- •5. Практические задания для закрепления темы. 124
- •12. Практические задания для закрепления темы. 171
- •8. Практические задания для закрепления темы. 195
- •8. Практические задания для закрепления темы. 227
- •7. Практические задания для закрепления темы 248
- •7. Практические задания для закрепления темы 275
- •6.Практические задания для закрепления темы 310
- •10. Практические задания для закрепления темы 350
- •8. Практические задания для закрепления темы 388
- •6. Практические задания для закрепления темы 422
- •7. Практические задания для закрепления темы 459
- •4. Становление литературного редактирования в России.
- •5. Задачи литературного редактирования текста.
- •6. Оценка логических качеств текста.
- •2. Определение дисциплины. Редакторская подготовка изданий – сложный процесс.
- •3. Литературное редактирование как один из аспектов издательской деятельности.
- •4. Становление литературного редактирования в России.
- •5. Задачи литературного редактирования текста.
- •2. Особенности редакторского чтения рукописи
- •4. Особенности построения публицистических текстов
- •5. Работа редактора над устранением недостатков композиции
- •6. Практические задания для закрепления темы
- •2. Описание. Общая характеристика
- •3. Описания в художественной речи и публицистике
- •4. Статические и динамические описания
- •5. Композиционное включение описаний в другие тексты
- •6. Практические задания для закрепления темы
- •2. Сфера использования повествования в разных функциональных стилях и жанрах
- •3. Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании
- •4. Эпические, сценические и биографические повествования
- •5. Практические задания для закрепления темы
- •2. Эксплицитная и имплицитная формы построения рассуждения
- •3. Умозаключение как основа рассуждения
- •4. Дедуктивный и индуктивный методы построения рассуждений
- •5. Разные формы рассуждений: доказательство (прямое и косвенное), объяснение
- •6. Объяснение как способ изложения материала
- •7. Определение, его виды
- •8. Инструктирование как особый способ организации текста
- •9. Сочетание разных типов речи в одном тексте
- •10. Практические задания для закрепления темы
- •2. Правка-вычитка.
- •3. Корректурные знаки, используемые при разных видах правки.
- •4. Правка-сокращение. Общая характеристика этого вида правки.
- •5. Методика выполнения правки-сокращения.
- •6. Практические задания для закрепления темы.
- •3. Применение правки-обработки при редактировании текстов, принадлежащих к разным функциональным стилям.
- •4. Правка-переделка.
- •5. Практические задания для закрепления темы.
- •2. Лексические замены в процессе авторедактирования.
- •3. Анализ словоупотребления. Устранение лексических ошибок разного характера.
- •4. Употребление слова без учета семантики. Эвфемистичность речи.
- •10. Практические задания для закрепления темы.
- •12. Практические задания для закрепления темы.
- •12. Практические задания для закрепления темы.
- •8.Практические задания для закрепления темы.
- •8. Практические задания для закрепления темы.
- •8.Практические задания для закрепления темы.
- •8. Практические задания для закрепления темы.
- •7.Практические задания для закрепления темы.
- •7. Практические задания для закрепления темы
- •7.Практические задания для закрепления темы.
- •7. Практические задания для закрепления темы
- •6.Практические задания для закрепления темы.
- •6.Практические задания для закрепления темы
- •10. Практические задания для закрепления темы.
- •10. Практические задания для закрепления темы
- •9.Практические задания для закрепления темы.
- •8. Практические задания для закрепления темы
- •6.Практические задания для закрепления темы.
- •6. Практические задания для закрепления темы
- •7.Практические задания для закрепления темы.
- •7. Практические задания для закрепления темы
4. Эпические, сценические и биографические повествования
Еще в древних риториках различались два основных способа повествования – эпический и сценический. В первом даётся обобщенный рассказ о произошедших событиях, во втором они изображаются наглядно – через жесты, мимику героев, особенности их поведения. В этом случае на первый план выступает подробный рассказ о действиях героев, явлениях природы и т. д.
Эпический способ повествования мы уже неоднократно иллюстрировали, он применяется, как правило, в подавляющем большинстве газетных публикаций, как в небольших сообщениях, так и в пространных статьях. Вот еще один пример:
Помощники Хусейна
Вчера в Ирак прибыла группа депутатов Госдумы и общественных деятелей.
Самое «видное» лицо в этой группе – Геннадий Зюганов. Задача у путешественников – ни больше ни меньше как «попытаться вместе с главой Ирака найти мирный путь предотвращения назревающего военного вторжения США». Впрочем, визит будет довольно коротким – «голуби мира» вернутся в Россию уже в среду. (Баюн Елена. МК. 2003. 18 февраля)
Подробности в подобных видах информации были бы крайне неуместны, впрочем, читатель сам легко представит их, «раздвинув» скупые рамки такого сообщения, тем более что телевидение предлагает параллельно «иллюстрацию» к этой новости. А если бы кому-то пришла в голову мысль еще более расширить повествование об этом «путешествии», то пришлось бы эту информацию передать сценическим способом или даже кинематографическим, который теперь специалисты выделяют как разновидность сценического.
