Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
все про філологічний.pdf
Скачиваний:
9
Добавлен:
13.03.2016
Размер:
1.02 Mб
Скачать

6.Опис (зміст, цілі, структура): курс “Антична література” має на меті ознайомлення студентів з історію зародження і розвитку двох літератур античності – давньогрецької і римської, вивчення життя і творчості найвидатніших представників давніх літератур, засвоєння художніх текстів основних авторів античної спадщини.

7.Форми навчання: лекційні, практичні заняття.

8.Форми організації контролю знань, система оцінювання: письмовий іспит (національна чотирибальна система – відмінно, добре, задовільно, незадовільно / оцінювання за європейською шкалою: А; В, С; Д, Е; FX).

9.Навчально-методичне забезпечення: підручники, словники, навчальні посібники, художні тексти.

10.Мова викладання: українська.

11.Список рекомендованої літератури:

1)Тронський І.М. Історія античної літератури. – К., 1959.

2)Гиленсон Б.А. История античной литературы. – М., 2001.

3)Гутман Д.С., Федоров А.А. Зарубежная литература. Античность, Средние века. Возрождение, литература ХVII–XVIII вв. – Уфа, 1991.

4)Лапидус Н.И. Зарубежные литературы. Античность, Средние века. Возрождение, литература ХVII–XVIII вв. – Минск, 1993.

5)Никола М.И. Античная литература: Практикум: Учебное пособие. – М., 2001.

6)Пащенко В.І., Пащенко Н.І. Антична література: Підручник. – К.,2001.

7)Підлісна Г.Н.Антична література: Навч. посібник. – К.,1992.

8)Антична література: Хрестоматія. – К., 1994.

1.Назва: Латинська мова

2.Лектори: Ярко Олена Юріївна, старший викладач.

3.Статус: нормативний

4.Курс, семестр: І курс, 1–2-й семестри.

5.Кількість кредитів – 3, обсяг курсу: 108 загальних годин, з них практичних занять – 68 годин (36 год. у першому семестрі, 32 – у другому), самостійна робота 40 годин (18 год. у першому семестрі ,22 – у другому).

6.Попередні умови вивчення: немає.

7.Опис (зміст, цілі, структура): курс латинської мови передбачає вивчення латинської фонетики, морфології, синтаксису і лексики в обсязі, що дозволяє читати зі словником навчальні тексти; знайомство з основами античної фразеології і словотвору; лінгвістичний аналіз тексту.

8.Форма навчання: практичні заняття.

Форми організації контролю знань, система оцінювання: залік в обох семестрах. (за національною шкалою недиференційований – зараховано, не зараховано / за європейською шкалою: А; В,С; Д,Е; FX).

9. Навчально-методичне забезпечення: підручник (Маслюк В.П., Сенів М.Г. Латинська мова. – Х, 1992.), конспекти лекцій, методичний посібник (Корж Н.Г. Варианты контрольных работ по латинскому языку и методические указания к их выполнению. – Х., 1990).

10.Мова викладання: українська.

11.Список рекомендованої літератури:

1)ЗвонськаЛ.Л., Шовковий В.М., Латинська мова. – К., 2003.

2)Корж Н.Г., Луцька Ф.Й. Із скарбниці античної мудрості: Словник. – К.: Вища школа, 1994.

3)Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. – М., 2000.

4)Литвинов В.Д., Скорина Л.П. 500 крилатих висловів. – К., 1993.

5)Цимбалюк Ю.В. Латинські прислів’я і приказки. – К., 1989.

6)Шведов С.А. Словообразование в латинском языке. – Х., 2004.

1.Назва: Орфографічний та пунктуаційний практикум

2.Лектор: Нємцева Валентина Володимирівна, старший викладач

3.Статус: нормативний

4.Курс, семестр: I курс, 1- ий семестр

5.Кредитів – 2,5, академічні години: всього – 108 год., практичних – 36 год., самостійна робота – 72 год.

6.Попередні умови для вивчення: немає

7.Опис (зміст, цілі, структура): Орфографічний і пунктуаційний практикум припускає поглиблене теоретичне і практичне освоєння студентами принципів орфографії і пунктуації. Поглиблене вивчання правил дає можливість студентам усвідомити, як у конкретних фактах відображається система мови, оскільки орфографія і пунктуація являють собою практичну реалізацію теоретичних питань, що розглядаються у фонетиці, словотворі, морфології і синтаксисі. Практична спрямованість курсу полягає в постановці грамотного письма.

