Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
англ.яз. мет.для ТЭФ..doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
26.08.2019
Размер:
1.01 Mб
Скачать

Idioms, Prepositional and Conjunctional Phrases

A

A bit of немного, небольшое количество

a case in point подходящий пример

a deal of много, множество

a great deal (many) многое, множество

a kind of вроде, своего рода

a lot of много, множество, масса

a number of ряд, несколько

a series of (целый) ряд, несколько

a sort of вроде, своего рода

above all (things) прежде всего, самое главное

according to согласно

after a model (sample) по образцу

after all в конце концов

after the manner no способу

again and again то и дело, время от времени

ahead of time досрочно

all alone один, без помощи

all along все время

all at once неожиданно, вдруг

all but едва не, почти

all day long весь (целый) день

all in all всего-навсего, в целом, в основном, все взятое вместе

all in good time все в свое время

all manner of всякого рода

all one все равно, безразлично

all over повсюду, по всему

all over again заново, снова

all rights reserved авторские права заявлены

all the same однако, все же

all things considered принимая все во внимание

all to nothing все напрасно, все ни к чему

along with вместе с, наряду с

already referred to уже упомянутое

and such is the case так оно и есть

and the like и тому подобное

(and) what not и так далее

any kind of всякого рода

anything but все, что угодно, только не

anything whatever что бы то ни было

apart from кроме, не считая, помимо

arrest attention бросаться в глаза

arrive at a conclusion прийти к заключению

as по мере того как

as a general rule как правило

as a matter of fact в действительности, фактически

as a result в результате

as (close, etc.) as possible по возможности (близко и т.д.)

as compared to по сравнению с

as concerns что касается

as consistent with в соответствии

as early as еще (о времени)

as far as ... is concerned что касается

as far as possible насколько это возможно, по (мере) возможности

as far back as еще в, уже в (о времени)

as follows как ниже следует, следующим образом

as for что касается

as good as все равно что, фактически, в сущности

as if как если бы, как-будто

as in the case как в случае

as is often the case как это часто бывает

as it were так сказать

as likely as not наверно, по всей вероятности

as long as пока; до тех пор, пока

as matters stand при создавшейся обстановке, при данном положе­нии дел

all told принимая все во внимание, если все учесть, учитывая все

along with вместе с, наряду с

as much as во столько-то раз больше; сколько

as much as possible возможно больше

as often as not нередко

as previously mentioned как упоминалось ранее

as regards что касается, в отношении

as soon as possible возможно скорее

as the case may be в зависимости от случая, как иногда бывает

as the name implies как видно из названия

as the case stands при данном положении дел

as though как будто-бы

as to что касается

as well as well as так же, как; и

as yet до сих пор; еще

aside from за исключением, не считая, помимо

at a loss в затруднении

at a moment's notice в любой момент, по первому требованию

at a stretch без перерыва, подряд

at all costs во что бы то ни стало, любой ценой

at all во всяком случае

at all points во всех отношениях

at an average в среднем

at any price во что бы то ни стало, любой ценой

at any rate по крайней мере, во всяком случае

at best в лучшем случае

at call к услугам, наготове, под рукой

at choice на выбор

at close range на небольшом (близком) расстоянии

at every turn на каждом шагу

at first hand непосредственно, из первых рук

at full length детально, подробно; во всю длину

at (long) last наконец, в конце концов

at least по крайней мере

at length детально, подробно, без сокращения

at most в лучшем случае, самое большее

at no time никогда; в одно мгновение

at one and the same time одновременно

at par по номинальной стоимости

at random наудачу

at rest в состоянии покоя

at second hand не непосредственно, из вторых рук

at short notice в короткий срок

at sixes and sevens в беспорядке, в запущенном состоянии

at stake поставленный на карту

at that вдобавок, к тому же, и при этом

at the close (of) в конце

at the eleventh hour в самый последний момент

at the expense of за счет

at the rate of со скоростью, в количестве

at the same time в то же самое время

at times временами, иногда, рою

at will по желанию

at worst в худшем случае, на худой конец

attach importance (to) придавать значение чему-либо, считать что-либо важным

В

Back and forth взад и вперед

be at sea недоумевать; не знать, что делать

be equal to the occasion быть на высоте положения

be in charge of заведовать, быть ответственным за что-нибудь

be in need of нуждаться в чем-либо

be in the way мешать

be in the wrong ошибаться, быть неправым

be made up of состоять из

be on the air выступать (по радио); работать (по радиостанции)

