- •1. Книгоиздание в странах Европы.
- •2. Основные тенденции современного книгоиздания в России.
- •3. Издательский договор как юридический документ.
- •4. Основные принципы авторского права.
- •5. Системный подход в организации управления в издательском деле (планирование, организация, мотивация и контроль).
- •6. Управление персоналом. Особенности подбора кадров в издательском деле.
- •7. Состав книговедения.
- •8. Прогнозы развития науки о книге.
- •9. Этапы редакционно-издательского процесса
- •10. Работа редактора на организационно-подготовительном этапе издательского процесса
- •11. Работа редактора на редакционном этапе издательского процесса
- •12. Место корректурного обмена в издательском процессе
- •13. Аппарат книги: его назначение, компоненты и структура
- •14. Систематизация и типология изданий
- •15. Виды изданий по целевому назначению и читательскому адресу
- •16. Типология научных изданий. Специфика редакторской подготовки научных изданий
- •17. Типология учебных изданий. Специфика редакторской подготовки учебных изданий
- •18. Типология научно-популярных изданий. Специфика редакторской подготовки научно-популярных изданий
- •19. Типология справочно-энциклопедических изданий. Специфика редакторской подготовки справочно-энциклопедических изданий
- •20. Перевод и проблема авторского права. Объекты и субъекты авторского права в области художественного перевода
- •21. Международные соглашения в области авторского права. Принцип их действия
- •22. Канонический текст: характеристики
- •23. Понятие художественной литературы, ее специфика. Виды и типы литературно-художественных изданий.
- •24. Роль редактора в литературном процессе. Основные задачи редактора в работе над литературно-художественными изданиями.
- •25. Аппарат литературно-художественных изданий.
- •26. Подготовка к печати академического собрания сочинений.
- •27. Современная ситуация в отечественном литературно-художественном книгоиздании.
- •28. Работа редактора над изданиями для детей дошкольного возраста, младшего и среднего школьного возраста.
- •29. Виды изданий для детей и современные тенденции в издании детской литературы.
- •30. Особенности художественно-полиграфического оформления изданий для детей разного возраста.
- •31. Эволюция восприятия книги ребенком дошкольного возраста, младшего, среднего и старшего школьного возраста.
- •32. Газета (определение, классификация).
- •33. Журнал (определение, классификация).
- •34. Информационные жанры периодики (заметка, информационная корреспонденция, репортаж и др.).
- •35. Аналитические жанры периодики (статья, комментарий, аналитическое интервью и др.).
- •36. Художественно-публицистические жанры периодики (очерк, эссе, фельетон и др.).
- •37. Языковая и стилистическая норма.
- •38. Типичные стилистико-речевые ошибки.
- •39. Разговорный стиль речи. Оценка редактором употребления разговорных элементов в письменном тексте.
- •40. Слово-термин. Норма в терминологии. Способы введения терминов в текст.
- •41. Официально-деловой стиль речи.
- •42. Научный стиль речи.
- •43. Эпические жанры художественной литературы.
- •44. Соотношение формы и содержания в художественном произведении.
- •45. Жанровая система в драме.
- •46. Лирика как род литературы и её жанры.
- •47. Современный литературный процесс в зеркале критики.
- •48. Реализм и постмодернизм в современной русской литературе.
- •49. Массовая литература и критерии ее оценки.
- •50. Эксперименты с жанровыми формами в современной русской прозе.
- •51. Библиографическое описание документа.
- •52. Составление библиографических ссылок.
- •53. Работа редактора над табличным материалом.
- •54. Рубрикация. Работа редактора над структурой издания.
- •Глава I. Язык
- •§ 1. Говоря о языке мы подразумеваем: 1)....
39. Разговорный стиль речи. Оценка редактором употребления разговорных элементов в письменном тексте.
Функциональный стиль – исторически сложившаяся и социально осознанная разновидность литературного языка, характеризующаяся особым отбором и особой организацией языковых средств, обусловленных целями и задачами общения. Стилеобразующие экстралингвистические факторы: 1. Степень официальности. 2. Форма существования речи: устная и письменная. 3. Характер субъекта речи. Индивидуальный (действует и говорит от своего лица), собирательный (общес.-политическое общение, представитель группы людей), абстрактный (обезличивается). 4. Характер адресата речи. 5. Вид речи – диалог и монолог.
