- •Введение
- •Тематический план для очной формы обучения
- •Тема № 2. Авангардистские течения 1910-20-х гг. Хх века
- •Литература Великобритании Тема № 3. Литература Великобритании
- •Тема № 4. Б. Шоу. Д. Голсуорси
- •Бернард Шоу (1856-1950)
- •Джон Голсуорси (1867-1933)
- •Тема № 5. Р. Киплинг. Д.Конрад
- •Редьярд Киплинг (1865-1936)
- •Джозеф Конрад (1857-1924)
- •Тема № 6. Дж. Джойс. В. Вулф
- •Джеймс Джойс (1882-1941)
- •Вирджиния Вулф (1882-1941)
- •Тема № 7. С.Моэм. У.Голдинг
- •Сомерсет Моэм (1874-1965)
- •Уильям Голдинг (1911-1993)
- •Тема № 8. А. Конан Дойл. А.Кристи
- •Артур Конан Дойл (1859-1930)
- •Агата Кристи (1890-1976)
- •Австрийская литература Тема № 9. Австрийская литература
- •Тема № 10. Р.М.Рильке. Ф.Кафка. С.Цвейг
- •Повесть-притча ф.Кафки «Превращение»
- •Райнер Мария Рильке (1875-1926)
- •Франц Кафка (1883-1924)
- •Стефан Цвейг (1881-1942)
- •Ярослав Гашек (1883-1923)
- •Немецкая литература Тема № 12. Т. Манн и г. Манн
- •Тема № 13. Э.М.Ремарк
- •Эрих Мария Ремарк (1898-1970)
- •Тема № 14. Г.Гессе. Л.Фейхтвангер
- •Исторические романы Лиона Фейхтвангера
- •Философская проза Германа Гессе
- •Герман Гессе (1877-1962)
- •Лион Фейхтвангер
- •Французская литература Тема № 15. Г. Аполлинер
- •Поэма г.Аполлинера «Зона»
- •Гийом Аполлинер (1880–1918)
- •Тема № 16. М.Пруст. Ф.Мориак
- •Марсель Пруст (1871-1922)
- •Франсуа Мориак (1885-1970)
- •Антуан де Сент-Экзюпери (1900-1944)
- •Тема № 18.
- •Альбер Камю (1913-1960)
- •Список текстов для обязательного прочтения.
- •Вопросы к экзамену по истории зарубежной литературы первой половины хх века
- •Рекомендуемая литература
- •Содержание
- •История зарубежной литературы первой половины хх века
Уильям Голдинг (1911-1993)
Биографические сведения об Уильяме Голдинге, которые можно почерпнуть даже в самых объёмных монографиях, чрезвычайно скупы. Он придерживался мнения, что лучше всего о писателе говорят его книги. Они-то и стали его подлинной биографией.
В 1935 г. Уильям Джеральд Голдинг окончил Оксфордский университет, где первые два года по настоянию родителей изучал естественные науки, а затем, уже по собственному желанию, английскую филологию. Ещё студентом, в 1934 г. он издал первый стихотворный сборник, о котором впоследствии отзывался как о крайне неудачном литературном опыте. После женитьбы в 1939 г. будущий писатель устроился школьным учителем английского языка и философии в Солсбери, где, за исключением военных лет, проработал до 1961 г.
Литературный дебют Голдинга и принёсший ему громкую славу роман «Повелитель мух» (1954 г.) разделяет дистанция в двадцать лет. За это время он написал три романа, оставшиеся неопубликованными.
«Повелитель мух» был задуман как пародия на героические робинзонады, и в частности на повесть «Коралловый остров» (1858 г.) Р. М. Бэллантайна. В этой книге четыре английских мальчика после кораблекрушения попадают на остров и, как подобает настоящим сыновьям империи, стойко выдерживают все уготованные им испытания: побеждают пиратов, обращают в христианство дикарей-туземцев и отучают их от людоедства. По воспоминаниям Голдинга, когда после войны он читал повесть со своими учениками, она раздражала его чрезмерным оптимизмом.
В «Повелителе мух» группа английских подростков оказывается на необитаемом острове в результате авиакатастрофы. В начале романа герои Голдинга также пытаются «по-взрослому» организовать свою жизнь. Они устанавливают власть и порядок, сооружают укрытия, распределяют обязанности, договариваются поддерживать костёр, который поможет спасателям их обнаружить. Однако очень скоро этот уклад рушится. На острове разгорается борьба за власть – часть мальчиков под предводительством честолюбивого и неуравновешенного Джека откалывается от «хранителей огня» и образует племя охотников. И вот уже защитники разумного порядка Ральф и Хрюша не могут объяснить, зачем этот порядок нужен. Первоначально установленная демократия оказывается слишком хрупкой.
Вскоре охота на диких свиней из борьбы за пропитание превращается в охоту ради охоты, а затем и в ритуальное убийство. Потерянных и беззащитных детей охватывает страх, воплощением которого служит выдуманный ими же самими «зверь». Стремящийся к власти Джек весьма умело использует этот страх: обещая вдоволь кормить детей мясом и защищать от «зверя», он по одному постепенно переманивает их в стан дикарей. Противостоять хаосу продолжают Хрюша, Ральф и философ Саймон.
