь, скорее всего, с тем, что, перестав быть «владельцем», Эраст становится одним из многих, анонимом. Его избранничество оказывается ложным, и та его любовь, которую Лиза принимала за небесную музыку, в действительности оказывается всего лишь обычным, житейским делом. Греховная природа последнего обусловлена следующим: не будучи освящена законом супружества, такая любовь не способна уравнять разность персонажей – речь в данном случае идет исключительно о социальном неравенстве. Показательным с этой точки зрения становится тот факт, что именно Лиза сокрушается о невозможности назвать Эраста своим мужем. При этом он сам ни при каких обстоятельствах не представляет себя в роли такового. (Ср.: «закон – брак; принять закон – обвенчаться, жениться, жить законом с женою»; «муж – супруг, народн.: хозяин, образующий с женою чету»; «чета – двоица, пара, ровня»).

В то же время типизация «истории любви» Лизы превращает повествование Н. Карамзина в банальную историю, героини которой разбросаны по всему свету, что некоторым образом снижает художественное достоинство первоисточника. На утверждение распространенного в среде обывателей мнения, согласно которому первая любовь бывает непременно несчастной, «работает», на наш взгляд, упоминаемое ранее обстоятельство: Лиза (сопрано) и Эраст (тенор) предстают перед нами одновременно и в качестве повествователей, и в качестве действующих лиц оперы. В результате, когда оперу открывает партия сопрано со словами: «Может быть, никто из живущих в Москве не знает так хорошо окрестностей города сего, как я, потому что никто более моего не бродит пешком, без плана, без цели – куда глаза глядят», становится понятным, что звучащий голос здесь не только носитель образа главной героини, но и знак несбыточности девичьих мечтаний, воплощение плачевной участи всякой вообще невинности. Не случайно поэтому уже после гибели героини композитор повторно вводит в оперное действие романс Лизы, который завершает лексема «мечта».

Таким образом, анализ текста первоисточника и текста либретто позволяет сделать следующий вывод: в процессе интерпретации повести Н. Карамзина «Бедная Лиза» композитор одновременно актуализирует несколько значений лексемы «бедная». Так, в опере мы встречаемся с несчастной, вызывающей сострадание девушкой, в судьбе которой отсутствие материального достатка сыграло не последнюю роль: будь у Лизы приличное состояние, Эраст вряд ли бы женился на богатой вдове. Принимая во внимание и переносное значение лексемы «бедная» (имеющая недостаток в чем-нибудь, скудная), мы вместе с тем понимаем, что причиной трагедии стало также и отсутствие у девушки

жизненного опыта, скудость ее представлений о мужчинах как таковых.

Что же касается писателя, то, на наш взгляд, непреходящая ценность творения мастера заключается как раз в том, что Н. Карамзин дает возможность своим читателям разобраться в чем-то настолько важном и сокровенном, что даже для весьма опытных женщин и мужчин чаще всего остается тайной за семью печатями. Настоящая любовь, которая не только больше жизни, но и больше смерти, – не выдумка, не пустая мечта. Во-первых,образцомтакойлюбвиявляютсяроди- тели Лизы, не случайно старушка называет свою дочь «божьей милостью», а сам автор замечает, что «и крестьянки любить умеют!». Во-вторых, появление в финале повести дочери соседа, возраст которой совпадает с годами Лизы, помогает нам не только поверить в то, что, возможно, именно Анюте суждено будет через два года встретить ту самую любовь, о которой мечтала Лиза, но и позволяет надеяться, что на этот раз мечта и действительность непременно совпадут. Наконец, в качестве свидетельства того, что любовь, без которой жизнь утрачивает свою ценность (1), действительно существует, может служить и сделанная в финале повести замена лексемы «бедная» на лексему «нежная» (ср.: «нежный» – ласковый, проявляющий любовь; приятный, тонкий, не грубый; слабый, хрупкий).

