Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Текст синтаксиса для очников.doc
Скачиваний:
227
Добавлен:
06.09.2019
Размер:
3.27 Mб
Скачать

2 Задание (предложение)

1. Определите двусоставное и односоставное предложения.

Снеговые горы закрывались серым туманом. Что мне было делать?

2. Выделите графически все члены предложения.

Под обрывом на широкой реке горели желтые огни.

3. Разберите предлагаемое предложение по схеме разбора предложения.

Лесоводы уже не могут довольствоваться только теми видами деревьев которые создала сама природа.

3 Задание (пунктуация)

Вставьте пропущенные орфограммы, расставьте знаки препинания.

Примечание: выбор текста диктантов определяется педагогом.

Лес

(В)даль окута…ую голубой дымкой уходит сосновый бор который затем переходит в смеша…ый елово-листве…ый лес. На протяжении… нескольких сотен километров равнина сплош… покрыта (темно)зеленой стеной.

Обширны ма…ивы брянских лесов (не)уменьшающиеся а увеличивающиеся год от году. Особенно богата лесами Пинега – северная (река)красавица где есть еще много совершенно (не)изученных районов. Вдали от реки простирается глухая (не)обжитая тайга с (не) хоже…ыми тропами и (не)езже...ыми дорогами. Там стоят никем (не)рубле…ые леса в которых бродят лоси и свистят рябчики никогда (не)видевшие человека.

Вывезти лес срубленный в этой глухомани это (не) легкая задача. Весной в реку сбрасывают весь запас бревен вывезе…ый в продолжении… зимы к берегам. Ми…ионы бревен проплывают по реке и на много километров от берега до берега ложится плавучая дорога моще…ая бревнами.

Каких только деревьев не встретишь в лесу! Корабельная сосна например зреет в течени... ста пятидесяти лет. Это гиган..ская (бледно)серая сосна с обветре…ой и омытой дождями древесиной. Она ничуть (не) старая и ствол ее отзывается на стук топора звонким гулом.

Ресурсы зеленого золота в нашей стране считаются (не) исчерпаемыми но для их сохранения нужен план и строгий ра…чет. Лесоводы уже не могут довольствоваться только теми видами деревьев которые создала сама природа. Они стараются выводить и новые до сих пор еще (не)существовавшие породы.

V Глоссарий

НОРМА (ЯЗЫКОВАЯ), норма литературная, - принятые в об­щественно-речевой практике образован­ных людей правила произношения, грам­матические и другие языковые средства, правила словоупотребления. Лит. Н. складывается как результат социально-исторического от­бора языковых элементов из числа сосу­ществующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого и возводимых в ранг правильных, пригодных и общеупотребительных. Н. лит. языка в сознании говорящих обла­дает качествами особой правильности и общеобязательности, она культивируется в передачах радио и телевидения, в теат­ре, в массовой печати и является предме­том и целью школьного обучения родному языку. Для письменной речи существуют также орфографические нормы - систе­ма правил, устанавливающих единооб­разную передачу звукового языка на письме.

Для Н. характерна системность и связь со структурой языка, стабильность, исто­рическая и социальная обусловленность и в то же время динамичность и изменчи­вость во времени.

Н. различается по степени устойчиво­сти в разных уровнях языка и в различ­ных условиях общения. Решающим при этом оказывается соотношение Н. и си­стемы (структуры). Так, в области орфо­эпии система целиком определяет Н. (ср. фонетическое чередование о под ударе­нием с безударным а, оглушение звонких согласных в конце слова и перед глухими согласными и т. п.), что и создаёт понятие образца, идеала правильного произноше­ния, на к-рый должно ориентироваться общество. В области лексики система не находится в таком тождественном отно­шении к Н. Содержательный план здесь господствует над планом выражения. Воз­никает проблема правильности, смысло­вой точности и стилистической уместно­сти слова в высказывании (ср. употребле­ние синонимов, паронимов, фразеологи­ческих оборотов и т.п.). В области грам­матики отношения системы и нормы стро­ятся иначе: на первый план выступают модели и образцы (парадигмы) и крите­рий соответствия им речевых реализаций, в частности новообразований. В стилисти­ке Н. регулирует применение стилисти­чески и экспрессивно окрашенных или нейтральных языковых средств в соот­ветствии с содержанием и целью речи, условиями общения, требованиями жанра и т.п. (ср., напр., неуместное использо­вание книжных слов и конструкций в бы­товой речи).