be on the point of (+gerund) собираться

be perfectly at home знать в совершенстве

be short of ощущать недостаток (в чем-нибудь)

be that as it may как бы то ни было

be under obligation (to) быть обязанным (кому-нибудь)

bear in mind иметь в виду, помнить

because of из-за, благодаря

before all (else) прежде всего

before long вскоре, скоро

before now раньше, прежде

before the year (month, etc.) is out до конца года (месяца и т, д.)

below par ниже среднего, ниже номинала

below the mark не на высоте

beside the point не относящийся к делу

beyond belief невероятно, непостижимо

beyond doubt, (all) question безусловно, несомненно, вне сомнения

bit by bit понемногу, постепенно

both... and и... и, как..., так и

bring in a motion входить с предложением

bring influence (pressure) to bear (on, upon) оказывать воздействие,давление (на)

bring to a standstill остановить

bring to effect осуществлять, приводить в исполнение

bring to light выявить, обнаруживать

but for если бы не

by all means во всяком случав

by and by вскоре; в конце концов, постепенно

by chance случайно

by degree (degrees) постепенно

by dint of посредством

by far гораздо, значительно, намного

by hook or by crook во что бы то ни стало; любыми средствами

by joining hands общими силами

by leaps and bounds стремительно; очень быстро

by means of посредством

by no means никоим образом, ни в коем случае

by reason of вследствие, по причине

by some means or other тем или иным способом

by the piece поштучно, сдельно

by the way между прочим

by then к тому времени

by this time к этому времени

by turns no очереди

by virtue of благодаря, ввиду, в силу, посредством

C

Call (give) attention to обратить внимание на

call for требовать

call to account призывать к ответу, потребовать объяснения

call to mind напоминать, припоминать

can't help (+gerund) нельзя не..., невозможно не...

care must be taken следует принять меры

carry into effect осуществлять, приводить в. исполнение

carry one's point достичь цели

change hands переходить из рук в руки, переходить к другому владельцу

change one's mind передумать, переменить решение

close at hand совсем близко, рядом

come in sight (into view) появиться, показаться

come into disuse выйти из употребления

come into force входить в силу, в действие

come into one's own добиться признания, вступить в свои права

come round прийти в себя

come short (of) быть недостаточным, не хватить

come to a conclusion прийти к заключению

come to a dead stop полностью остановиться

come to a head достигнуть решающей стадии

come to an end прийти к концу, окончиться

come to an understanding прийти к соглашению, договориться

come to a standstill остановиться; зайти в тупик

come to light обнаруживаться, выясниться

come to nothing (naught) не иметь успеха; не привести ни к чему, не иметь последствий

come to the point дойти до главного, до сути, до решающего момента

come true осуществляться

come what may что бы ни случилось, будь что будет

compared to по сравнению с

compound соединение

consideration should be given to следует обратить внимание на

contrary to в противоположность, вопреки

D

Day in (and) day out целый день, изо дня в день

dead against решительно против

depending on в зависимости от

despite of вопреки, несмотря на

do away with уничтожить

do justice воздать должное, оценить по заслугам

do one's best делать все возможное, не жалеть усилий

do without обходиться без

down to до, вплоть до

draw the line положить предел чему-нибудь; провести черту

dry facts голые факты

due to ввиду, вследствие) из-за

E

Each and all все без исключения

each other друг друга

each (every) time каждый раз

either... or или... или

end to end конец к концу; непрерывно

enter into details вдаваться в подробности

ere long вскоре, в непродолжительном времени

even though даже хотя (бы)

