- •5. Офіційно-діловий стиль обслуговує сферу писемних офіційно-ділових стосунків. Розрізняють три його підстилі : канцелярсько-діловий
- •6. Науковий стиль - один з функціональних стилів літературної мови,
- •7. Публіцистичний стиль - функціональний різновид літературної мови,
- •10. До особливостей функціонально-стильової єдності "мова художньої літератури" належать такі :
- •11. Розмовний стиль.
- •12.Конфесійний стиль.
- •13. Норми сучасної української літературної мови. Поняття «мовна норма», «літературна мова». Роль засобів масової інформації в поширенні норм української мови.
- •14. Стилістична диференціація української лексики.
- •15. Стилістичне використання багатозначності. Тропи в різних стилях мови.
- •16. Омонімія як стилістичний засіб. Міжмовна омонімія.
- •17. Паронімія як стилістичний засіб.
- •18. Антонімія в різних стилях мови.
- •19. Стилістичні можливості синонімів
- •20. Місце перифраз у журналістському тексті.
- •21. Стилістичні фігури на основі антонімії та синонімії
- •25. Неологізми, застаріла лексика (історизми, архаїзми) в різних стилях.
- •27. Просторічна, жаргонна, арготична лексика в стилістичному аспекті.
- •28. Розмовна лексика. Діалектна лексика. Роль цих лексичних розрядів у літературній мові. Стилістичні можливості.
- •30. Прислів’я. Приказка. Крилаті вислови. Афоризм. Сентенція. Максима. Парадокс. Ремінісценція. Авторемінісценція.
- •43. Специфіка використання односкладних речень
- •47. Способи передачі чужого мовлення
- •51. Тропи в нехудожніх та художніх текстах.
- •52. Евфемізми, перифрази та їхня роль у тексті
- •53. Антитеза, епітет-оксиморон, антонімічна іронія.
- •56. Стилістичні можливості порядку слів у реченні.
- •60. Поняття мовлення. Якості (ознаки) мовлення і способи їх досягнення
- •62. Поняття культури мовлення.
10. До особливостей функціонально-стильової єдності "мова художньої літератури" належать такі :
• єдність комунікативної й естетичної функцій;
• багатостильовість;
• художньо-образна конкретизація як основна загальна специфічна
стильова риса;
• широке використання зображально-виражальних засобів;
• перетворення безобразних мовних елементів на систему художньо-образного бачення світу;
• виявляння творчої індивідуальності автора;
• використання зі стилістичною метою для створення місцевого коло
риту, для мовної характеристики персонажа діалектизмів, жаргонізмів, професіоналізмів, просторічних слів;
• використання образних засобів мови - звукової організаці ї мовлення, експресивно-стилістичного забарвлення слова;
• використання в художньому контексті двоплановості слова, яке є номінативно-комунікативною одиницею й водночас засобом створення художньої яскравості , створення образу.
Змістовому наповненню кожної галузі знань відповідає "мінімальний набір лексичних і граматичних категорій та елементів, необхідних для спілкування у вузькій сфері діяльності й опису певної предметної галузі". У сучасних лінгвістичних дослідженнях для позначення цієї сукупності спеціальних мовних засобів слугує низка термінів: "мова науки" (і техніки), "спеціальна мова", "мова спеціальності", "професійна мова", "фахова мова", "підмова", "метамова", "субмова", "мова спеціального призначення" (МСП), "функціональний стиль" тощо. Термін мова в цьому контексті вживають у значенні найменування системи спеціальних лексичних одиниць, що виступають "основним засобом, матеріалом і водночас предметним результатом комунікативної діяльності людей в спеціальних сферах" .
Названі термінологічні відповідники з певним узагальненням можна вважати синонімічними, проте вибір того чи того терміна залежить від позиції дослідника, розуміння ним цього поняття, а також намагання заглибитися у специфіку предмета.
Підмову журналістики розуміємо як особливий функціональний різновид загальнолітературної мови, що складається з сукупності мовних і позамовних засобів, які використовують у сфері журналістики і співвідносять з науково-професійними поняттями журналістикознавства. Підмова журналістики характеризується специфічними особливостями на різних рівнях і використовується для фіксації, збереження, переробки, передачі і сприйняття спеціальної (журналістикознавчої) інформації. До неї входить як журналістикознавча термінологія, що розвивається і переходить у терміносистему, так і термінологічна лексика.
Терміни мова спеціального призначення (МСП) журналістики, підмова журналістики, спеціальна лексика журналістики, спеціальна мова журналістики в нашому дослідженні вживаємо як контекстуальні синоніми. Щодо такого розуміння МСП виходимо з наукових положень, запропонованих В. Даниленко (1977) та П. Денисовим (1993).
11. Розмовний стиль.
Розмовна функціонально-стильова сфера протиставляється книжним
стилям. До ї ї характерних особливостей відносимо насамперед:
спонтанність мовлення;
- використання позамовних засобів (міміка, жести тощо);
- використання позалексичних засобів (інтонація - фразовий та емфатичний
наголос, паузи, темп мовлення, ритм тощо);
- широке використання розмовно-побутової лексики й фразеології,
лексики емоційно-експресивної;
- переважне використання простих речень;
- використання вставних слів різних видів, розривання речень вставними
конструкціями;
- застосування еліптичних і неповних речень;
- уживання слів-звертань, слів-речень;
- повтори слів;
- використання приєднувальних конструкцій;
послаблення й порушення форм синтаксичного зв'язку між частинами
висловлювання.