По всей видимости, для рассказчика, за которым конечно же скрывается сам автор, Лиза олицетворяет собой тот идеал любви, на встречу с которым одинаково надеются как женщины, так и мужчины. При этом только немногие понимают, какая это ответственность – любить и быть любимым. С этой точки зрения лексема «бедная», вынесенная в заглавие, передает сочувствие автора к героине. Восхищаясь самоотверженностью Лизы в ее любви к Эрасту, мы не можем не испытывать к ней сострадания, поскольку Эраст оказался не тем мужчиной, который умеет отвечать любовью на любовь. Сам он начинает понимать это слишком поздно: «узнав о судьбе Лизиной, он не мог утешиться и почитал себя убийцею», оставаясь до конца жизни несчастным человеком. Возможно,именновследствиетого,что,выступая в качестве действительного убийцы своей любви к Лизе, Эраст мучается до конца дней, рассказчик приходит к мысли, согласно которой «теперь, может быть, они примирились». Страдая за любовь, Эраст искупает свою вину и уже в этом своем страдании оказывается равным Лизе. Творец принял их жертву, дав возможность соединиться «там, в новой жизни».

Соответственно, несчастье Лизы не в том, что она полюбила, возвысив предмет своей любви до божественной сущности (2), а в том, что даже тогда,когдаонапоняламерусвоегозаблуждения,она осталась верна своему чувству. Здесь несчастие и величие, чистота и святость стоят рядом. Любовь Лизывсепокрываетсобой(девушкаименнопотому не произносит имени Эраста в момент прощания с Анютой, что не хочет очернить его образ перед людьми и своей матушкой) и все прощает. Не

 

“Культурная жизнь Юга России”

№ 2 (27), 2008

 

 

 

 

умея ничего предпринять для того, чтобы Эраст остался с ней, Лиза решает предпочесть смерть жизни. Уравнивая отсутствие возлюбленного в ее жизни с отсутствием себя самой в этой жизни, смерть для Лизы становится в итоге действительным спасением. Вспомним сцену прощания, когда она говорит Эрасту: «но тебя могут убить» и далее, после его слов о том, что «смерть за отечество не страшна, любезная Лиза», обещает: «Я умру, как скоро тебя не будет на свете».

О сознательном выборе девушки говорит и тот факт, что Лиза сводит счеты с жизнью не потому, что не может пережить потрясшее ее душу «страшнейшее сердечное мучение». Напротив, она переживает эту муку и только потом, спустя несколько минут, погружается «в некоторую задумчивость», осматривается вокруг себя в надежде увидеть кого-нибудь из тех, кто мог бы передать последний привет несчастной старушке, и после короткой беседы с Анютой бросается в воду. Вот почему сравнение Лизы с агнцем впол-

не отвечает жертвенному характеру ее любви, которая только потому и трагична (несчастна), что приносится в жертву человеку, который не в состоянии быть достойным такой любви.

Примечания

1.Интересно, что И. Гаранина – режиссер мультипликационного фильма, созданного по повести Н. Карамзина «Бедная Лиза», в качестве лейтмотива в своей работе использует мелодию Алексея Рыбникова, которая звучит в рок-опере «Юнона

иАвось» на следующий текст Андрея Вознесенского: «Для любви не найдена цена, лишь только жизнь одна».

2.Н. Карамзин называет Эраста новым «гостем ее души», «образом» в то самое время, когда лексема «образ» употребляется и в совершенно другом значении: «я всегда ставлю свечу перед образ

имолю господа бога, чтобы он сохранил тебя от всякой беды и напасти», – говорит мать Лизы (ср.: «образ – род, вид, «сущность»).

P.S. Volkova. The SyNThETIC artistic text: experience of the Analysis

(on the example of the opera by L. DesYatnicov “poor Liza”)

This article is devoted to the experience of analysis of the synthetic artistic text, based on the interaction of musical word. The author deals with the opera of L. Desyatnicov, composed on the material of the original text by N. Karamzin “Bednaya Liza”.

Key words: synthetic artistic text, libretto, dialogue, lexema.

О. В. Шмакова

Симфонические циклы Бартока, Онеггера и Хиндемита

сфиналом-кульминацией

Встатье рассматриваются смысловые ракурсы кульминации в симфонических финалах-апофеозах и фи- налах-трагедиях Бартока, Онеггера, Хиндемита (1930–1950). Смысловые ракурсы фокусируются вокруг понятия «гармония»: в концепции Радости – «становление гармонии», «преодоление дисгармонии»; в концепции Трагедии – «непреодоление дисгармонии», «метафизика гармонии».

