- •1.Read and translate following international words paying attention to the parts of speech.
- •2.Pay attention to meaning of following “false friends of translator” :
- •3.Remember pronunciation and translation of following words and word-combinations from the text:
- •9.Read the text and give its main idea:
- •10.Find in the text the English equivalents of the following words and word-combinations:
- •7. Name the English verbs forming the following nouns and translate them:
- •8.Read the text, try to understand its main idea:
- •9.Find the correspondence:
- •10.Using the text answer the question: “ What is the theoretical base for solving ecological problem?”
- •12. Say about the point of view of Western scientists on ecological problem. Make up the dialogue.
- •13.Say what measures are decided for solving ecological problems in our country? What documentreflects this?
- •2. Open the brackets and insert the right form instead of the Infinitive. Translate the sentences into Ukrainian.
- •3. State the form of the Subjunctive Mood and translate the following sentences.
- •4. Translate the following sentences and underline the verb-predicate in the Subjunctive Mood.
- •5. Translate the following pairs of words, pay attention to the meaning of the prefixes.
- •6. Read the text and define the main idea:
- •13. Put the verbs in brackets into the appropriate form.
- •18. Translate the following sentences, pay attention to the meaning words – after, before:
- •19. Translate the following sentences, pay attention to the different meanings: because – тому що, бо; because of – через, завдяки тому що, із-за
- •20. Translate the following sentences, paying attention to - for:
- •21. Point out which of the sentences “ to have, to be “ are used as Modal verbs. Translate the sentences.
- •22. Form the Nouns using the following suffixes and translate them:
- •1. Read the following paragraphs of the text and define their main idea.
- •2. Write out from the text and translate the words and word-combinations connecting with the preserving the environment.
- •8. Find the correspondence definitions:
- •8 Read the text and reproduce its main idea:
- •15. Translate the following sentences, pay attention to the different meanings of “ but”:
- •16. Define the function “for” and translate the sentences into Ukrainian:
- •17. Translate the following sentences, pay attention to the meanings “ also”.
- •18. Translate into Ukrainian, pay attention to the preposition “by”:
- •19. Form the words using the following suffixes and translate them:
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Remember the pronunciation and translation of the following words:
- •4. Check your knowledge the following words with the help of terminological dictionary:
- •5. Read the text and give the main idea:
- •In the end, finelly – нарешті
- •10. Using the rules put the comma into the sentences:
- •5.Read the text and in two-three sentences give its main idea:
- •6. Complete the following sentences using the text:
- •7. Complete the following sentences with the phrase from the text:
- •9. Read and discuss:
- •6. Read the text and give its main idea in two-three sentences:
- •3. Form with the help of suffixes –(a) (t) ion or –ment corresponding nouns from the following verbs and translate them.
- •4. Check your knowledge and uderstanding the following words with the help of terminological dictionary:
- •5. Find the Ukrainian equivalents of the following word-combinations:
- •6. Read the text and say what new information have you got:
- •5.Read the text and name the measures of protection of the soil against erosion:
- •5. Read the text and make up the plan to it:
- •5.Read the text and make up the plan to it:
- •10 Use the Past Simple, Present Perfect, Past Perfect of the verbs in the brackets and translate the sentences:
- •11. Translate the following sentences into English using the corresponding Tenses:
- •7. Translate the questions and find the answers on them:
- •8. Make up the dialogue using the translated questions and the information from the text.
- •9. Use the Present Simple, Past Simple, Present Continuous, Past Continuous of the verbs in brackets:
- •10 Use the Past Simple, Present Perfect, Past Perfect of the verbs in the brackets and translate the sentences:
- •11. Translate the following sentences into English using the corresponding Tenses:
- •9.Open the brackets using the corresponding tense of the verb:
- •10. Translate into English using the rules of the sequence of tenses:
- •11.Change the following sentences from Direct into Indirect Speech:
- •1.Read and define the meaning of the following words:
- •2. Read and remember the following words:
- •3. Give the correspondence:
- •4.Check your knowledge the following words with of the terminological dictionary:
- •5. Read the text , translate it and give the main idea in two-three sentences:
- •14. Translate into Ukrainian. Define the function of the Participle, Gerund and Verbal Noun.
- •15. Translate into English using the Gerund
18. Translate the following sentences, pay attention to the meaning words – after, before:
1. Before discovery of the structure of atomic nuclei, it was thought that there existed two general types of forces explaining all natural phenomena: electrical and gravitational forces. 2. The word “ helium” come from the Greek word “sun” because element was discovered in the sun before it was discovered on the earth. 3. After it become clear that some mistake had been made in the calculation, the experiment was stopped. 4. After a period of discharge the battery can be restored to its original condition by supplying energy to it from an outside source. 5. For days or weeks after the reactor has been turned off, the radiation intensity is so great inside that repairs there are never attempted.
19. Translate the following sentences, pay attention to the different meanings: because – тому що, бо; because of – через, завдяки тому що, із-за
1. Because our sense of temperature is not very reliable temperature measurements of our body must be made with accurate thermometers. 2. The energy, which an object has its motion because is called kinetic. 3. Because of the relative complexity of plasma acceletor configurations, experiments are needed to determine the design of suitable plasma drive devices. 4. The problem of power generation from fusion reactors is very difficult because of he difficult of containing plasma.
20. Translate the following sentences, paying attention to - for:
1. A separate consideration of individual elements is in a very real sense artificial, for each element occurs in a building only for some definite purpose and gains both its practical and its aesthetic meaning from its relation to other elements. 2. Probably a majority of the houses to be built in the near future time, will be designed for rental or sale. For this it is impossible to make so striking a functional analysis as in the case of a house designed for one particular family.3. If such loads exist, their effect should be carefully studied and provided for. 4.Formethods of computing reactions, see chapter on “ Reactions”.
21. Point out which of the sentences “ to have, to be “ are used as Modal verbs. Translate the sentences.
1. Draglines are operated where excavation has to be carried out at some distance from the machine. 2. Many basic principles are still to be established. 3. The time is nearing when international agreements will be drafted to govern the design and operation of nucleas vessels. 4. If practical answers are to be found and the factor of safety is to be put on a firm calculable basis a large number of complicated problems will have to be solved. 5. Care should be used to obtain an ample amount of light in buildings in which men are to work. 6. The drawings show how the materials are tobe incorporated into the structure, the specifications state the quality and the methods, which are to be employed.
22. Form the Nouns using the following suffixes and translate them:
-ment:to arrange, to improve, to move, to achieve, to require, to measure
-ance:to appear, to assist, to resist, to acquaint
-ing:to mean, to begin, to broadcast, to build, to draw, to coat
-ence:to exist, to depend, to differ, to insist
-ness: tough, bright, thick, cold, exact, hard, effective
-ity: intens(e), activ(e), resistiv(e), equal, elastic, electric
-age:to break, to pass, to use, volt
-er:to view, to listen, to fight, to dream, to found, to driv(e), to boil, to burn, to contain, to convert, to condens(e)
-or:to direct, to act, to creat(e), to inspect, to investigat(e), to resist, to conduct, to compress, to react, to accelerate, to ventilat(e)
LESSON 71