Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
poeticheskiy_slovar_E-O.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
12.03.2016
Размер:
973.31 Кб
Скачать

Http://feb-web.Ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1304.Htm

- 130 -

КАРМАНЬО́ЛА (франц. carmagnole — вероятно, от названия итальянского города Карманьола, где было много рабочей бедноты) — французская революционная песня, вышедшая из народа в эпоху французской революции конца 18 в. К. была очень популярной формой художественной агитации. Вот первые куплеты К.:

Мадам Вето* грозилась вишь, (2 раза) Что передушит весь Париж. (2 раза)

Но черт ее дери, — Не дремлют пушкари!

- 131 -

Припев:

Эй, спляшем Карманьолу! И пушек гром, и пушек гром! Эй, спляшем Карманьолу! Раздастся пусть кругом!

А сам Вето божился как, (2 раза) Что он де Франции не враг, (2 раза)

Но не сдержал обет, — Ему пощады нет.

Припев.

(Пер. В. Василенко)

Сноски

Сноски к стр. 130

* Вето — народное прозвище Людовика XVI; мадам Вето — королева Антуанетта.

Квятковский А. П. Касыда // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 131.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1311.htm

- 131 -

КАСЫ́ДА, или касида (араб.), — жанр восточной одической поэзии, длинное моноримическое стихотворение, в котором рифмуются первые две строки, а дальше — через строку. По системе рифмовки К. похожа на газель, но газель — короткое стихотворение.

Квятковский А. П. Каталектика // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 131.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1312.htm

- 131 -

КАТАЛЕ́КТИКА (от греч. καταλήγω — прекращаю, оканчиваю) — в античной просодии совпадение или несовпадение конца стиха со стопой. Стих, в котором последняя стопа не заполняется целиком слогами, назывался каталектическим; стих, в котором последняя стопа полносложная, именовался акаталектическим; стих, в котором имеются слоги сверх стопы, носил название гиперкаталектического. Кроме того, античная просодия различала брахикаталектический стих, укороченный на одну или несколько стоп по сравнению с остальными стихами. Термин К. порожден стопной теорией.

В русской поэтике окончания стиха именуются проще: односложное (ударение на последнем слоге слова) называется мужским, двусложное (ударение на предпоследнем слоге) — женским, трехсложное (ударение на третьем от конца слоге) — дактилическим и четырехсложное окончание (ударение на четвертом от конца слоге) называется гипердактилическим.

См. Клаузула.

Квятковский А. П. Катахреза // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 131—132.

Http://feb-web.Ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1313.Htm

- 131 -

КАТАХРЕ́ЗА (греч. κατάκρησις — неправильное употребление слова) — сочетание противоречивых, но не контрастных по природе слов, понятий, выражений, вопреки их буквальному значению; например, К. в обиходной лексике: «стрелять из пушки» (в то время как глагол «стрелять» происходит от слова «стрела»), «путешествовать по морям» («путешествовать» — идти пешком), «красные чернила» (черное стало красным) и т. д. Примеры К. в стихах русских поэтов:

Там камни, как вода, кипят, Горящи там дожди шумят.

(М. Ломоносов)

Я витаю в черном свете, Черным пламенем горю.

(В. Бенедиктов)

Увлечение К., как эффектным приемом в стихе, характерно для декадентской поэзии. Один из основоположников французского символизма С. Малларме культивировал в своих стихах гиперболические К., смысл которых был настолько темен, что, как говорят сами французы, прежде чем понять Малларме, его нужно перевести на французский язык. Русские символисты и футуристы увлекались

- 132 -

К., но более умеренно. Пользование К. требует от поэта большого такта и тонкого чувства метафоры. В этом отношении образцом являются русские народные К., построенные на применении «цветовых» эпитетов: «малиновый звон», «зеленый шум»; например, у Н. Некрасова:

Идет-гудет Зеленый шум, Зеленый шум, весенний шум! Играючи расходится Вдруг ветер верховой.

См. Оксиморон.

Квятковский А. П. Катрен // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1321.htm

- 132 -

КАТРЕ́Н (франц. quatrain, от лат. quattuor — четыре) — четырехстишная строфа, заключающая в себе законченную мысль. Наиболее распространенная форма рифмовки в К. — авва. К. называются также четверостишия в первой половине сонета, в отличие от двух трехстиший в конце его, называемых терцетами.

Квятковский А. П. Качественное стихосложение // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1322.htm

- 132 -

КА́ЧЕСТВЕННОЕ СТИХОСЛОЖЕ́НИЕ — см. Квалитативное стихосложение.

Квятковский А. П. Квалитативное стихосложение // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1323.htm

- 132 -

КВАЛИТАТИ́ВНОЕ СТИХОСЛОЖЕ́НИЕ (от лат. qualitas — качество) — термин традиционной поэтики, относимый к общеевропейской (или русской классической) системе равносложного, силлабо-тонического стиха, в котором нет различия слогов долгих и кратких, но имеется качественное различие ударных и безударных слогов. Квалитативному, или качественному, стихосложению противопоставляется т. н. квантитативное стихосложение.

Квятковский А. П. Квантитативное стихосложение // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1324.htm

- 132 -

КВАНТИТАТИ́ВНОЕ СТИХОСЛОЖЕ́НИЕ (от лат. quantitas — количество) — термин традиционной поэтики, относимый к системе античного стиха. Под количественностью (квантитативностью) стиха разумеется система долготы и краткости слогов. Определенное закономерное чередование долгих и кратких слогов в стопе и составляло, согласно этому взгляду, количественный ритм античного стиха.

Квятковский А. П. Квинтилла // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1325.htm

- 132 -

КВИНТИ́ЛЛА (исп. quintilla, от лат. quintus — пятый) — пятистрочная строфа в испанской лирической поэзии.

Квятковский А. П. Кенотафия // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132.

http://feb-web.ru/feb/kps/kps-abc/kps/kps-1326.htm

- 132 -

КЕНОТА́ФИЯ (греч. κενοτάφιον, от κενός — пустой и τάφος — могила) — надпись на надгробии, сооруженном не на месте погребения умершего, а в другом месте, так или иначе связанном с его памятью (например, К. морякам, погибшим в море или пропавшим без вести). К. может быть составлена в прозе или в стихах; иногда К. служит цитата, содержание которой применимо к облику или судьбе умершего. Вот образец античной К., написанной философом Платоном в память эретрийцев, похороненных в Персии:

Мы — эретрийцы, с Евбеи, зарыты ж, увы,

на чужбине,

Около Суз, от родной так далеко стороны.

(Пер. Л. Блуменау)

Или К. поэта александрийской плеяды Феодорида:

В бурных волнах я погиб: но ты плыви без боязни! Море, меня поглотив, в пристань других принесло.

(Пер. В. Печерина)

Квятковский А. П. Клаузула // Квятковский А. П. Поэтический словарь. — М.: Сов. Энцикл., 1966. — С. 132—133.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]