Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykoznanie.docx
Скачиваний:
223
Добавлен:
10.03.2016
Размер:
114.4 Кб
Скачать

40. Полисемия слов. Основные типы переноса значения.

Полисемия возникает в рез-те того, что слово называет и обозначает не один предмет или понятие, а несколько. Многозначным слово становится тогда, когда разные его значения становятся известны всем говорящим, получают закрепление в толковых словарях. Например: горчица – травянистое растение + горчица – острая приправа к пище. Метафора – рукав. Языковая метафора – образ стёртый. = дождь идёт. Метонимия – перенос по смежности. Часть вместо целого, целого вместо части. Чайник кипит. Метонимия синегдоха – перенос части от целого для названия целого. Голова – умный человек. Наблюдается у частей тела.

Прямое и переносное значения: слово вода в современном р.я. имеет значения: прозрачная жидкость, водный раствор фруктового сока, водное пространство.

Прямое значение слова – это лексическое значение, которое обладает предметно-понятийной отнесённостью. Прямое значение является мотивированным, когда сохраняется сочетание, на базе которого возникло это слов – очковтирательство (втирать очки); слова портной, белый - немотивированные.

Вода – фруктовый раствор – переносное значение. Нет машины, которая точно может перевести.

Словарная статья начинается с прямого значения, в конце статьи – редко употребляемые значения.

41. Синонимия. Типы синонимов.

Синонимы-слова, обозначающие одно и то же явление, но различающиеся по звуковому составу, оттенкам значения и стилистической принадлежности. (небольшой, маленький, крохотный)

Группы слов, объединённые синонимическими отношениями называются синонимичными рядами. В каждом ряду есть стержневое слово, которое наиболее отчётливо выражает понятие, свойственное всем словам синонимического ряда – доминанта. Она стоит на 1 месте в словарной статье. Рассматриваем в синхронии. В 17-17 вв. были слова «сообщение, оповещение» - синонимы.

Синонимы делятся на 3 группы: 1)семантические – отличаются оттенками значения (смелый, храбрый, мужественный; смелый- самое широкое значение) 2)стилистические – отличаются стилистической принадлежностью (спать, почевать, дрыхнуть) 3)семантико-стилистические- объединяют свойства предшествующих типов: имеют различия в оттенках значения и в стилистической принадлежности : идти – плестись.

Синонимический ряд – понятие историческое, он может меняться с течением времени.

Слова дублеты: бегемот, гиппопотам. Контекстуальные – в контексте. Синонимы могут быть почти у всех типов слов. Эфемизмы – беременная – интересное положение.

42. Антонимия. Типы антонимов.

Антонимы – слова с противоположным значением. (день – ночь)

Антонимы бывают однокоренными и разнокорневыми : уходить – приходить, брать – забирать.

Антонимические отношения связаны с речью – антитеза (строится на противопоставлении антонимов), связаны с оксюмороном (соединение несовместимых понятий: убогая роскошь, страшно красивый)

Контекстуальные антонимы – слова, противоположные по значению: страшен враг за горами, но страшнее за плечами. Словари русского языка приводят антонимы в контексте. Могут иметься лишь у некоторых типов слов. Могут входить словосочетания и фразеологические единицы в антонимичные ряды. В разных языках классификация антонимов даётся по-разному. 1. Простые – black\white 2. Производные- happy\unhappy. 3. Составные – из двух слов. To switch on\off. Антонимы – однокоренные: энантиосемы (противоположность одним и тем же словом) и эфимизмы (смягчение значения – умный – неумный (дурак)).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]