Ключевые слова: симфонический финал, драматургия, апофеоз, трагедия, гармония, кульминация.

Понятие драматургии в музыкознании имеет

но-художественной концепции охватывает и сам

множество трактовок. В определении Т. Ливано-

материал – «интонационную лексику» (термин

вой подчеркнута идея художественной целост-

Л. Шаймухаметовой), и функциональную логику.

ности произведения благодаря тому, что «драма-

К сказанному следует добавить, что симфони-

тургия – такое движение и взаимодействие обра-

ческая драматургия обладает рядом специфичес-

зов, которое руководствуется единым идейным

ких свойств. Напомним, что Б. Асафьев говорит

замыслом, определяющим цельность композиции

о симфонизме как о «динамическом драматур-

ифункциивсехееконкретныхдеталейвсоздании

гическом методе мышления в музыке, управля-

внутреннего единства» (1). Акцент на функцио-

емом законами диалектики» (3). Важно, что «ка-

нальности делает В. Бобровский, вводя понятие

чественное образное становление» направлено к

«драматургия музыкальной формы», под которой

синтезу в фазе «terminus», причем это «синтез из

автор понимает «план распределения основных

всего предшествующего» (4). Выделение фазы

драматургических функций <…> на основе диа-

синтезирования в конце симфонического разви-

лектической триады или иного принципа процес-

тия особо заостряет проблему кульминирования.

суального сопоставления и развития контрастов,

Очевидно, что в последней части цикла развитие

типов выразительности и воплощенных в музыке

может быть в виде «напряженнейшего качест-

психологических состояний» (2). Таким образом,

венного нарастания сложности ситуации и силы

драматургия как способ организации музыкаль-

чувства – нарастания, доходящего до кульмина-

№ 2 (27), 2008

“Культурная жизнь Юга России”

 

 

 

 

 

ции и, – как пишет А. Альшванг, – кончающегося потрясающим взрывом при участии и полной мобилизации всех участвовавших ранее противоречивых элементов» (5).

Симфонический цикл с кульминационной функциейфинала–одинизвозможныхвариантов драматургии многочастного инструментального произведения. С. Блинова, например, выделяет три типа драматургии симфонического цикла, взяв за основу функцию финала: «равновесный», «decrescendo» и «crescendo». О последнем, актуальном для нашего исследования, автор размышляет: «Возвышение последней части до значения первой оказывается следствием не сохранения тонуса, но превышения его, преодоления естественного угасания специальным усилием духа» (6).

На данный тип драматургии – инструментальный цикл с финалом-кульминацией – указывает и Л. Казанцева, представляя в качестве примеров фортепианную сонату № 21 «Аврора» Бетховена, малеровские «симфонии финала» (термин П. Беккера), VI симфонию Чайковского и XV симфонию Шостаковича. Как правило, становление итога-кульминации характеризуется высокой плотностью и темпом развития музыкальных событий, что позволяет сопоставлять качество драматургии финала и I части.

Говоря о финальной сонатности, необходимо акцентировать, что достигнутая кульминация как результатразвитияотличаетсяособымкачеством– «статическойдинамикой»(термин Н.Андреевой). В одном случае особенность заключена «в воплощении чувств очень приподнятых, сильных и в этом смысле динамичных <…> Примерами подобной статики являются хор “Солнцу красному” из оперы А. П. Бородина “Князь Игорь”, хоровой пролог оперы С. С. Прокофьева “Война и мир”» (7). В иных случаях кульминация приходится на пик трагических событий. Совмещение драматургических функций кульминации и жесткой развязки – «катастрофы» в аристотелевском понимании (8) – предопределяет очень высокую степень динамики в заключительной фазе развития событий в симфоническом финале. В драматургии формы, таким образом, могут возникать «вторые разработки» в коде либо продолжаться «взрывы» при общем угасании энергии. Данный драматургический прием довольно часто встречается у романтиков в инструментальных циклах с трагической концепцией – в кодах сонаты h-moll Ф. Листа и Большой сонате fis-moll Р. Шумана, VI симфонии П. Чайковского и «Симфонических танцах» С. Рахманинова (9).

