Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
golub-kospekt-lekciy.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
20.07.2019
Размер:
1.7 Mб
Скачать

2. Правка-вычитка.

Правка-вычитка применяется на заключительном этапе прохождения рукописи через редакторскую обработку. В этом случае текст вычитан корректором, который добился его пол­ного совпадения с выверенным ранее редакторским вариан­том и устранил орфографические и пунктуационные ошиб­ки. Редактору же предстоит еще раз углубиться в его чтение, чтобы не пропустить не замеченные ранее огрехи, глазные ошибки, сделанные при перепечатке. Если же вычитчик уви­дит в тексте какие-либо смысловые неточности или ошибки, он не имеет права подменять редактора, готовившего руко­пись, а должен карандашом отметить сомнительные места и потом снять вопросы с ведущим редактором.

В обязанности вычитчика входит проверка правильности написания географических названий, имен и фамилий; точ­ности цитирования; сопоставления цифр и дат (их следует проверить по авторскому тексту).

Обычно такую работу доверяют опытному сотруднику. Он устраняет бесспорные огрехи, глазные ошибки, опе­чатки, используя корректорские знаки. А пометы его ка­рандашом, после консультаций с ведущим редактором, сти­раются.

Работа вычитчика весьма ответственна, причем самый большой ущерб тексту на этом этапе его изучения наносят глазные ошибки. Они бывают разные:

1) подмена букв с похожим написанием или букв, распо­ложенных рядом на клавиатуре (первая головщина, москокские годубеводы, содрание сочинений);

2) перестановка рядом стоящих букв или слогов (наглийские дети, веселые штуки, поля продубились);

3) пропуск букв и слогов (шейная фабрика «Заря», Сталингад, вхлопная труба, многоложные слова, «Безконие было узаконено»);

4) лишние буквы (витязь в тигровой шкурке, вишневые светки);

5) отсутствие пробелов между словами (розы илилилии).

Некогда пропуск буквы р в слове Сталинград обернулся обвинением редактора газеты в антисоветской пропаганде и стоило жизни корректору.

После распада Советского Союза изменилось написание некоторых географических наименований (Сухум, а не Суху­ми, Кыргызстан и др.), что создает дополнительные трудно­сти для вычитчика.

Изменения в тексте делаются редактором, корректором и вычитчиком с помощью специальных знаков правки, которые размещаются на правом поле. Правка вносится чер­нилами или пастой черного, фиолетового или синего цвета. Словесные пояснения обводятся кружком (овалом), сокра­щенный текст зачеркивается двумя линиями крест-накрест. Все редакторские указания пишутся аккуратно, разборчиво; сокращение слов недопустимо.

3. Корректурные знаки, используемые при разных видах правки.

Все издательские работники должны свободно владеть системой знаков правки и легко пользоваться ими в случае необходимости. Приведем в таблице главнейшие корректур­ные знаки 1.

Текст после исправлений, сделанных литературным ре­дактором, выглядит примерно так: 1

4. Правка-сокращение. Общая характеристика этого вида правки.

Сокращение текста, то есть уменьшение его объема, очень часто становится важной частью литературного редактирова­ния. Сокращая объем материала, редактор, как правило, пре­следует и другую цель – улучшение его литературных ка­честв. Однако правка-сокращение может быть вызвана и чисто техническими причинами: материал не умещается на отве­денное для него место на газетной или журнальной полосе; автор превысил объем рукописи, указанный в договоре; представленный материал не соответствует избранному автором жанру, стилю. Нередко могут возникнуть и другие причины, например устаревшая авторская концепция, упоминание не­уместных фактов, событий, нежелательные ссылки на тех или иных лиц и т. д.

В отличие от правки-вычитки правка-сокращение требу­ет прямого вмешательства редактора в текст рукописи, а это может непосредственно отразиться на его смысловой сторо­не и композиции. В зависимости от предлагаемых редакто­ром изменений, различают: 1) сокращение текста частями (при этом исключается абзац, фрагмент или даже глава) и 2) внутритекстовые сокращения, которые затрагивают отдельные предложения, их части, те или иные слова, порождающие речевую избыточность. В первом слу­чае из текста исключаются композиционно и синтаксически оформленные смысловые блоки, однотипные примеры, не­актуальные подробности, что для редактора не представляет особых трудностей. Важно лишь, чтобы сокращения не ис­казили смысла, не нарушили авторский стиль. Редактор дол­жен следить за тем, чтобы не была утрачена связность изло­жения. Для этого при редактировании следует позаботиться о соединении частей, оказавшихся рядом после сокращения отдельных фрагментов текста. Недопустимо разрушение «ар­хитектоники» целого произведения при правке-сокращении.

Иногда смысловая связь между отдельными звеньями тек­ста настолько прочная, что выбросить из рукописи ту или иную крупную часть невозможно без нарушения связности изложения. Тогда редактор прибегает к внутритекстовым сокраще­ниям. Эта правка требует более серьезного вмешательства в текст. Редактор стремится к выбору более экономных и точ­ных формулировок, сокращает многословие, неуместную описательность; заменяет сложные синтаксические конструкции простыми, отказывается от подробного перечисления, ввод­ных слов, словосочетаний и т. п. Если эти сокращения обус­ловлены стремлением усовершенствовать литературную сто­рону текста, то правка-сокращение практически перерастает в правку-обработку, о которой мы расскажем позднее.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]