ever since (after) с того времени; с тех пор, как

ever so значительно, гораздо, исключительно, как бы ни

every nook and corner повсюду; все уголки

every now and then (again) время от времени

every other day через день

except for за исключением, исключая

except (for) that за исключением того, что

F

Face value номинальная стоимость

fall into disuse выйти из употребления

fall short of иметь недостаток в чем-либо, уступить в чем-либо

fall to pieces рассыпаться

far and wide вдоль и поперек

far cry большое расстояние

far from (being) далеко не

feel need of something нуждаться в чем-либо

find common ground найти общий язык, объединиться

first and last в общем и целом, от начала до конца

first of all во-первых, прежде всего

follow suit следовать примеру

for a start на первое время for a time на время

for a while на время

for all I (we, etc.) know насколько мне (нам и т.д.) известно

for all that все же, несмотря на это, при всем этом (том)

for certain наверняка, бесспорно

for ever навсегда

for example например

for good (and all) навсегда

for lack of за отсутствием, ввиду недостатка

for instance например

for long надолго

for my (his, etc.) part что касается меня (его и т.д.), со своей сто­роны, я (он и т. д.)

for nothing бесплатно, даром, напрасно, без пользы

for once (in a way, in a while) в виде исключения, на этот раз, один раз

for one (I, he, etc.) к примеру, со своей стороны (я, он и т.д.); что касается меня, его и т. д.

for one thing во-первых, прежде всего

for short короче, для краткости

for some time past (за) последнее время

for that matter в сущности, что касается этого, поскольку об этом идет речь

for the first time впервые, в первый раз

for the moment пока, на ближайшее будущее, на данный момент

for the most part большей частью, главным образом

for the present в данное время, пока

for the purpose of в целях, с целью

for the rest что касается остального, что до остального

for the sake of ради

for the time being в данное время, пока, до поры до времени

for this reason по этой причине

for want of за отсутствием, из-за недостатка

free of charge бесплатно, -ый

frequency - частота

from bad to worse все хуже и хуже

from now on впредь, в дальнейшем

from the first с самого начала

from the point of view (of) с точки зрения

from time to time временами, время от времени

from top to toe сверху донизу, с головы до пят

full to capacity полный до отказа

G

Gain one's object (end, point) достичь цели, добиться своего

gain (get) the upper hand (over) взять верх (над), одержать победу

get hold of овладеть чем-либо, ухватиться за что-либо, схватить

get rid of отделываться от чего-либо, кого-либо

get under way пускать в ход, проводить в жизнь, осуществлять

get used to привыкнуть к

get word получить известие, сообщение

give a chance (an opportunity) предоставить возможность

give an account (of) давать отчет

give notice извещать, предупреждать

give rise (to) давать повод, вызывать

go off without a hitch пройти гладко (без затруднения)

H

Had better (rather) лучше бы, предпочел бы

have a question out (with) выяснить вопрос

have in mind иметь в виду; собираться (сделать что-либо)

have in store (for) предназначаться (для)

have in view иметь в виду; не терять из виду

have much ado иметь много хлопот, испытывать большое затруднение

have need of, (to) нуждаться в чем-либо

have no business (with) не иметь отношения (к), не иметь права

have no idea не иметь представления

have no use (for) не видеть достоинств, не нуждаться

have nothing to do with не иметь никакого отношения (к), ничего общего (с)

have one's (own) way добиваться своего, поступать по-своему

have to do with относиться (к), иметь отношение (к)

heart and hand с энтузиазмом, с энергией

here, there and everywhere повсюду

high and dry повсюду, везде и всюду

high and low повсюду, везде и всюду

hit home попасть в цель, в точку

hold good, true оставаться в силе, быть действительным (о законе и т. д.)