Зримым выражением зла в романе становится облепленная мухами гниющая свиная голова, которую охотники приносят в жертву «зверю». В видении перед эпилептическим припадком она является Саймону Повелителем мух, Вельзевулом, открывающим ему правду о мальчиках и о нём самом: «Но ты же знал, правда? Что я – часть тебя самого? Неотделимая часть! Что это из-за меня у вас ничего не получилось?». И далее: «Ты нам не нужен. Ты лишний...». Саймон обречён, ему, ведомому интуицией, первому открывается тайна «зверя».
Обнаружив повисший на скале разлагающийся труп парашютиста (тень которого путала детей), он хочет рассказать о своём открытии остальным. Но толпа, беснующаяся в дикарской пляске, не нуждается в истине. Саймона забивают насмерть «„Зверя бей! Глотку – режь! Выпусти – кровь! Зверя – прикончь!” Палки стукнули, подкова, хрустнув, снова сомкнулась вопящим кругом... Слов не было, и не было других движений – только рвущие когти и зубы». «Зверь», истинную природу которого предугадал Саймон («может, зверь этот и есть... может... это мы сами»), вырывается наружу.
Убийство Саймона – поворотный момент, после него ничто уже не сдерживает детей. Если Саймона убивают в экстазе ритуальной пляски, то Хрюшу хладнокровно уничтожают как врага. Следующей жертвой опьянённой страхом и вседозволенностью толпы должен стать Ральф. Его будут травить, как зверя, вооружась «палками, заострёнными с обоих концов»...
Ральфа спасает английский морской офицер – военные с моря увидели дым на острове. Критики по-разному интерпретируют такую концовку: одни считают, что она пародирует хеппи-энд повести Бэллантайна, другие объясняют её беспомощностью автора, не сумевшего иначе завершить трагическую историю. В любом случае главным итогом является не физическое спасение героя, а его духовное прозрение: «Из глаз у Ральфа брызнули слёзы, его трясло от рыданий... Голос поднялся под чёрным дымом, застлавшим гибнущий остров. Заразившись от него, другие дети тоже зашлись от плача. И, стоя среди них, грязный, косматый, с неутёртым носом, Ральф рыдал над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа...».
В центре любого произведения Годцинга – образ человека «в его крайних проявлениях... испытуемого как строительный материал, взятый в лабораторию и используемый для разрушения; человека изолированного, человека одержимого, человека тонущего буквально и фигурально – в море собственного неведения». В экзистенциалистской философии, которая оказала немалое влияние на послевоенное поколение английских литераторов, в том числе и на Голдинга, это состояние называется «пограничным».
Двойственной природе человеческого духа, сложным путям постижения истины посвящен роман «Шпиль» (1964 г.). Это, пожалуй, самая метафорическая и поэтичная книга Голдинга. Вместе с тем каждая деталь здесь реалистически выверена. По замечанию одного из критиков, «тому, кто прочитал её [книгу], кажется, что он участвовал в строительстве шпиля, осторожно протягивал балки сквозь дыру в своде, обтачивал и укладывал камни...». Средневековому священнику Джослину в видении явлен шпиль над собором. Преисполненный ликования, ощутив себя «избранником Божиим», Джослин решает во что бы то ни стало воплотить этот замысел. Шпиль огромен, его возводят вопреки здравому смыслу: опоры собора, построенного на болотистой почве, не могут выдержать такую тяжесть. Из «замысла Божьего» шпиль превращается в «Джослиново безумство», а затем и в «Джослиново преступление». Фанатично одержимый своей идеей, Джослин не считается ни с какими жертвами. Он принимает деньги из греховного источника, манипулирует людскими судьбами и не замечает, что богослужения в соборе прекратились. Их сменили скабрёзные шутки и брань мастеровых. Душа священника становится ареной борьбы ангела и дьявола, и он сам уже не может различить, чей голос нашёптывает ему: «Ничто в мире не совершается без греха».
И только когда цель достигнута и над собором вознёсся шпиль, Джослина посещают сомнения: «Я считал, что совершаю великое дело, а оказалось, я лишь нёс людям погибель и сеял ненависть». Раздавленный непомерностью выпавших на его долю испытаний, Джослин умирает. В распахнутое, залитое светом окно он видит своё создание. Шпиль, оплаченный человеческими жизнями, грехом и страданиями, поднимается из зловонной болотной жижи, соединяя землю и небо, являя собой символ устремлённой к Богу погибшей души Джослина.
Книги Уильяма Голдинга уже при жизни писателя стали классикой. В 1983 г. ему была присуждена Нобелевская премия по литературе «за романы, которые с ясностью реалистического искусства, сочетающегося с многообразием и универсальностью мифа, помогают постигнуть условия человеческого существования в современном мире».