Различаются Н. императивные и диспозитивные. Императивные (т.е. строго обязательные) Н. - это такие, на­рушение к-рых расценивается как слабое владение рус. языком (напр., нарушение норм склонения, спряжения или принад­лежности к грамматическому роду). Такие Н. не допускают вариантов (невариатив­ные Н.), и любые другие реализации рас­цениваются как неправильные, недопу­стимые. Напр.: алфавИт (не алфАвит), прИнял (не принЯл), курица (не кура), благодаря чему (не благодаря чего). В отличие от императивных Н. диспозитивные (т.е. восполнительные, не строго обязательные) допускают варианты - стилистически различающие­ся или вполне нейтральные (вариатив­ные Н.). Напр.: бАржа и баржА, в отпуске (нейтр.) - в отпуску (разг.), кОм­пас - у моряков компАс.

Среди вариантов, объективно сосущест­вующих в языке, следует различать варианты, нахо­дящиеся в пределах лит. Н. (Иначе и инаАче, заводский и заводской, в адрес и по адресу), и варианты, один из к-рых нормативен, а другой - нет и стоит за пределами лит. языка (правильно при­зЫв и неправильно прИзыв, правильно по­следний в очереди и неправильно край­ний в очереди и т.п.).

Объективные колебания лит. Н. обыч­но связаны с их развитием, когда вариан­ты являются переходными ступенями от устаревающей Н. к новой, служат средст­вом унификации или, напротив, стилисти­ческой дифференциации языковых эле­ментов. В тех случаях, когда варианты ничего не привносят в смысловом, стили­стическом и других отношениях, говорят обычно о дублетах. Лит. Н. стремится к освобождению от простых дублетов. Объективные варианты охватывают раз­ные уровни языка: существуют варианты Н. орфоэпические (будни\ш\ний и буд-ни[ч']ный, высо[к']ий и высок[ъ]й), акцен­тологические (родИлся и родилсЯ), мор­фологические и словообразовательные (спазм муж. род и спазма жен. род, на­проказить и напроказничать), варианты грамматических форм (чаю и чая, кап­лет и капает), синтаксические варианты (исполненный чем и исполненный чего, жду письмо и жду письма).

Н. - одно из важнейших условий ста­бильности, единства и самобытности на­ционального языка, а стабильность и единство являются в свою очередь осно­вой многовековой национальной литера­туры.

Н. регулирует не только воспроизведе­ние готовых «образцов», но и создание новых фактов в процессе речевой дея­тельности. Критерии лит. Н. в историче­ском плане - языковая традиция, куль­турное наследие прошлого, язык класси­ческой лит-ры, а в плане совр. употребле­ния - «подравнивание» под речь, при­знаваемую образцовой (речь образован­ных людей, авторитет радио, телевиде­ния, театра, печати и т.п.). Н. опреде­ляет реализацию тех возможностей, к-рые заложены в системе языка. Она ограни­чивает и регулирует использование в язы­ке различных изофункциональных (т.е. сходных по функциям) средств. Ср., напр., ждать поезда (неизвестно какого, любого) и ждать поезд (определённый, конкретный, именно этот) или несколько человек выступило (имеется в виду единство или общая нерасчленённость действия) и несколько человек выступили (имеется в виду несогласованность или простая расчленённость, множествен­ность действия).

С позиций динамического подхода Н. - это не только результат речевой деятель­ности, закреплённый в традиции или об­разцах, но также и создание новых средств в соответствии с возможностями системы или по аналогии с уже реализо­ванными образцами. При нормативной оценке новообразований учитываются, во-первых, их массовая и регулярная вос­производимость в речи и, во-вторых, активное взаимодействие с другими звеньями системы (ср. новое: заявление на кого/что, по аналогии с жалоба на кого/что, вместо старого: заявление о ком/чём).