hold one's ground держаться твердо, не отступать, стоять на своем

I

If any если вообще (такие имеются), если только

if at all если вообще (это имеет место)

if it were not for если бы не

if such is (were) the case если это так (было бы)

if that is the case если так

if the worst comes to the worst в худшем случае

in a large (great) measure в значительной степени, мере

in a manner (sense) в известном смысле, в некоторой степени (отно­шении), в некотором смысле

in a way до некоторой степени, отчасти

in accordance with в соответствии с, согласно

in addition (to) вдобавок, кроме того, к тому же

in advance вперед, заранее

in all в общей сложности

in all respects во всех отношениях

in any case во всяком случае

in any event при всех условиях, во всяком случае

in as much as ввиду того, что; поскольку

in brief вкратце, короче говоря

in case (of) в случае, если

in conjunction with вместе, в связи с

in consequence (of) вследствие, в результате

in consideration of принимая во внимание

in due course (time) в свое время, со временем

in effect в действительности, действительно, фактически, в сущности

in every respect во всех отношениях

in favour в пользу

in fine короче говоря

in full swing в полном разгаре

in general в общем, вообще

in good repair с хорошем состоянии

in good time вовремя, в нужный момент

in half пополам

in its turn в свою очередь

in itself само по себе

in keeping with в соответствии с

in like manner аналогично, подобным же образом

in line with в соответствии с; на одной линии

in many (most) respects во многом, во многих отношениях

in mid air высоко в воздухе

in no case ни при каких обстоятельствах

in no time очень быстро, моментально

in no way никоим образом

in numbers в большом количестве

in one way в известном смысле, в одном отношении

in one way or another (other) тем или иным способом

in order that для того, чтобы

in order to для того, чтобы

in other words другими словами

in part отчасти, частично

in particular в особенности

in place of вместо

in point of в отношении

in point of fact в сущности, в действительности

in question о котором идет речь

in relation to в отношении, относительно

in short короче (говоря)

in so far поскольку, так как

in spite of несмотря на

instead of вместо того чтобы

in step в фазе, синхронно

in sum (total) в общем, коротко говоря, в общей сложности

in that в том, что

in the case of в случае (когда имеем дело с)

in the course of в течение, в продолжение

in the end в конечном счете, в конце концов

in the face (teeth) of вопреки

in the first place во-первых, прежде всего

in the long run в конечном счете, в конце концов

in the main в основном, главным образом

(in the) meantime тем временем, пока что

(in the) meanwhile тем временем, пока что

in the middle of посреди

in the prime of в расцвете

in the second place во-вторых

in the wake of вслед за, непосредственно за

in this end с этой целью

in this regard (respect) в этом отношении

in turn d свою очередь, поочередно

in vain напрасно

in view of ввиду

in virtue of благодаря, ввиду, посредством

ins and outs детали, подробности

instead of вместо (того, чтобы)

into the bargain вдобавок, в придачу

irrespective of независимо от

it can't be helped этого нельзя избежать

it does not matter неважно, не имеет значения

it follows (that) отсюда следует (что); откуда следует, вытекает (что);

it goes without saying ясно, очевидно, само собой разумеется

it makes no difference безразлично

it stands to reason бесспорно, очевидно, само собой разумеется

it turned out that оказалось, что

it was not until лишь только в (когда)

J

Just as в то самое время, как; когда

just in time как раз вовремя

just the opposite (the other way round, the reverse) как раз наоборот, совершенно противоположное

just the thing как раз то, что надо

К

Keep accounts вести книги, счета

keep smb. at arm's length держать кого-либо на расстоянии

keep clear of избегать, сторониться

keep in mind иметь в виду, помнить

keep on (+gerund) продолжать

keep one's head сохранять спокойствие; не теряться

keep pace with иди в ногу с

keep to the point не отклоняться от темы, писать (говорить) по существу

know a thing or two иметь опыт know how уметь

know one's own mind твердо знать свое желание, стремление

know the ropes знать все ходы, выходы; хорошо ориентироваться

know what one is about быть себе на уме; знать, что делаешь

know what is what быть осведомленным, знать толк в чем-либо

L

Last but not least последний по порядку, но не последний по зна­чению

lay heads together советоваться, совещаться

lay hold of схватить, ухватиться за что-либо

lay the blame at somebody's door возлагать вину на кого-либо

lay the blame on somebody возлагать вину на кого либо

leave much to be desired быть не на высоте, не удовлетворять

leave out of account не принимать во внимание

least of all меньше всего

let alone не говоря уже о...

