Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Волохина.Латинский язык.DOC
Скачиваний:
55
Добавлен:
13.11.2018
Размер:
966.66 Кб
Скачать

Уголовные преступления

Уголовное судопроизводство касалось уголовных преступлений – delicta publĭca.

К ним относились следующие:

1) государственная измена (perduellio) (преступления против общины; впоследствии против особы императора);

2) казнокрадство – peculátus;

3) вымогательство – crimen repetundārum;

4) подкуп – ambĭtus (или вообще недозволенные средства) при искании должности;

5) насилие (vis) вообще (возбуждение мятежа, противодействие властям, незаконное употребление оружия и т.д.);

6) убийство (caedes) вообще; в частности – козни (insidiae), отравление (veneficium), убийство родственника (parricidium) и др.;

7) подделка документов, монет, лжесвидетельство, нарушение присяги (falsum – ложь, неправда, обман).

Занятие №16 Герундий и герундив – Gerundium et gerundīvum

Герундий. В латинском языке имеется особое отглагольное существительное – герундий, обозначающее процесс действия.

Герундий образуется от основы настоящего времени с помощью суффикса -nd- для глаголов первого и второго спряжений и -end- для глаголов третьего и четвертого спряжений. Герундий не имеет формы именительного падежа, употребляется только в единственном числе и склоняется по второму склонению.

Спряжение

Инфинитив

Основа

Суффикс

Genetīvus герундия

I

Vetā-re

запрещать

vetā-

-nd-

veta-nd-i –

запрещать, запрещения

II

Delē-re

разрушать

delē-

-nd-

delē-nd-i –

разрушать, разрушения

III

leg-ĕ-re

читать

Leg-

-end-

leg-end-i –

читать, чтения

IV

Punī-re

наказывать

punī-

-end-

puni-end-i –

наказывать, наказания

Таблица склонения герундия и перевода падежных форм

Singularis

Перевод падежных форм

Nom.

Gen.

Legend-i

Чтения

Dat.

legend-o

Чтению

Acc.

ad legend-um

для чтения

Abl.

legend-o

чтением, читая

Употребление и значение падежей герундия

1. Genetívus герундия обычно употребляется при существительных:

modus vivendi – образ жизни;

jus abstinendi – право на отказ, т.е. право наследника отказаться от наследства;

jus defendendi – право защищать свою недвижимость;

jus habendi – право на владение имуществом.

Употребительны сочетания с предлогами causā и gratiā (ради, из-за). Они всегда ставятся после существительного или герундия: legendi causā – ради чтения, scribendi gratiā – ради письма.

2. Datívus герундия встречается очень редко.

3. Accusatívus герундия обычно употребляется с предлогом ad и выражает цель действия: ad lucrandum vel perdendum – к выгоде или убытку, ad referendum – отложить для дальнейшего рассмотрения.

4. Ablatívus герундия обычно служит обстоятельством образа действия и переводится на русский язык творительным падежом или деепричастием: docendo discĭmus – обучая, мы учимся; scribendo manum exercēmus – письмом мы упражняем руку.

Герундив. Герундив представляет собой отглагольное прилагательное, в котором совмещаются значения будущего времени, страдательного залога и необходимости совершить действие. Его можно также считать причастием будущего времени страдательного залога. В русском языке подобной формы нет. Поэтому перевод герундива на русский язык сложный и искусственный.

Герундив образуется путем присоединения к основе настоящего времени суффикса -nd- для глаголов первого и второго спряжений и суффикса -end- для глаголов третьего и четвертого спряжений и родовых окончаний первого-второго склонения.

Спряжение

Инфинитив

Основа

Суффикс

Герундив

I

vetā-re

запрещать

vetā-

-nd-

veta-nd-us, a, um –

тот, который должен быть запрещен; тот, который нужно запретить

III

leg-ĕ-re

leg-

-end-

leg-end-us, a, um – тот, который должен быть прочитан; тот, который нужно прочитать

Герундив в сочетании с глаголом esse – обычно служит сказуемым. Такое сказуемое выражает необходимость совершить действие:

Discendum est – нужно учиться.

Libri legendi sunt – книги должны быть прочитаны.

Упражнение 1. Образуйте герундий и герундив от следующих глаголов, полученные формы переведите:

possidēre – владеть; probāre – доказывать, одобрять; audīre – слушать; restituĕre – возвращать, восстанавливать; degustāre – пробовать; cavēre – предусматривать; finīre – кончать, завершать.

Предложения и текст для перевода:

А. 1. Actōri incumbit onus probandi. 2. Qui damnāre potest, is absolvendi quoque potestātem habet. 3. Commercium est emendi et vendendi invicem jus. 4. Pacta, quae turpem causam contĭnent, non sunt observanda. 5. Conubium est uxoris jure ducendae facultas. 6. Sunt legis actiōnes, quae formam agendi contĭnent.

В. 1. Compromissum ad similitudĭnem judiciōrum redigĭtur et ad finiendas lites pertĭnet. 2. Servus ex persona domĭni jus stipulandi habet. 3. Carcer ad homĭnes custodiendos, non ad puniendos dari debet. 4. Non in legendo, sed in intelligendo leges consistunt. 5. Ubi non est condendi auctorĭtas, ibi non est parendí. 6. Servandum est, quod ad breve tempus custodiendum datur.

De servitutĭbus

Rusticōrum praediōrum jura sunt haec: iter, actus, via, aquaeductus. Iter est jus eundi, ambulandi homĭnis, non etĭam jumentum agendi vel vehicŭlum. Actus est jus agendi vel jumentum, vel vehicŭlum. Ităque qui iter habet eōque uti potest etiam sine jumento. Via est jus eundi et agendi et ambulandi: nam et iter et actum in se via contĭnet. Aquaeductus est jus aquam ducendi per fundum alienum.

Servĭtus – сервитут

В римском праве был термин сервитут, что означало "право пользоваться чужой вещью".

Виды сервитутов были различные, например, право на пастьбу скота на земле соседа – jus pascendi; право на проведение воды через владение другого лица – jus aquam ducendi; право прохода через владение другого лица – jus eundi; право стока нечистот через владения другого лица – jus cloácam mittendi.