Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ukra - копия.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
13.09.2019
Размер:
373.76 Кб
Скачать

25. Неологізми, застаріла лексика (історизми, архаїзми) в різних стилях.

У наукових, офіційно-ділових текстах неологізми (від грец. neos - новий і logos - слово, поняття; слова чи звороти на позначення нового поняття1 ) виконують переважно номінативну функцію; в мові художньої літератури їх використання має яскраво виражене стилістичне завдання . У публіцистичному стилі загальномовні неологізми виконують такі функції:

підкреслюють новизну понять, які позначають;

посилюють експресію вислову (Кучмагейт [П. - 2000. - ЗО листопада]. Проковтнемо "Кучмагейт"і не подавимось? [ВЗ. - 2001. - 19 січня]. Бігморди, янукдоти, янукізми, янучари3);

є засобом передавання позитивної чи негативної оцінки автора;

використовуються як засіб нетрафаретного, образного відтворення подій ("ПАРЄбудова". Чи допоможе Україні політичний євроремонт? [ВЗ. - 2004. - 29 січня]);

називають поняття, на позначення якого нема іншого слова в мові, вводячи нову назву в обіг; в замінюють уже наявну назву точнішою, зрозумілішою;

є засобом створення комічного ефекту (А хто ще повірить в український буржуазний кучманізм Романа Федоріва? [П. - 2001. – 18 січня]?.

У художній літературі загальномовні неологізми використовують переважно для відтворення колориту певного періоду в розвитку суспільства, для відтворення колориту доби5 . Індивідуально-авторські неологізми характерні для художніх і публіцистичних текстів. Здебільшого ці неологізми залишаються тільки в мовленні їх автора, хоча окремі з них згодом можуть стати надбанням загальнонародної мови, як це сталося, скажімо, зі словами мрія (автор -М.Старицький), корабели (автор - Ю.Яновський).

У розмовному мовленні неологізми виникають постійно й, ніде не зафіксовані, швидко зникають (Іде бабця з базару. Водній руці-"кравчучка", в іншій -"кучмовоз". Зупиняється під "бігмордою'Л). Тільки інколи вони переходять до літературної мови2 . Є небезпека надмірного захоплення в мові ЗМІ використанням неологізмів. Особливо це стосується нових абревіатур, значної частини з яких інколи не може розшифрувати навіть автор тексту (ВППЖ, USAIDia ін. абревіатури, написані латинським

шрифтом/ На радіо й телебаченні треба вимовляти повністю скорочення, "призначені лише для зорового сприймання"3 (Десять кілометрів, а не десять кими, десять каем, десять кеме). Загалом же "неологізми в мові - це завжди її оновлення, в більшості випадків логічно й стилістично вмотивоване збагачення, мовленнєво-лексична динаміка в мові, вияв її розвитку"4 .

Архаїзми (слова, що вийшли з ужитку, бо витіснені сучасними відповідниками: сущий, піїт) в мові ЗМІ вживають для:

1) відтворення колориту доби;

2) надання текстові піднесеності, урочистості;

3) створення комічного ефекту.

Історизми (слова, що вийшли з ужитку у зв'язку зі зникненням реалій, які вони називали: пристав, кріпак) переважно вживають:

1) для відтворення колориту доби;

2) в суто номінативній функції.

Що ж до використання історизмів "для надання викладові урочистості, піднесеності", "для зіставлення фактів сучасності з подіями, що відбувалися в минулому" та "як опорних слів перифраз"5 , то тут О.Д.Пономарів має на увазі або функції історизмів у художньому мовленні, або часткові, рідкісні випадки вживання цих слів у публіцистичному стилі.

26. Термінологічна лексика. Професіоналізми. Стилістичні можливості цих лексичних розрядів.

Термін- спеціальне слово, яке вживають для точного найменування певного поняття з якої-небудь галузі знань. Термінологічна лексика має забезпечувати точність у передаванні різних спеціальних понять, а тому будь-яка образність або двозначність неприпустима. У термінологічній лексиці відбувається активний процес деметафоризації слів, які стають термінами: фонема, екстраполяція, респондент, асиміляція, монетизація.

Канцеляризм - с л о в о з офіційно-ділового стилю, яке потрапило в невластивий йому контекст (наприклад, у публіцистичний). Треба розрізняти канцеляризми (поза офіційно-діловим текстом) і ділову лексику: довідка, ухвала, згідно із записом у протоколі, розпорядження, держбюджет.

Професіоналізм - слово (чи вислів), властиве мові тієї чи іншої професійної групи, що є просторічним еквівалентом певного терміна: лял -помилка; бублик-кермо; каструля -синхрофазотрон.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]