Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
англ.яз. мет.для ТЭФ..doc
Скачиваний:
9
Добавлен:
26.08.2019
Размер:
1.01 Mб
Скачать

Conventional Power Generation in Russia ………………………………… 35

Amount of Heat Depends on Current and Resistance ………………………… 36

The Turbine Nozzle ……………………………………………………... 37

Electric Power Plants ……………………………………………………… 37

Chernobyl Accident ………………………………………………………. 38

Part II ………………………………………………………………………. 38

Renewable energy .…………………………………………………………… 38

Steam Generation ………………………………………………………….. 39

The Steam-Generating Units ………………………………………. ……. 39

Heat Exchangers …………………………………………………… ……. 40

Direct-Contact Feed-Water Heaters ………………………………… ……. 41

Closed Feed Water Heaters ………………………………………… ….… 41

Condensers …………………………………………………………………… 42

How a Condenser Works ……………………………………………..….… 43

The Two-Drum Water-Tube Boiler ………………………………………. 43

Energy .………………………………………………………………………… 44

Steam turbine …………………………………………………………. ……... 45

Gas turbine ………………………………………………………………….. 46

Electricity generation ……………………………………………………….. 47

Primary energy sources used in electrical power generation ………………….. 48

Advantages and Disadvantages of Hydro Systems ………………………… 49

Automatic Production and Technology Processes …………………………. 49

Краткий грамматический справочник …………………………………… 50

Страдательный залог ……………………………………………………… 50

Причастие ………………………………………………………………….. 51

Независимый причастный оборот …………………………………………54

Герундий …………………………………………………………………… 55

Сложный герундиальный оборот ………………………………………… 56

Инфинитив …………………………………………………………………. 57

Объектный инфинитивный оборот ………………………………………. 59

Субъектный инфинитивный оборот ……………………………………... 60

Инфинитивный оборот с предлогом "for" ……………………………….. 61

GRAMMAR EXERCISES ……………………………………………….… 62

Irregular Verbs …………………………………………………………….... 67

Idioms, Prepositional and Conjunctional Phrases ………………………..… 69

АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ………………………………………..…. 87

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК ………………………………….… 112

ПРЕДИСЛОВИЕ

Сборник предназначен для работы со студентами II курса теплоэнергетического факультета. Цель работы – подготовить студентов к самостоятельной работе с оригинальной литературой по специальности на английском языке. Сборник ставит своей задачей:

1) развитие умений изучающего чтения с детальным пониманием прочитанного;

2) развитие навыков перевода научно-технической литературы;

3) развитие навыков говорения по проблемам теплоэнергетической специальности.

Учебная деятельность направлена на отработку и закрепление грамматических форм и оборотов, характерных для научно-технической литературы. Сборник состоит из 10 разделов, ориентированных на возрастание уровня грамматической сложности. Каждый раздел включает текст, представляющий практический и познавательный интерес для студентов и упражнения. Предтекстовые грамматические упражнения ориентированы на тренировку грамматических структур, которые далее встречаются в тексте. Послетекстовые задания направлены на проверку понимания и обсуждение прочитанного, на отработку и закрепление активной лексики по специальности. В конце каждого раздела дается дополнительный текст, который содержит факты из жизни выдающихся ученых, внесших вклад в развитие теплоэнергетики. Тексты способствуют совершенствованию навыков беспереводного чтения и могут использоваться при подготовке к экзамену. В приложении даются дополнительные тексты по теплоэнергетике, представляющие средний (часть 1) и высокий (часть 2) уровни сложности, что дает возможность преподавателю подбирать материал в соответствии с языковым уровнем студентов. Сборник содержит справочный материал: таблицу неправильных глаголов; список специфических оборотов и идиоматических выражений; терминологический словарь с ключевыми словами и базовыми понятиями по специальности; грамматический справочник. После справочника даются дополнительные упражнения, которые могут быть использованы как для повторения грамматического материала, так и для контроля знаний грамматики.

Unit I. The Passive Voice

Read the following sentences. State the voice and the tense forms of the predicates. Translate the sentences into Russian.

  1. Charged particles are influenced by electric fields.

  2. Thomson’s discovery of electron was followed by many other exciting discoveries.

  3. It was found that the substance was radioactive.

  4. Steps are taken to increase the production of our plants.

  5. The result of the experiment is shown in fig.11.

  6. Chemical methods of purifying water are given much attention to at present.

  7. The new discovery was being much spoken about.

  8. This problem can be solved by a new kind of electronic computers.

  9. The performance of the new computer will be demonstrated tomorrow.

  10. Samuel Morse believed that electricity could be used to send messages.

  11. The new device had been tested for two hours when the chief engineer came and

stopped the experiment.

12. The relay was given its initial position.

13. The molecules of even a good insulator are acted upon by an electric field.

14. The operation of the new device was looked at with great interest.

15. The discovery of the electron was followed by the discovery of the proton and neutron.

  • Read the following text. Find the predicate in each sentence and state the tense form. Which of the predicates are in the passive voice? Translate the text into Russian.