В «Музыке для струнных, ударных и челесты» и «Концерте для оркестра» Бартока, во II, III и V симфониях Онеггера, «Художнике Матисе» и «Гармониимира»Хиндемита(10)финалявляется кульминациейсимфоническогопроцесса–апофе- озом или трагедией, наивысшей точкой развития, выступая в качестве организующего параметра драматургии в цикле. При этом ход музыкальных событий настолько различен, что приходится констатировать отсутствие единой драматургической модели. Заключительный этап в художественно-

образной системе анализируемых симфонических циклов представляет собой сложную иерархию смыслов. Яркие образные контрасты свидетельствуют о глубине протекания конфликта и множественности драматургических задач.

Многоуровневаясистемастановленияиразвития смысловых импульсов в финале отражается в его «драматургическом профиле» (определение Л. Казанцевой). Последний может складываться в результате взаимодействия самых различных драматургических функций. Симптоматично, что, исследуя проблемы инструментальной драматургии ХХ века, Б. Гецелев замечает (и эти замечания всецело относятся к драматургии симфонических финалов Бартока, Онеггера и Хиндемита): в музыкальном содержании части могут сосуществовать «динамика драматичес- ки-действенного начала – и почти полная статика погружения в бесконечность; суровая объективность изложения – и мучительная напряженность рефлектирующего сознания; абсолютная “сиюминутность” событий, связанная с “цепляемостью” последовательного развертывания, – и временная многомерность, имеющая основой столкновения стилей» (11). Из этих драматургических «ситуаций» (функций) и складывается драматургический профиль финала симфонии. Он очерчивается «при наличии кульминации» – тогда «драматургический рисунок обусловлен ее местоположением и соподчинением кульминации и бескульминационных зон» (12).

Л. Казанцева рассматривает несколько типов драматургического профиля: в виде «волны» (с кульминацией в зоне «золотого сечения», как в Прелюдиях № 1, 4, 7, 8, 9 из ор. 28 Ф. Шопена или «Pianissimo» А. Шнитке); «крещендирующей полуволны» (например, в «Болеро» М. Равеля, сцене величания Хованского из оперы М. Мусоргского); «доминирующей полуволны» (на примере «Баркаролы» из «Времен года» П. Чайковского); наконец,«обращеннойволны»(какв«Дзукийских вариациях» Б. Кутавичюса).

О вариантах драматургических профилей пишет В. Бобровский: «В крупных внутренне конфликтных композициях завершение на кульминации <…> способно воплотить победу одного из начал – героического или, наоборот, трагического (как, например, в трех из четырех баллад Ф. Шопена). Возможны и другие рисунки линий драматургического развития – равнолинейный, волнистый и т. д.)» (13).

В драматургии финалов симфонических циклов Бартока, Онеггера и Хиндемита встречаются два типа рисунка драматургического профиля. Один – с восходящей полуволной (крещендирующей), завершающий финал-апофеоз (в результате

– образные сферы Радости и Вечности). Другой тип – с нисходящей полуволной, завершающий финал-трагедию (в результате – образная сфера Трагедии и Вечности).

Литература и примечания

1. Ливанова Т. Музыкальная драматургия И. С. Баха и ее исторические связи. М., 1980. Ч. 2. С. 57.

10

“Культурная жизнь Юга России”

№ 2 (27), 2008

 

 

2. Бобровский В. Функциональные основы музы-

фа)». См.: Аристотель. Об искусстве поэзии (Поэ-

кальной формы: исследование. М., 1978. С. 64.

тика). СПб., 2000.

3. Шейн С. Теория симфонизма в толковании

9. Подобные примеры встречаются и в музы-

Б. Асафьева // Проблемы музыкальной науки. М.,

кальном театре. «Сцены смерти» героев с прощаль-

1985. Вып. 6. С. 4.

ными ариями или дуэтами стали даже «штампом»

4. Асафьев Б. Пути в будущее. Пг., 1918. Кн. 2.

в оперной литературе: назовем здесь финалы в опе-

С. 69.

 

рах «Травиата», «Риголетто» Дж. Верди, «Пеллеас и

5. Альшванг А. Русская симфония и некоторые

Мелизанда» К. Дебюсси, «Каменный гость» А. Дар-

аналогии с русским романом // Он же. Избранные

гомыжского, «Огненный ангел» С. Прокофьева.

произведения. М., 1964. С. 77.