8.Форми навчання: поєднання лекційних і практичних занять

9.Форми організації контролю знань, система оцінювання: залік (за національною шкалою недиференційований – зараховано, не зараховано / за європейською шкалою: А; В,С;

Д,Е; FX),

10.Навчально-методичне забезпечення: підручники, навчально-методичні посібники, конспекти лекцій, збірники вправ

11.Мова викладання: російська

12.Список рекомендованої літератури:I

1.Иванова В.Ф. История и принципы русской пунктуации. – Л., 1962.

2.Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии. – Л., 1977.

3.Кайдалова А.И., Калинина И.К. Современная русская орфография. – М., 1983.

4.Опришко А.Я. Современный русский литературный язык. Орфография. – Харьков: Изд-во Харьковского университета, 1984.

5.Шевелев В.М., Шевелева Л.А. Русское правописание в таблицах: Правила, исключения, примеры, комментарии, словарь орфографических трудностей. – Х., 2002.

II

1. Шевелев В.М., Шевелева Л.А. Русское правописание: Практикум. – Х., 2003. III

1.Букчина Б.З. Орфографический словарь русского языка: Слитно? Раздельно? Через дефис? – М., 1999.

2.Букчина Б.З. Орфографический словарь русского языка: Грамматическая информация; Пояснения и примеры; таблицы грамматических форм. – М., 2000.

3.Розенталь Д.Э. Справочник по пунктуации. – М., 1984.

4.Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – М., 1988.

5.Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати. – М., 1997.

1.Орфографический словарь русского языка: В 2-х томах. – М., 2001.

Курс : Сучасна російська мова. Лексикологія.

Лектор: Педченко Людмила Вадимівна, доцент Статус: нормативний.

І курс, 1-й семестр.

Кредитів – 4,5, кількість академічних годин: загальна – 162 години лекцій – 36 год.,

практичних – 36год., самостійна робота – 90 год..

Попередні умови для вивчення: вивчення курсів “Сучасна російська мова. Вступ.”, “Вступ до мовознавства”.

Опис: Курс лексикології російської мови дає студентам уявлення про склад та системну організацію лексики сучасної російської мови, закономірності її функціонування та правил вживання у мовленні. Передбачається також ознайомлення зі словниками різних типів та їх використання при виконанні практичних завдань. Курс має як теоретичну (підготовка до наступної навчально-дослідницької роботи), так і практичну спрямованість – на покращення навичок володіння мовою та розширення словникового запасу студентів.

Форми навчання: лекційні та практичні заняття.

Форми організації контролю: іспит за чотирибальною системою: відмінно, добре, задовільно, незадовільно.

Навчально-методичне забезпечення: посібники, збірки вправ, словники, тексти.

Мова викладання: російська.

2. Список рекомендованої літератури:

1.Шмелёв Д.И. Современный русский язык. – М., 1977.

2.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. – М., 1974.

3.Новиков Л.А. Семантика русского языка. – М., 1982.

4.Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. – М., 1982.

5.Фомина М.Н. Современный русский язык. Лексикология. – М., 1978.

6.Русский язык конца ХХ в. – М., 1996.

7.Современный русский язык. – М., 1999.

8.Телия В.Н. Русская фразеология. – М., 1996.

9.Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. – М., 1980.

10.Долгих И.А. Современный русский язык (лексика и фразеология). – М., 1985.

1.Назва: Сучасна українська літературна мова. Лексика і фразеологія.

2.Викладач:Уманцева Надія Федорівна,старший викладач.

3.Статус: нормативний.

4.Курс, семестр: І курс, 1-й семестр.

5.Обсяг курсу: кредитів – 4, усього годин – 144 год.; лекційних – 36 год., практичних – 36 год., самостійна робота – 72 год.

6.Попередні умови для вивчення: шкільна база філологічних знань.

7.Курс охоплює розділи лексики, фразеології та лексикографії і передбачає вивчення лексичного складу сучасної української мови, а саме: значення слова та його типів, стилістичну диференціацію української лексики, парадигматичних зв’язків, статики і динаміки лексичного складу, специфіки фразеології, походження лексики та фразеології. Студенти опановують літературні нормиукраїнської мови, удосконалюють культуру усного та писемного мовлення, також отримують знання про основні етапи розвитку української лексикографії, типи словників та знайомляться з найвідомішими пам’ятками української лексикографії.