line of action образ действий, линия поведения

little by little мало-помалу, постепенно

liquid - жидкость

lots of масса, много, множество

M

Make arrangements with someone вступить в соглашение с кем-либо, условиться с кем-либо

make great strides делать большие успехи

make much of высоко ценить, уделять большое внимание

make provisions предусматривать

make responsible (for) возлагать ответственность (за)

make the best, the most использовать наилучшим образом

make up (to somebody for something) возмещать

make up one's mind принять решение

make use of использовать

make way двигаться вперед; уступать дорогу

many а не один

mechanism - механизм

meet the needs (requirements) удовлетворять нужды, требования

meet with an accident; (mishap) потерпеть аварию

more or less более или менее

more than once не один раз

most of all больше всего, в особенности

move heaven and earth нажать на все пружины, пустить все в ход

N

Needless to say нечего и говорить

neither... nor ни... ни

never mind ничего, все равно

never mind (the cost, etc.) не останавливаясь перед расходом и т.д.

next to impossible почти невозможно

next to nothing (none) почти ничего

no doubt несомненно

no end в высшей степени, масса, чрезвычайно

no longer больше не

по matter (how) безразлично, неважно, независимо от

по sooner... than едва; как только

по sooner said than done сказано-сделано

none but никто, кроме; только

none the less тем не менее

not a few многие

not... any longer больше не

not... any more больше не

not... any more than не более, чем

not at all вовсе нет, нисколько

not but не то, чтобы; хотя

not but that не без того, чтобы

not for nothing не без причины, не напрасно, не без основания

not in the least нисколько, ни в малейшей степени, никоим образом

not long ago недавно

not that не то, чтобы; не сказать бы, что

not (quite) the thing не совсем то, что требуется

not to speak of если не говорить о; не говоря уже о

not yet еще не (нет)

nothing but не что иное, как; ничего, кроме; только

nothing will come out of it из этого ничего не выйдет

now and again иногда, время от времени

now... now то... то

O

Odds and ends обрывки, остатки

of every description всякого рода, всевозможный

of late за (в) последнее время

of no account, of small account незначительный, не имеющий зна­чения

of no avail безрезультатный, напрасный

of no consequence не имеющий значения

of no use бесполезный

of old давно, издавна

of one's own accord по собственному желанию

of short duration недолговечный, быстро проходящий

of the first water первоклассный

off and on время от времени, с перерывами

off duty вне работы, вне службы

off the point не по существу

on a par наравне

on account of вследствие, из-за

on behalf of от имени

on call no вызову, по требованию

on demand по требованию

on duty на дежурстве, при исполнении служебных обязанностей

on end кряду, непрерывно, подряд; стоймя

of full time работающий полное рабочее время

on good authority из верных источников

on no account ни в коем случае

on one hand с одной стороны

on purpose нарочно, с целью

on request по требованию

on second thoughts по зрелом размышлении

on that score (account) в этом отношении, на этот счет

on the air по радио

on the alert наготове, настороже

on the average в среднем

on the carpet на обсуждении

on the chance (of) наудачу

on the contrary наоборот

on the ground of вследствие, на основании

on the occasion of по случаю

on the other hand с другой стороны

on the part of со стороны (кого-нибудь)

on the plea of, pretext of под видом, под предлогом

on the score of по причине

on the strength of на основе, в силу, вследствие

on the whole в целом, в итоге

on this account ввиду этого

on view выставленный для обозрения

once and again неоднократно, не раз

once for all раз навсегда

once in a while (way) очень редко, изредка

one and all все, как один

one another друг друга

one by one один за другим

one of these days на днях (о будущем)

