Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykoznanie.docx
Скачиваний:
223
Добавлен:
10.03.2016
Размер:
114.4 Кб
Скачать

9. Понятие субстрата, суперстрата, адстрата.

Процесс интеграции ведет к установлению тесного контакта языка. При длительном контакте один из языков приобретает некоторые особенности под влиянием соседних языков. Говоря о взаимодействии языков, различают понятие субстрат – совокупность элементов языка, системно не связанных (племя-носитель языка а, нападает на племя б, но а не хочет отказываться от своего языка, и возникает новый язык победителя под влиянием побеждённого: римляне, завоевав Галию, навязали латынь, гальские языки повлияли на латынь и образовался французский язык). В латинском языке остались следы побеждённых римлянами галльского языка. Суперстрат – совокупность элементов языков, системно не связанных с законами развития данного языка, а выводимых языков другой этнической группы и ассимилированных исконным населением (а напали на б, пытались навязать свой язык, но язык коренных жителей оказался в выигрыше: Франция напала на древних римлян, потеряла свой язык, но сохранила некоторые собственные имена – «Франция» от франков). Адстрат – совокупность элементов языковой системы, возникших под влиянием одного языка на другого в условиях длительного существования носителей данных языков. Происходит своеобразное приспособление систем двух языков при сохранении каждый их них самостоятельности и своеобразности. При этом не образуется новая форма языка, а происходит частичное смещение лексики, частичное усвоение синтаксических моделей одним языком из другого, изменение ударения. (Длительные языковые контакты могут охватывать ряд языков в результате чего возникает языковой союз, ареально-историческая область языка, проявляющаяся в наличии некоторых сходных признаков, которые сложились в процессе длительного, интенсивного взаимодействия языка в пределах единого языкового пространства. Балканский языковой союз включает в себя: греческий, албанский, румынский, болгарский, македонский.

10. Территориальная и социальная дифференциация языка.

Территориальная. Национальный язык представляет собой совокупность нескольких разновидностей речевого общения – местного диалекта, литературного языка и жаргонов. Единство национального языка обеспечивается постоянными элементами языковой системы, которые присутствуют во всех его разновидностях и обеспечивают взаимопонимание людей. Разновидности национального языка характеризуются наличием подвижных элементов, которые не играют решающей роли в общении. Изучением тех или иных разновидностей языка занимаются разделы языкознания, как диалектологии – местная разновидность языка, теория литературного языка и социолингвистики. Говор – наименьшая территориальная разновидность языка, используемая в общении одного или нескольких близлежащих населенных пунктов.

Диалект – разновидность одного и того же языка на разных территориях. Источником сведений о диалектах являются записи живой речи носителей, говора сельских жителей, а так же памятники письменности.

Данные диалектологии ценны для истории развития народов т.к. позволяют восстановить границы разделявшие древние племена. Диалектная лексика интересует и этнографов, т.к. в ней отражаются быт и нрав народа. Диалект, как правило, не имеет письменности, что отличает его от литературного языка и сближает с социальной разновидностью языка. Совокупность диалектов образует НАРЕЧИЕ.

Социальная. В социальном плане литературному языку противопоставляется просторечие.

Просторечие – возникло из сочетания простая речь, которым в 16-17вв. обозначали не книжный, а народный язык, в 18 веке просторечие признают источником низкого стиля литературного языка. В 19в. в связи с формированием устной разновидности языка, просторечием называют все то, что осталось за пределами литературного языка. Просторечие – одна из форм национального языка составляющая устную некодифицированную сферу речевой коммуникации. В социальном плане просторечие свойственно полуобразованным слоям городского населения неовладевшим литературными нормами языка. Для обозначения социально ограниченных разновидностей языка появились арго и жаргон. Арго – тайный язык замкнутых групп общества служащий средством их обособления. К арго относят язык бродячих торговцев, воров, детские тайные языки. В языковом отношении арго характеризуется условным словарем, который отражает быт и нравы сообщества. По происхождению арго состоит из заимствованных и видоизменных слов общего языка. Это только лексикон использующий фонетику и грамматику того языка на базе которого образуется. Жаргон – разновидность речи используемая преимущественно в устном общении профессиональной группы. В отличие от арго создается не с целью скрыть смысл от посторонних, а чтобы уточнить его.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]