- •Иностранный язык (немецкий язык)
- •Содержание
- •Введение
- •Содержание самостоятельной работы и формы ее контроля по заочной форме обучения (полная программа, второе высшее)
- •2. Задачи обучения иностранному языку в фгбоу впо чгсха
- •3. Особенности организации учебного процесса во время учебной сессии
- •4. Особенности организации самостоятельной работы в межсессионный период.
- •5. Методические рекомендации по выполнению контрольных заданий студентами заочного обучения.
- •Kohtpoльhoe 3aдahиe № 1
- •Первый вариант контрольного задания № 1
- •Текст Die Humboldt-Universität in Berlin
- •VIII. Выпишите из текста „ Die Humboldt-Universität in Berlin“ причастие I и причастие II и укажите, какую роль в предложениях они играют.
- •Второй вариант контрольного задания № 1
- •VII. Прочитайте текст „ Die Humboldt-Universität in Berlin“ и переведите его устно на русский язык. Затем перепишите его и переведите письменно:
- •VIII. Выпишите из текста „ Die Humboldt-Universität in Berlin“ причастие I и причастие II и укажите, какую роль в предложениях они играют.
- •Третий вариант контрольного задания № 1
- •VII. Прочитайте текст „ Die Humboldt-Universität in Berlin“ и переведите его устно на русский язык. Затем перепишите его и переведите письменно.
- •Четвертый вариант контрольного задания № 1
- •VII. Прочитайте текст „ Die Humboldt-Universität in Berlin“ и переведите его устно на русский язык. Затем перепишите его и переведите письменно.
- •Пятый вариант контрольного задания № 1
- •VII. Прочитайте текст „ Die Humboldt-Universität in Berlin“ и переведите его устно на русский язык. Затем перепишите его и переведите письменно.
- •Первый вариант контрольного задания № 2
- •Второй вариант контрольного задания № 2
- •Третий вариант контрольного задания № 2
- •Четвертый вариант контрольного задания № 2
- •Пятый вариант контрольного задания № 2
- •Раздел 1. Я - студент
- •Раздел 2. Образование и исследование
- •Раздел 3. Страна изучаемого языка - Германия
- •Раздел 4. Сельскохозяйственное профессиональное образование в фрг
- •Раздел 5. Значение животноводства
- •Раздел 6. Охрана природы
- •Раздел 7. Различные виды животных
- •Раздел 8. Человек и животные
- •Раздел 9. Специализированное животноводство
- •Раздел 10. Хозяйственное значение животноводства. Забота о здоровье
- •Wir wünschen Ihnen alles Gute! Рекомендуемая литература
VII. Прочитайте текст „ Die Humboldt-Universität in Berlin“ и переведите его устно на русский язык. Затем перепишите его и переведите письменно.
VIII. Выпишите из текста причастие I и причастие II и укажите, какую роль в предложениях они играют.
IX. Прочитайте нижеследующие предложения и переведите их на русский язык:
1. Die Familie von Pawlows Vater war sehr reich. 2. Die Verhдltnisse im Forschungsinstitut waren sehr gut. 3. Einen sehr groЯen Einfluss auf Pawlow ьbte D. I. Pissarew aus. 4. I. P. Pawlow trat in das geistliche Seminar in Petersburg ein. 5. W. I. Lenin interessierte sich fьr die Arbeiten von I. P. Pawlow.
Четвертый вариант контрольного задания № 1
I. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения:
1. Im Auditorium darf man nicht rauchen. Man raucht hier nicht. 2. An der Universität studiert man Biologie. Man kann hier auch andere Naturwissenschaften studieren. 3. Man unterzeichnete diese Papiere noch nicht. Man muss sie rechtzeitig unterzeichnen.
II. Перепишите и переведите на русский язык. Укажите, чем является es в каждом из предложений:
1. Es ist Abend. 2. Es wird dunkel. 3. In meiner Bibliothek gibt es ein neues Buch. 4. Ist es interessant? 5. Ja, es ist interessant. 6. Ich habe es schon verstanden.
III. Из данных слева глаголов образуйте причастия II и употребите их с существительными, данными справа. Переведите сочетание существительного с определением, выраженным причастием, на русский язык:
Образец: lösen – das Problem; das gelöste Problem - решенная проблема
beenden – die Arbeit; ablegen – die Prüfung; erhalten – der Preis; unterzeichnen – das Papier; erwecken – das Interesse; widmen – das Werk; stattfinden – die Versammlung.
IV. Составьте из двух простых предложений сложноподчиненное предложение, используя союз, указанный в скобках. Сложноподчиненные предложения перепишите и переведите на русский язык:
1. Der Wissenschaftler fragte den Laboranten. Man kann das Resultat des Versuches rechtzeitig bekommen (ob). 2. Er studierte an der Universitдt. Er lernte die russische schцne Literatur kennen (wдhrend). 3. Er interessierte sich fьr Naturwissenschaften. Er bezog die medizinische Akademie (da).
V. Перепишите и переведите предложения:
1. Ist das Buch interessant, so kann ich es die ganze Nacht lesen. 2. Studieren Sie die Fremdsprachen fleiЯig, so kцnnen sie bald schцne Literatur im Original lesen. 3. Mendelejew entwickelte das Periodensystem, indem er die Elemente nach steigendem Atomgewicht ordnete.
VI. Из следующих пар слов образуйте сложные существительные и переведите их на русский язык:
Образец: der Abend – das Studium; das Abendstudium – вечернее обучение
1. die Natur – die Wissenschaft; 2. die Welt – der Kongress; 3. die Welt – die Geschichte; 4. die Hand – die Schrift;
VII. Прочитайте текст „ Die Humboldt-Universität in Berlin“ и переведите его устно на русский язык. Затем перепишите его и переведите письменно.
VIII. Выпишите из текста причастие I и причастие II и укажите, какую роль в предложениях они играют.
IX. Прочитайте нижеследующие предложения и переведите их на русский язык:
1. Die Familie von Pawlows Vater war sehr reich. 2. Die Verhдltnisse im Forschungsinstitut waren sehr gut. 3. Einen sehr groЯen Einfluss auf Pawlow ьbte D. I. Pissarew aus. 4. I. P. Pawlow trat in das geistliche Seminar in Petersburg ein. 5. W. I. Lenin interessierte sich fьr die Arbeiten von I. P. Pawlow.