one way or another тем или другим способом, так или иначе

or so или около того, или что-нибудь вроде этого

other things being equal при прочих равных условиях

out-and-out совершенный, полный

out of вследствие, из-за

out of commission в неисправности, вышел из строя

out of date устарелый

out of doors на открытом воздухе

out of order не в порядке

out of place не на месте, неуместный, безработный

out of the question не подлежащий обсуждению, неосуществимый

out of use вышедший из употребления

over again еще раз, снова

over and above вдобавок, сверх того

over and over (again) неоднократно, повторно

owing to благодаря, вследствие

Р

Pay attention (to) обращать внимание (на)

pay the expenses оправдать расходы

per capita на каждого, на человека

per cent процент

per на , в

per hour (p. h.) в час

piece by piece по кускам, постепенно

play for time выигрывать время

point at issue предмет обсуждения

point in case то, о чем идет речь

point of view точка зрения

prior to прежде, раньше

pros and cons доводы за и против

prove its value оправдать себя (о методе и т. д.)

providing that при условии, если только

put in circulation пустить в обращение

put into commission вводить в строй, в действие

put into operation ввести в действие, в эксплуатацию

put into practice осуществлять

put into words выразить словами

put out of action выключить, выводить из строя

put two and two together сообразить, сделать соответствующие вы­воды из данных актов

R

Raise a claim предъявить претензию

raise difficulties создавать затруднения

rase to the ground разрушить до основания, стереть с лица земли

rather late in the day (довольно) поздно

reach a conclusion прийти к заключению

ready at (to) hand на лицо, под рукой, рядом

really and truly в самом деле, действительно

regardless оf не взирая на

relative to в связи с, относительно

render an account давать отчет

result in давать в результате

right along непрерывно, неуклонно, все время

right away немедленно, сразу

right here (there) именно здесь; как раз в этот момент

right now сейчас же, тотчас же

rise to the occasion быть на высоте положения

run dry (low, short) иссякать, истощаться

run to earth дойти до истоков, обнаружить

run to extremes вдаваться в крайности

S

Say one's say высказывать свое мнение

score a success достичь успеха

score an advantage получить преимущество

second-best второго сорта

see above см. выше

send word извещать, сообщать

set in motion приводить в движение

set one's heart on (upon) something горячо желать чего-либо

set to rights приводить в должное состояние, исправить

set to work приниматься за работу

side by side рядом

so-so так себе

similar to аналогично

since then с тех пор, с того времени как

so as с тем чтобы

so far as поскольку, что касается

so far as... is concerned когда дело касается, что касается

so long as пока; до тех пор, пока

so much as поскольку

so much for достаточно, довольно говорить (писать) о...

so much so до такой степени

so much so... that до такой степени... что; так... что

so-and-so такой-то

some time or other временами, иногда, когда-нибудь

stand in need of нуждаться (в)

stand on end стоять стоймя (дыбом)

strictly speaking строго говоря

such as такой (так)..., чтобы как, например

such is (really) the case это действительно так, таково положение дел

suffice it to say достаточно сказать

sum total всего, итого

Т

Take a look посмотреть

take advantage of воспользоваться

take care of заботиться, принимать меры

take effect подействовать

take for granted допускать, считать доказанным, не требующим до­казательства

take hold of схватить, ухватиться за что-либо

take into account принимать в расчет, во внимание, учитывать

take into consideration принимать во внимание

take notice (of) обращать внимание (на)

take part принимать участие, участвовать

take place иметь место, происходить

take precautions принимать меры предосторожности

take the place of заменять, занять место

take the upper hand брать верх

thanks to благодаря

that is т.е.

that is how matters stand вот как обстоит дело

that is just the point в этом-то и дело

that is the way it is вот, как обстоит дело

that is to say иными словами, т. е.

