Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК по английскому языку.doc
Скачиваний:
52
Добавлен:
29.08.2019
Размер:
780.29 Кб
Скачать

7. Переведите следующие предложения на русский язык, выделите глагол и определите его время.

1. She will translate this article in a week.

2. She will have translated this article by the end of the week.

3. She will be translating this article from 3 to 5 in the afternoon tomorrow.

8. Переведите следующие предложения на английский язык.

На прошлой неделе мы ходили в музей. Я немного опоздал. Когда я пришел, экскурсовод что-то показывала студентам. Иванова уже ушла домой, так как у нее заболела голова.

Контрольная работа № 6 Для выполнения контрольной работы №2 необходимо изучить следующий грамматический материал:

Согласование времен (Sequence of Tenses). Будущее в прошедшем (Future in the Past). Прямая и косвенная речь (Direct and Indirect Speech). Косвенные утвердительные предложения (Indirect statements). Косвенные команды, просьбы (Indirect commands, requests). Косвенные вопросы (Indirect questions).

Повторение видо-временных форм глагола в активном залоге.

Control Work 6

Version 1

A Day’s Wait

By Ernest Hemingway

He came into the room to shut the windows while we were still in bed and I saw he looked ill. He was shivering, his face was white, and he walked slowly as though it ached to move.

“What’s the matter, Shatz?”

“I’ve got a headache.”

“You’d better go to bed.”

“No, I’m all right.”

“You go to bed. I’ll see you when I’m dressed.”

But when I came downstairs he was dressed, sitting by the fire, looking a very sick and miserable boy of nine years. When I put my hand on his forehead I knew he had a fever.

“Go to bed,” I said, “you’re sick.”

“I’m all right,” he said.

When the doctor came he took the boy’s temperature.

“What is it?” I asked him.

“One hundred and two.”*

Downstairs, the doctor left three different medicines in different colored capsules with instructions for giving them. One was to bring down the fever, another a purgative, the third to overcome an acid condition. The germs of influenza can only exist in an acid condition, he explained. He seemed to know all about influenza and said there was nothing to worry about if fever did not go above one hundred and four degrees. This was a light epidemic of flu and there was no danger if you avoided pneumonia.

Back in the room I wrote the boy’s temperature down and made a note of the time to give the various capsules.

“Do you want me to read to you?” I asked the boy.

“All right, if you want to,” said the boy. His face was very white and there were dark areas under his eyes. He lay still in the bed and seemed very detached from what was going on.

“How do you feel, Shatz?” I asked him.

“Just the same, so far,” he said.

“Why don’t you try to go to sleep? I’ll wake you up for the medicine.”

“I’d rather stay awake.”

I thought perhaps he was a little light-headed and after giving him he prescribed capsules at eleven o’clock I went out for a while.

* - 102 º F ( по Фаренгейту) соответствует 38.9 ºС (по Цельсию). Термометр Фаренгейта используется в странах Британского Содружества и в США. Температура кипения по Фаренгейту 212 º, точка замерзания 32 º, нормальная температура человеческого тела 99 º. По Цельсию точка кипения воды 100 º, точка замерзания 0 º.

1. Найдите в тексте следующие эквиваленты на английском языке:

как будто; причинять боль при движении; в чем дело?; сбивать температуру; слабительное; грипп; воспаление легких; выглядеть отстраненным; избежать чего-либо.

2. Ответьте на вопросы по тексту:

1. What were the symptoms of the boy’s illness?

2. How old was the boy?

3. What medicine did the doctor prescribe to the boy?

4. What was the name of the boy’s disease?

3. Передайте выделенные в тексте предложения в косвенной речи.

4. Передайте следующие предложения в косвенной речи.

1. Mary said to her brother: “Take the letter to the post office, please.”

2. Mother asked Jane: “Where have you put your shoes?”

3. I told the policeman: “I saw the thief in the garden.”

4. “Don’t leave the gate open,” the Father said to Pete.

5. “Did they understand what you said to them?” he wondered.

6. The teacher said to the students: “I haven’t corrected your compositions yet but I shall do it tomorrow.”