Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
metodposobiedlya_zaochnikov_Zvonilovoy.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
14.09.2019
Размер:
322.05 Кб
Скачать

Грамматические окончания в английском языке

Окончания:

Имени существительного

Глагола

Словообразование

-s

  1. во мн. Числе

  2. s в притяжательном падеже

В 3-м лице ед. числа в утвердит. форме наст врем. (Present indefinite Tense)

-------

-er

Имени прилагательного в сравнительной степени

Имя существительное, обозначающее действующее лицо, аппарат, прибор

-est

Имени прилагательного в превосходной степени

----------

-ed

Глагола:

  1. В личной форме простого прошедшего времени ( Past Indefinite Tense)

  2. 2) в неличной форме - (Participle II) в функции

а) определения;

б) обстоятельства

--------

-ing

Глагола в неличных формах:

1)Participle I – причастие настоящего времени

2)Gerund - герундий

3) Verbal Noun – отглагольное существительное

Примеры к таблице

-s, s’

1.These sociologists are 2. This sociologist’s work is 3. A sociologist studies very famous. very interesting. people in society.

Эти социологи очень Работа этого социолога Социодог изучает

знамениты. очень интересна. людей в обществе.

-er, -est

lighter – легче a teacher – учитель

the lightest – самый легкий a lighter – зажигалка

-ed

He lighted the lamp. lighted - зажженный

Он зажег лампу.

-ing

lighting – освещающий (определение), освещая (Participle I)

lighting – освещение ( имеется в виду процесс) (Gerund)

the lighting – освещение (Verbal Noun)

Одинаковые по форме слова могут относиться к различным частям речи и, выполняя различные синтаксические функции, иметь различный смысл. Поэтому смысловое значение знаменательного слова зависит от его места в предложении и от строевых слов, уточняющих грамматическую категорию этого слова.

Существительное в функции подлежащего:

Light is the form of energy. Свет есть форма энергии.

Существительное в функции определения:

We study some problems Мы изучаем некоторые проблемы

of light industry. легкой промышленности.

  1. Указания по работе над текстом

Виды работы: перевод текста, выписывание слов и отбор необходимого по контексту значения слова, чтение теста с охватом общего содержания прочитанного.

1. Работая над текстом, выписывайте и запоминайте в первую очередь строевые слова.

2. Для эффективной работы над словарем необходимо выучить английский алфавит, а также ознакомиться с построением данного словаря и с принятой в нем системой условных обозначений.

3. Перед тем, как выписывать слово и искать его значение в англо-русском словаре следует установить какой частью речи оно является.

4. Выписывая слова, отбрасывайте окончания и находите исходную ( словарную) форму слова, т.е. для имен существительных – форму общего падежа единственного числа; для прилагательных и наречий – форму положительной степени; для глаголов – неопределенную форму (инфинитив).

5. Помните, что в каждом языке слово может иметь несколько значений. Отбирая в словаре подходящее по значению русское слово, следует исходить прежде всего из его грамматической функции, а также учитывать его значение в данном контексте.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]