Классические примеры сценического способа повествования можно найти в художественных произведениях. Вот как, например, изображает М. Шолохов встречу Григория с Аксиньей с помощью последовательного нанизывания глагольных форм, создающих предметно-образную конкретизацию этого повествования:
Григорий спустился к Дону, осторожно перелез через плетень стаховского база, подошел к прикрытому ставнями окну. Он слышал только частые удары сердца... Тихо постучал в переплёт рамы... Аксинья молча подошла к окну, всмотрелась. Он увидел, как она прижала руки к груди, и услышал сорвавшийся с губ её невнятный стон. Григорий знаком показал, чтобы она открыла окно, снял винтовку, Аксинья распахнула ставни. Он стал на завалинку, голые руки Аксиньи схватили его за шею. Они так дрожали и бились на его плечах, эти родные руки, что дрожь их передалась и Григорию.
Такая постепенность в изображении действий, движений, состояния в реальной временной последовательности создают сценичность повествования. Редактор должен оценить этот приём и ни в коем случае не усматривать в такой детализации повествования речевую избыточность.
Многословными могут показаться и биографические повествования, так как целевая установка автора иногда требует подробного перечисления занятий, мест работы, званий героя. Если объект изображения, например, известный актёр, то без этих подробностей не обойтись в рассказе о его жизни:
СЕРГЕЙ ЯШИН – народный артист России, художественный руководитель Московского театра им. Н.В. Гоголя. Родился в 1947 году на Дальнем Востоке, в Хабаровске. В 1967 году закончил Актерский факультет Ярославского театрального училища. Работал актером в театрах Ярославля, Новосибирска, Москвы.
В 1974 году закончил режиссерский факультет Государственного института театрального искусства имени А.В. Луначарского. Ученик выдающегося театрального режиссера, народного артиста СССР, профессора Андрея Александровича Гончарова. За свою более чем тридцатилетнюю творческую деятельность Сергей Яшин осуществил около восьмидесяти постановок в московских театрах: Малом, Центральном детском, имени Вл. Маяковского, имени А.С. Пушкина, на Малой Бронной, Новом драматическом, в Санкт-Петербургском Большом драматическом театре имени Г. Товстоногова, в Новосибирском театре «Глобус», в театральных компаниях Индии и Мальты. С 1987 года возглавляет Московский драматический театр имени Н.В. Гоголя.
В таком повествовании узлами являются не только глагольные формы (родился, закончил, работал, осуществил около восьмидесяти постановок, возглавляет), но и существительные, указывающие на звания актёра (народный артист), его профессиональную подготовку (ученик выдающегося театрального режиссера). Однако подробности повествования, оправданные в театральной рекламе, окажутся недопустимыми в газетном материале, аналогичном по объёму приведённому тексту. Если же журналист повествует о жизни своего героя в очерке, для которого на газетной полосе отводится значительное место, то каждый узел повествования может быть развернут и прокомментирован.
Однако случается и так, что биографическое повествование среди газетных материалов оказывается случайно (не в своей рубрике), и тогда редакторская правка, сведённая в основном к сокращению текста, наносит непоправимый ущерб публикации: нарушается последовательность изложения событий, важные сюжетные узлы выпадают, и материал теряет свою информативную ценность. Именно так в газете в рубрике «Ретро» представлено повествование о трагической судьбе поэта пушкинской поры А.И. Полежаева:
165 лет назад, 28 января 1838 г., в московском Лефортовском госпитале умер талантливый поэт Александр Иванович Полежаев, по распоряжению Николая II отданный в бессрочную солдатскую службу. Император был взбешен услужливо доставленной ему антиправительственной и порнографической поэмой Полежаева «Сашка», написанной в 1825 г. Полежаев достойно воевал в Чечне и Дагестане, однако за самовольную отлучку из полка однажды был подвергнут унизительному наказанию розгами. (МК)
Характеризуя различные способы изложения, специалисты подчеркивают, что повествование составляет основную часть авторской монологической речи. «Повествование, рассказ – сущность, душа литературы. Писатель – это прежде всего рассказчик, человек, умеющий интересно, захватывающе рассказывать» 1.
Повествование отражает реальную жизнь во времени и пространстве. Поэтому для всякого повествования важно указание на место действия, последовательность событий, названия лиц, принимающих в них участие. Всё это выражается в использовании специальных языковых средств, характерных для повествования. Обращение же автора к особым стилистическим приемам, усиливающим экспрессивность речи, напряжённость сюжетной линии зависит от индивидуального стиля, жанра, предмета изображения, читательского адреса предлагаемого материала.
Повествование может быть пространным и предельно кратким, объективированным, нейтральным по способу подачи материала или, напротив, субъективным, пронизанным авторскими эмоциями. Редактор должен знать разные приемы, помогающие подчеркнуть событийность в информационном тексте, создать его напряженность, занимательность. Динамизм повествования усиливается, когда нарушается постепенность в накоплении информации, когда новые факты вводятся неожиданно. Если автору репортажа эти приемы неизвестны, литературный редактор должен подсказать ему, как усовершенствовать композицию того или иного текста. Не случайно об одном и том же событии пишут по-разному. Сравнение таких публикаций показывает в одном случае мастерство журналиста, в другом – его беспомощность.