8.Форми навчання: поєднання лекційних і практичних занять.

Форми організації контролю знань, система оцінювання: письмовий іспит (національна чотирибальна система – відмінно, добре, задовільно, незадовільно / оцінювання за європейською шкалою: А; В, С; Д, Е; FX),упродовж семестру – тестування, 2 модульні контрольні роботи.

9.Навчально-методичне забезпечення: підручники, навчально-методичні посібники, збірники вправ і завдань, конспекти лекцій.

10.Мова викладання – українська.

11.Список рекомендованої літератури:

1)Лексика і фразеологія// Сучасна українська літературна мова/ За заг. ред. І.К.Білодіда. – К.,

1969.

2)Сучасна українська літературна мова/ За ред. А.П. Грищенка. – К., 1997.

3)Сучасна українська літературна мова/ За ред. О.Д. Пономарьова. – К., 2001..

4)Українська мова. Енциклопедія. – К., 2004.

5)Шевченко Л.Ю., Різун В.В., Лисенко Ю.В. Сучасна українська мова. Довідник. – К., 1996.

1.Назва: Російська усна народна поетична творчість.

2.Лектор: Руденко Геннадій Георгійович, доцент.

3.Статус: Нормативний.

4.Курс, семестр: І курс,1 семестр.

5.Кількість кредитів – 3, академічні години загальні та за видами занять і самостійною роботою: 108 годин – 18 лекц., 18 практ., 72 самостійна робота.

6.Попередні умови для вивчення: немає.

7.Опис (зміст, цілі, структура): Курс передбачає вивчення усної народної поетичної творчості в її історичному розвитку і жанровій різноманітності – джерела ідей, образів, сюжетів, поетичних засобів для мистецтва; самобутній основі кожної національної культури.

Форми навчання: Поєднання лекційних та семінарських занять.

9.Форми організації контролю знань, система оцінювання: письмовий іспит (національна чотирибальна система: відмінно, добре, задовільно, незадовільно / оцінювання за європейською шкалою: А; В, С; Д, Е; FX).

10.Навчально-методичне забезпечення: Підручники, методичний посібник, монографії. 11.Мова викладання: Російська.

12.Список рекомендованої літератури:

1) Зуева Т.В., Кирдан Б.М. Русский фольклор. – М., 2002;

2)Кравцов Н.И., Лазутин С.Г. Русское устное народное творчество. – М., 1983;

3)Минц С.И., Померанцева Э.В. Русская фольклористика. – М., 1971;

4)Пропп В.Я. Фольклор и действительность. – М., 1976;

5)Пропп В.Я. Морфология сказки. – М., 1969;

6)Гусев В.Е. Эстетика фольклора. – Л., 1967.

Назва: Основи видавничої справи.

Лектор: Скубачевська Любов Олександрівна, доцент.. Статус: Нормативний.

Курс, семестр: І курс, 1-й семестр.

Кількість кредитів – 3, академічі години загальні та за видами занять і самостійною роботою: 108 годин, з них – 36 лекц., 18 практ., 54 – самостійна робота.

Попередні умови для вивчення: Бажане вивчення курсів історії російської, української та зарубіжної літератури.

Опис (зміст, цілі, структура): Курс “Основи видавничої справи” складається з трьох розділів: “Еволюція світового книговидавництва”, “Історія книжкової справи в Україні і Росії” і “Сучасний видавничий процес і видавниче право” і має ознайомити студентів з основними положеннями, принципами і поняттями видавничої справи, історією вітчизняного і світового книговидання, а також всіма аспектами книговидання, починаючи з проекту видання і закінчуючи виходом книги в світ.

Форми навчання: Поєднання лекційних та семінарських занять.

Форми організації контролю знань, система оцінювання: письмовий іспит (національна чотирибальна система: відмінно, добре, задовільно, незадовільно / оцінювання за європейською шкалою: А; В, С; Д, Е; FX).

Навчально-методичне забезпечення: Підручники, методичний посібник. Мова викладання: російська.

Список рекомендованої літератури:

1)История книги / Под ред. А. А. Говорова, Т. Г. Куприяновой. — М., 2001;

2)Мильчин А. Э. Издательский словарь справочник. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 2003;