Изменения лит. Н. определяются внеш­ними (социальными) факторами и внут­ренними тенденциями развития фонети­ческой, лексической, грамматической, сти­листической систем (действие законов национальных языков), лит. язык как выс­ший тип общенародного языка постепенно вытесняет диалекты и становится выра­зителем общенациональной Н.

Н. - центральное понятие теории куль­туры речи. Проблема Н. тесно свя­зана с практическими задачами культуры речи. Учение о Н. - основа теоретиче­ской нормализации, научных рекоменда­ций в области речевой культуры.

Большое значение для теории Н. имели работы Д.Н. Ушакова, Л.В. Щербы, С.П. Обнорского, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова, Е.С. Истриной, Ф.П. Фи­лина, С.И. Ожегова и других учёных, в к-рых ставились и разрабатывались проблемы сущности лит. Н., её связей и взаимоотношений с системой языка и общественными факторами его развития и функционирования (Л.И. Скворцов).

«ПРАВИЛА РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ» (М., 1956) полный свод орфографических и пунктуационных правил, обязательных для совр-рус. письма. Утверждены Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Необходимость унификации правил орфографии и пунктуации была вызвана тем, что реформа 1918 г., разрешив основные, крупнейшие вопросы по упрощению рус. письма, по своему характеру не могла устранить непоследовательности в написании отдельных слов, не коснулась многих частных вопросов орфографии. Рост словарного состава рус. лит. языка в сов. время, привносящий новые орфографические проблемы, отсутствие в ряде случаев орфографических правил, наличие многих справочных пособий и словарей, содержащих противоречивые рекомендации, приводили к увеличению разнобоя в орфографии, вносившего трудности в школьное преподавание, издательскую практику и т.д. Свод правил 1956 г., «по своей полноте и четкости превосходящий все предшествующие работы по унификации орфографии» (С.И. Ожегов) создал базу для ликвидации орфографического разнобоя.

«Правила» состоят из двух частей и Приложения. В первой части изложены правила орфографии, во второй - правила пунктуации, в приложении дан словарь, к-рый содержит около 4000 слов с отсылками к соответствующим параграфам «Правил». Правила орфографии изложены в семи разделах: 1) правописание гласных (изменены и уточнены правила о написании и и ы после ц; унифицировано написание ы после приставок, начинающихся на согласный, сформулировано правило о написании о – е после шипящих и др.); 2) правописание согласных (даны частные дополнения); 3) буквы ъ и ь (в этот раздел внесены отдельные поправки и уточнения); 4) написания слитные или через дефис. Правила этого раздела, касающиеся ссуществительных, прилагательных и числительных, были упорядочены. Так, yстановлено единое дефисное написание прилагательных, образованных от двух основ, обозначающих качество с допол­нительным оттенком (типа: раскатисто-громкий) и оттенки цветов. Сформулированы правила для наречий. Особое внимание было уделено вопросу о слитном и раздельном написании отрицания не с различными частями речи; 5) прописные буквы (дан перечень наименований учреждений, организаций, должностей, зва­ний, пишущихся с прописной и строчной буквы); 6) буквенные аббревиатуры, сложносокращённые слова и графические сокращения; 7) правила переносов.

Рус. пунктуация за всё время существо­вания не подвергалась упорядочению и реформированию. В «Правилах» были систематизированы действующие прави­ла, устранены противоречия и неясности, сформулированы правила для ранее нерегламентированных случаев. Все пунк­туационные правила, предусмотревшие основные, наиболее типичные языковые конструкции, даны в виде систематиче­ского свода, изложенного по знакам пре­пинания.

«Правила» 1956 служат обязательным руководством при составлении учебников, словарей рус. языка, специальных слова­рей, энциклопедий и справочников, для всей языковой практики (Б. З.Букчина).