- •Содержание
- •Введение
- •Указания к выполнению контрольного задания №1
- •Интернациональные слова. Рекомендации.
- •Вариант 1
- •8. Прочитайте текст, перепишите вопросы к нему и ответьте на них письменно.
- •9. Прочитайте, перепишите и переведите письменно текст. Напишите вопросный план к тексту.
- •Вариант 2
- •1. Перепишите предложения в повелительном наклонении и переведите их на русский язык.
- •2. Перепишите и переведите следующие словосочетания на русский язык.
- •3. Перепишите предложения. Выпишите слова, оформленные окончанием – s, и укажите функцию этого окончания, т.Е. Служит ли оно:
- •8. Прочитайте текст, перепишите вопросы к нему и ответьте на них письменно.
- •Прочитайте, перепишите и переведите письменно текст. Напишите вопросный план к тексту.
- •Вариант 3.
- •8. Прочитайте текст, перепишите вопросы к нему и ответьте на них письменно.
- •9. Прочитайте, перепишите и переведите письменно текст. Напишите вопросный план к тексту.
- •Вариант 4
- •8. Прочитайте текст, перепишите вопросы к нему и ответьте на них письменно.
- •9. Прочитайте, перепишите и переведите письменно текст. Напишите вопросный план к тексту.
- •Вариант 5.
- •8. Прочитайте текст, перепишите вопросы к нему и ответьте на них письменно.
- •Прочитайте, перепишите и переведите письменно текст. Напишите вопросный план к тексту.
- •Указания к выполнению контрольного задания №2
- •Неопределённые местоимения (one, it).
- •Условные предложения.
- •Рекомендации.
- •Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •1. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения. Обратите внимание на перевод неопределённых местоимений.
- •2. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения. Обратите внимание на перевод выделенных слов.
- •3. Перепишите предложения, подчеркните в каждом глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог.
- •4. Перепишите и письменно переведите на русский язык условные предложения.
- •5. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите форму и функцию инфинитива.
- •6. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите форму и функцию причастия.
- •7. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите причастную или инфинитивную конструкцию.
- •8. Прочитайте и письменно переведите текст. Напишите аннотацию и тезисы к тексту.
- •Вариант № 3
- •6. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите форму и функцию причастия.
- •7. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите причастную или инфинитивную конструкцию.
- •8. Прочитайте и письменно переведите текст. Напишите аннотацию и тезисы к тексту.
- •Вариант № 4
- •1. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения. Обратите внимание на перевод неопределённых местоимений.
- •2. Перепишите и письменно переведите на русский язык предложения. Обратите внимание на перевод выделенных слов.
- •3. Перепишите предложения, подчеркните в каждом глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог.
- •4. Перепишите и письменно переведите на русский язык условные предложения.
- •5. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите форму и функцию инфинитива.
- •6. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите форму и функцию причастия.
- •7. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите причастную или инфинитивную конструкцию.
- •8. Прочитайте и письменно переведите текст. Напишите аннотацию и тезисы к тексту.
- •Вариант № 5
- •6. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите форму и функцию причастия.
- •7. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Определите причастную или инфинитивную конструкцию.
- •8. Прочитайте и письменно переведите текст. Напишите аннотацию и тезисы к тексту.
- •Приложение 1 Вопросный план
- •Тезирование
- •Аннотирование
- •Речевые стандарты для аннотации
- •Приложение 2 Словарь
- •Библиографический список
- •346500, Г. Шахты, Ростовская обл., ул. Шевченко, 147
8. Прочитайте текст, перепишите вопросы к нему и ответьте на них письменно.
Philips
The trademark Philips determines the direction of activity of the company from the investigations and working out up to the delivery of advanced and competitive goods and services to the consumer.
The company Philips has done a lot to support its trademark, inculcating in the world the promising motto “Lets change the life to better” that appeared in 1995. The efforts of Philips are directed to advance the wide range of its production from shavers to semiconductors, from TV sets to toasters, from electric light bulbs to the whole laser modules.
The company Philips plays a leading role in the development of the world of digital electronics. The basis of the most part of these technological achievements was laid in the laboratories of Philips Research.
The representation Philips Research was founded in 1914 in Eindkhoven, Holland. It became one of the largest private research organizations of the world that has laboratories in different countries (Holland, Belgium, Great Britain, France, Germany, Italy, the USA, China, Taiwan and India) and the staff includes nearly 2500 employees. The scientific and technical achievements of Philips change completely the perception of the people in the sphere of technologies. According to the concept of the intellectual surrounding some devices will be disappearing gradually from our houses and will be replaced by a single net of devices imperceptible for our eye and which will have the necessary functional capacities. Inspired by this idea, the researchers of the company Philips are working on the realizing of technologies of tomorrow in such spheres as: displays, communication and storage of information.
The scientists that represent a wide range of disciplines – from electrical engineering and physics up to chemistry, mathematics, mechanics, information processing technologies and programming support (software) work in tight cooperation with each other. This helps to work out effectively and fruitfully new ideas and to realize them. (1707 p.s.)
Комментарий:
investigation – исследование; the working out – разработка; a delivery – поставка; a customer – потребитель; the advanced and competitive goods – передовые и конкурентно-способные товары; to inculcate in smth – внедрять во что-либо; a promising motto – многообещающий девиз; an achievement – достижение; completely – полностью; surrounding – окружение; to disappear gradually – постепенно исчезать; a single net – единая сеть; imperceptible – незаметный; to inspire – вдохновлять; to realize – воплощать в жизнь; the communication – связь; electrical engineering – электротехника; programming support (software) – программное обеспечение; tight – тесный.
Вопросы:
1. What is the direction of activity of Philips?
2. What is the motto of the company?
3. What role does it play in digital electronics?
4. What is Philips Research?
5. What is the concept of the intellectual surrounding?
6. What do the researchers of the company work on?
7. What helps the company to realize new ideas?