10. Перечисленные симфонии написаны в один

6.БлиноваС.Проблемафиналавклассическомсо-

период – в 1930–1950-е годы и относятся к так назы-

натно-симфоническом цикле // Интерпретация худо-

ваемой музыкальной классике ХХ века.

жественного текста: Междисциплинарный семинар

11. Гецелев Б. О драматургии крупных инстру-

– 4: сб. науч. материалов. Петрозаводск, 2001. С. 17.

ментальных форм во второй половине ХХ века //

7. Андреева Н. Динамика и статика музыкальной

Проблемы музыкальной драматургии ХХ века. М.,

формы // Теоретические проблемы музыкальной

1983. С. 12.

формы. М., 1982. С. 19.

12. Казанцева Л. Основы теории музыкального

8. Аристотель в «Поэтике» выделяет следующие

содержания. Астрахань, 2001. С. 212–213.

этапы развития трагедии: «экспозиция», «завязка»,

13. Бобровский В. Функциональные основы му-

«развитие», «кульминация», «развязка (катастро-

зыкальной формы… С. 68.

O. V. Shmakova. The symphonic cycles by Bartok, Honegger and Hindemith with the finale-culmination

Semantic foreshortenings of the culmination in the symphonic finales-apotheosis and finales-tragedies by Bartok, Honegger and Hindemith (1930–1950) are considered in the article. Semantic foreshortenings are focused around of the concept «harmony»: in the concept of Pleasure – «becoming of harmony», «overcoming of disharmony», «finding of harmony»; in the concept of Eternity – «declaration of harmony»; in the concept of Tragedy

– «non-overcoming of disharmonies», «metaphysics of harmony».

Key words: symphonic finale, dramatic art, apotheosis, tragedy, harmony, culmination.

И. В. Борисова, Д. Н. Жаткин

Бетховен и Фет

В статье рассматривается влияние немецкой классической музыки на русскую литературу XIX века на примере творческого наследия одного из самых «музыкальных» поэтов в истории русской литературы

– А. А. Фета. Приводятся отдельные факты биографии поэта, повлиявшие на формирование его эстетических взглядов и музыкальных предпочтений, а также дается анализ стихотворения «Anruf an die Geliebte Бетховена», ставшего апофеозом сопричастности автора к музыке немецкого композитора.

Ключевые слова: Фет, Бетховен, немецкая музыкальная классика, русская литература XIX века, межкультурный диалог, международные контакты, взаимосвязь русской и немецкой национальных культур.

Немецкая музыкальная классика оказала боль-

Страхов, В. В. Соловьев) считали музыкальность

шое влияние на развитие культуры многих евро-

Фета одной из самых характерных черт его твор-

пейских стран, в том числе России. Литература

ческого дарования (2). Исследователи XX века,

и, прежде всего, поэзия, несомненно, гораздо бо-

например Д. Д. Благой (там же), Б. Я. Бухштаб

лее тесно взаимодействует с музыкой, чем многие

(3), Б. М. Эйхенбаум (4), также отмечали эту ха-

другие виды искусства. В. В. Ванслов выявляет

рактерную особенность литературного наследия

влияние музыки на поэзию XIX века по следую-

поэта.

щим направлениям: 1) общая тенденция лириза-

Детство отнюдь не предвещало А. Фету ни

ции поэтических произведений, 2) насыщенность

серьезной музыкальной карьеры, ни сколько-

поэзии музыкальностью ритмов и интонаций,

нибудь глубокого понимания музыки. Его отец

3) своеобразная трансформация одного искусства

былискрененвсвоемнамерениидатьребенкуазы

в другое: литература как бы вбирает в себя музы-

музыкальногообразования,поскольку,поегомне-

ку (1). Немецкая музыка стала важной составля-

нию, «в каждом значительном доме, куда молодо-

ющей творчества А. А. Фета – одного из самых

му человеку интересно будет войти, есть форте-

«музыкальных» поэтов не только в литературе

пьяно» (5). Справедливости ради, стоит отметить,

своей эпохи, но и в целом в истории русской ли-

что в то время было принято с детства обучать

тературы. Современные поэту критики (Ап. А.

дворянского ребенка музицированию без учета

Григорьев, А. В. Дружинин, В. П. Боткин, Н. Н.

его природных данных, склонностей и способнос-