- •1.Read and translate following international words paying attention to the parts of speech.
- •2.Pay attention to meaning of following “false friends of translator” :
- •3.Remember pronunciation and translation of following words and word-combinations from the text:
- •9.Read the text and give its main idea:
- •10.Find in the text the English equivalents of the following words and word-combinations:
- •7. Name the English verbs forming the following nouns and translate them:
- •8.Read the text, try to understand its main idea:
- •9.Find the correspondence:
- •10.Using the text answer the question: “ What is the theoretical base for solving ecological problem?”
- •12. Say about the point of view of Western scientists on ecological problem. Make up the dialogue.
- •13.Say what measures are decided for solving ecological problems in our country? What documentreflects this?
- •2. Open the brackets and insert the right form instead of the Infinitive. Translate the sentences into Ukrainian.
- •3. State the form of the Subjunctive Mood and translate the following sentences.
- •4. Translate the following sentences and underline the verb-predicate in the Subjunctive Mood.
- •5. Translate the following pairs of words, pay attention to the meaning of the prefixes.
- •6. Read the text and define the main idea:
- •13. Put the verbs in brackets into the appropriate form.
- •18. Translate the following sentences, pay attention to the meaning words – after, before:
- •19. Translate the following sentences, pay attention to the different meanings: because – тому що, бо; because of – через, завдяки тому що, із-за
- •20. Translate the following sentences, paying attention to - for:
- •21. Point out which of the sentences “ to have, to be “ are used as Modal verbs. Translate the sentences.
- •22. Form the Nouns using the following suffixes and translate them:
- •1. Read the following paragraphs of the text and define their main idea.
- •2. Write out from the text and translate the words and word-combinations connecting with the preserving the environment.
- •8. Find the correspondence definitions:
- •8 Read the text and reproduce its main idea:
- •15. Translate the following sentences, pay attention to the different meanings of “ but”:
- •16. Define the function “for” and translate the sentences into Ukrainian:
- •17. Translate the following sentences, pay attention to the meanings “ also”.
- •18. Translate into Ukrainian, pay attention to the preposition “by”:
- •19. Form the words using the following suffixes and translate them:
- •1. Read and translate the following international words:
- •2. Remember the pronunciation and translation of the following words:
- •4. Check your knowledge the following words with the help of terminological dictionary:
- •5. Read the text and give the main idea:
- •In the end, finelly – нарешті
- •10. Using the rules put the comma into the sentences:
- •5.Read the text and in two-three sentences give its main idea:
- •6. Complete the following sentences using the text:
- •7. Complete the following sentences with the phrase from the text:
- •9. Read and discuss:
- •6. Read the text and give its main idea in two-three sentences:
- •3. Form with the help of suffixes –(a) (t) ion or –ment corresponding nouns from the following verbs and translate them.
- •4. Check your knowledge and uderstanding the following words with the help of terminological dictionary:
- •5. Find the Ukrainian equivalents of the following word-combinations:
- •6. Read the text and say what new information have you got:
- •5.Read the text and name the measures of protection of the soil against erosion:
- •5. Read the text and make up the plan to it:
- •5.Read the text and make up the plan to it:
- •10 Use the Past Simple, Present Perfect, Past Perfect of the verbs in the brackets and translate the sentences:
- •11. Translate the following sentences into English using the corresponding Tenses:
- •7. Translate the questions and find the answers on them:
- •8. Make up the dialogue using the translated questions and the information from the text.
- •9. Use the Present Simple, Past Simple, Present Continuous, Past Continuous of the verbs in brackets:
- •10 Use the Past Simple, Present Perfect, Past Perfect of the verbs in the brackets and translate the sentences:
- •11. Translate the following sentences into English using the corresponding Tenses:
- •9.Open the brackets using the corresponding tense of the verb:
- •10. Translate into English using the rules of the sequence of tenses:
- •11.Change the following sentences from Direct into Indirect Speech:
- •1.Read and define the meaning of the following words:
- •2. Read and remember the following words:
- •3. Give the correspondence:
- •4.Check your knowledge the following words with of the terminological dictionary:
- •5. Read the text , translate it and give the main idea in two-three sentences:
- •14. Translate into Ukrainian. Define the function of the Participle, Gerund and Verbal Noun.
- •15. Translate into English using the Gerund
14. Translate into Ukrainian. Define the function of the Participle, Gerund and Verbal Noun.
1. When translated, the article was typed. 2. The result obtained were of great importance. 3. While compressing the gas we can turn it into liquid. 4. We are proud of being students. 5. he went away without waiting for a reply. 6. I remember my having seen this film. 7.This is a most interesting book, beautiful written and splendidly translated. 8. The melting of cooper, iron and cast requires a very hightemperature. 9. The energy of body is its capacity for doing work. 10. It is interested in collecting rare minerals. 11. This article is worth reading. 12. At the continued heating of a solid body the movement of its molecules becomes still faster. 13. The result obtained being of prime importance, engineers used them in their investigatins. 14. Electrons are obtained by using a heated filament for the negative electrode and protons are produced in a hydrogen-filled discharge tube from which ions pass to the main accelerating tube. 15. There are several types of microphones being used, the most important of these being the dynamic microphone, the velocity microphone and the crystal microphone. 16. Being built one the basis of transitors lasers are successfully used in technology. 17. The lead-acid battery employs a low-voltage constant potential charging arrangement, the lamps being connected in parallel. 18. The charge of the electron being determined, it was easy to calculate its mass. 19. The main advantage of this instrument over the moving coil type instrument is that it is capable of measuring both alternating current and direct current. 20. Obtaining new data on the device sensitivity will be of great heip for designers. 21. The new building housing the laboratory will be located at some distance from the main building of the plant. 22. The specific heat solid elements known, the approximate atomic weight can be easily calculated.
15. Translate into English using the Gerund
1. Пробачте, що я взяв вашу книжку. 2. Дякую вам за те, що ви показали мені дорогу до міста. 3. Я пам’ятаю, що бачив його в Києві. 4. Мені дивно, що вони програли матч.5. Вони не заперечують проти того, щоб я приєднався до них. 6. Ми наполягаємо на тому, щоб цей будинок було відремонтовано. 7. Все залежить від того, чи погода буде хороша. 8. Ми з нетерпінням чекали, коли він повернеться. 9. Я не міг підготувати доповідь, не прочитавши цих статей. 10 Замість того, щоб посилати туди телеграму, я напишу йому лист. 11. Я вивчив багато слів, читаючи щодня англійські книжки.12. Він має добру звичку записувати кожне слово в словничок. 13. Вони не мали можливості користуватися магнітофоном. 14. Підлогу треба пофарбувати.
Основні види і форми перекладу,
Англійська мова за фахом
„Прикладна екологія”
Основні види і форми перекладу,
Англійська мова за фахом
„Експлуатація та обслуговування
гідрометеорологічних вимірювальних
систем”
Основні види і форми перекладу
Англійська мова за фахом
„ Гідрологи „
Основні види і форми перекладу
Англійська мова за фахом
„ Метеорологи „