Разговорный стиль – устная разговорная речь носителей литературного языка (может существовать в письменной речи – эпистолярный жанр, дневники). Усваивается с детства. Используется только в персонально адресованном, не публичном общении. Выполняет функцию общения. Большая свобода выражения. Большая доля окказиональных и персонально-личностной лексики, существенна доля автоматизма речи, бездумное употребление выражений, бедность. Передаются и мысли, и чувства.
Экстралингвистические признаки: 1. Неофициальность. 2. непосредственное участие говорящего в разговоре. 3. Неподготовленность речи. 4. Преобладает устная форма общения – диалог. 5. Эмоциональная реакция собеседника на информацию, выражение субъективного отношения к предмету речи. 6. Возможность выражения информации невербальными средствами – жесты, мимика.
Лингвистические признаки: 1. Активность не книжных средств языка (средства со значением разговорности, фамильярности, жаргонизмы, просторечия). 2. Неполная структурная оформленность языковых единиц. 3. Активность языковых средств, субъективной оценки (оценочных и эмоционально-экспрессивных единиц всех уровней). 4. Активность речевых стандартов и фразеологизмов разговорного характера, окказионализмов. 5. Активизирование личных форм и конструкций.
Фонетика. 1. Интонационное многообразие. Не свойственно ровное ритмико-интонационное течение. 2. Усиленная редукция гласных. Сформировался т.н. звательный падеж (Кать, мам) – редукция гласных на конце.
Лексика. 1. Семантика. Выделение в слове частного конкретного признака (брести, ковылять) – яркий образ. 2. У слова активны эмоц-экспрессивные значения. Не может быть торжественности. Положительные эмоции – при помощи интонации, синтаксиса, междометий. Суффиксы субъективной оценки. 3. Выражение субъективного ощущения говорящего к предмету. Гиперболы и метафоры (общее через конкретное). 4. Экономия речевых средств. Слово из фразеологизма, с конденсацией смысла этого фразеологизма (я его раскусила). Семантическое стяжение – сгущенка. Метонимия – словосочетание заменяется одним словом (изделие из золота – золото). Обозначение лица по наиболее яркой детали одежды (стою за серой кофточкой). Фразеологические выражения всегда осложнены оценочным значением: гнуть спину, пустить слезу. Активные конструкции с союзами как (снег на голову). Много инфинитивных конструкций (конца-краю не видно). Архаические структуры (с гулькин нос, брать измором). Повторы (от случая к случаю).
Словообразование. Аффиксы. Компашка, длиннющий, враль, крикун, заполучить.
Морфология. 1. Параллельные падежные формы: в цехе-в цеху. 2. Трансформация глагола. Наст.вр.а) в значении актуального буд.: я сейчас ухожу; б) действия в прошлом: подошла и говорит; в) для экспрессивного волеизъявления: бежим. Буд.вр.: а) действие, синхронное с моментом речи: начну с того, что; б) (с отрицанием) действие реально в настоящем и прогнозируется в будущем: весь день не улыбнешься, что с тобой?. Прош.вр. а) в значении будущего простого + перенос результата в наст.вр: если ты мне не поможешь…; б) готовность совершить действие: я пошел; в) указывает на неоднократное действие: поссорились-помирились.
Синтаксис. Непринужденное общение, спонтанность. 1. Обилие застывших конструкций, не поддающихся грамматическому членению. Что правда-то правда – модальность. 2. Большая лексическая связанность. Глагольные частицы, междометия: ох уж эти…. Противительные конструкции: кто-то, а он знает… 3. Неполнота грамматического значения, облегченность синт.конструкций: заявление на конкурс. 4. Экспрессивный синтаксис. Парцелляция – членение предложения, содержание высказывания реализуется в нескольких интонационно-смысловых единицах, разделенных паузой. Или – заявление темы \ пауза: студенты. Кто они? Ступенчатость в подаче материала. 5. Диалог. Вопрос-ответ. Кто мне нужен, так это ты. 6. Фразеологизмы в составе предложения. 7. Инверсия.
В письменном тексте: В газетных текстах может использоваться как выражение авторской позиции. В научпопе – диалог с читателем. В художке– сатира, ирония, реалистическое изображение объекта определенной соц. сферы. В прямой речи персонажа – своеобразие речевой манеры.