that is why вот, почему

the fact is дело в том, что

the last but one предпоследний

the long and the short of it короче говоря

the next best thing лучшее из всего остального, из всего, что оста­лось

the... the чем..., тем

there and then тут же, на месте

there is nothing for it but остается только одно

this (it) being so если это так, раз это так

this (it) is not the case дело обстоит не так, дело не в (этом)

this time на этот раз

thus far пока это, до сих пор

till then до того времени

time and again то и дело, неоднократно

time is up срок уже вышел, время истекло

times out of number бесчисленное количество раз

to a certain extent до некоторой степени, до известной степени

to a considerable (great) extent в значительной степени

to a lower degree в меньшей мере, степени

to advantage выгодно, хорошо

to all appearances судя по всему, по-видимому

to and fro взад и вперед, туда и сюда

to be more precise вернее, точнее

to be sure конечно

to begin with во-первых, прежде всего

to boot вдобавок, в придачу, к тому же

to date на сегодняшний день

to little purpose почти безрезультатно

to my (our, etc.) knowledge насколько мне (нам и т. д). известно

to my (our, etc.) mind по моему (нашему и т. д.) мнению

to no purpose безрезультатно, бесцельно, напрасно

to no avail безрезультатно, бесцельно, напрасно

to one's face в глаза (сказать и т. п.)

to overflowing до отказа, предела

to say nothing of не говоря уже о

to say the least no меньшей мере

to some extent до некоторой степени

to such an extent (a degree) до такой степени

to the amount of на сумму в

to the effect that в том смысле, что

to the full полностью

to the last degree до последней степени, крайне

to the letter безусловно, буквально

to the point относящийся к делу, по существу, уместно

to the purpose кстати, к делу

to the touch на ощупь

to this (that) end с этой (той) целью

to the utmost до крайнего предела

to wit т. е.

turn of the century начало столетия, века

turn one's attention (to) обращать внимание (на)

turn out оказываться

turn to (good) account использовать в своих интересах, делать по­лезным

twice as great в два раза больше

twice as much в два раза больше

U

Under any conditions при любых обстоятельствах

under consideration представленный на рассмотрение, рассматри­ваемый

under discussion находящийся в обсуждении, обсуждаемый

under no circumstances (condition) ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае

under operating conditions в рабочих условиях

under par ниже среднего, ниже номинала

under repair в ремонте

under the circumstances при данных обстоятельствах, условиях

under way на ходу, полным ходом, в процессе работы

unlike that в отличие от этого, в противоположность этому

up and down вверх и вниз, взад и вперед

up till now до сих пор

up to до, вплоть до

up-to-date новейший, современный

up to par в нормальном состоянии

up to standard на должном уровне, соответственно принятому стандарту

up to the mark на должной высоте, на высоте положения

up to this point вплоть до этого момента

upon (on) the whole в общем, в целом

ups and downs (of life) удачи и неудачи, взлеты и падения, подъ­емы и спуски

use one's discretion действовать (решать) по своему усмотрению

used to (+infinitive) бывало, иметь обыкновение

W

Way out выход (из положения и т. д.)

wear and tear износ

were it not for если бы не...

walk of (in) life занятие, положение, профессия

what about? А как относительно (насчет)?

what for для чего, зачем, к чему

what is more более того, что еще важнее

what is the matter? В чем дело? Что случилось?

when all is said and done в конечном счете, в конце-концов

wide apart на большом расстоянии друг от друга

with a view to с целью

with half a heart неохотно

with no regard to несмотря на, независимо от, не считаясь с

with one accord единодушно

with reason не без основания, не напрасно

with reference to относительно, что касается, ссылаясь на

with regard to по отношению к, относительно

with relation to относительно, что касается

with respect to по отношению к, в отношении, относительно

with that при этом

with the consequence that в результате чего (того, что)

with the exception of за исключением

With the result в результате чего

within an ace of почтя что

within call (of) поблизости, на расстоянии слышимости

within certain limits в определенных пределах

within the range в пределах

without a hitch гладко, беспрепятственно, без сучка и задоринки

without fail наверняка, непременно, обязательно

without let or hindrance беспрепятственно, безнаказанно

without many words без лишних слов, без долгих рассуждений

without number бесчисленное множество

without question несомненно

without recourse to не прибегая к

without respect to не принимая во внимание

word for word буквальный, дословный

worse for wear истрепанный, поношенный

worth while стоит (затраченного времени, труда)