- •Contents
- •Figures
- •Tables
- •Contributors
- •Preface
- •Acknowledgements
- •1 Overview
- •1.1 Introduction
- •1.2 The roots of English
- •1.3 Early history: immigration and invasion
- •1.4 Later history: internal migration, emigration, immigration again
- •1.5 The form of historical evidence
- •1.6 The surviving historical texts
- •1.7 Indirect evidence
- •1.8 Why does language change?
- •1.9 Recent and current change
- •2 Phonology and morphology
- •2.1 History, change and variation
- •2.2 The extent of change: ‘vertical’ and ‘horizontal’ history
- •2.3 Tale’s end: a sketch of ModE phonology and morphology
- •2.3.1 Principles
- •2.3.2 ModE vowel inventories
- •2.3.3 ModE consonant inventories
- •2.3.4 Stress
- •2.3.5 Modern English morphology
- •2.4 Old English
- •2.4.1 Time, space and texts
- •2.4.2 The Old English vowels
- •2.4.3 The Old English consonants
- •2.4.4 Stress
- •2.4.5 Old English morphology
- •2.4.5.1 The noun phrase: noun, pronoun and adjective
- •2.4.5.2 The verb
- •2.4.6 Postlude as prelude
- •2.5 The ‘OE/ME transition’ to c.1150
- •2.5.1 The Great Hiatus
- •2.5.2 Phonology: major early changes
- •2.5.2.1 Early quantity adjustments
- •2.5.2.2 The old diphthongs, low vowels and /y( )/
- •2.5.2.3 The new ME diphthongs
- •2.5.2.4 Weak vowel mergers
- •2.5.2.5 The fricative voice contrast
- •2.6.1 The problem of ME spelling
- •2.6.2 Phonology
- •2.6.2.2 ‘Dropping aitches’ and postvocalic /x/
- •2.6.2.4 Stress
- •2.6.3 ME morphology
- •2.6.3.2 The morphology/phonology interaction
- •2.6.3.3 The noun phrase: gender, case and number
- •2.6.3.4 The personal pronoun
- •2.6.3.5 Verb morphology: introduction
- •2.6.3.6 The verb: tense marking
- •2.6.3.7 The verb: person and number
- •2.6.3.8 The verb ‘to be’
- •2.7.1 Introduction
- •2.7.2 Phonology: the Great Vowel Shift
- •2.7.4 English vowel phonology, c.1550–1800
- •2.7.5 English consonant phonology, c.1550–1800
- •2.7.5.1 Loss of postvocalic /r/
- •2.7.5.2 Palatals and palatalisation
- •2.7.5.3 The story of /x/
- •2.7.6 Stress
- •2.7.7 English morphology, c.1550–1800
- •2.7.7.1 Nouns and adjectives
- •2.7.7.2 The personal pronouns
- •2.7.7.3 Pruning luxuriance: ‘anomalous verbs’
- •2.8.1 Preliminary note
- •2.8.2 Progress, regress, stasis and undecidability
- •2.8.2.1 The evolution of Lengthening I
- •2.8.2.2 Lengthening II
- •3 Syntax
- •3.1 Introduction
- •3.2 Internal syntax of the noun phrase
- •3.2.1 The head of the noun phrase
- •3.2.2 Determiners
- •3.3 The verbal group
- •3.3.1 Tense
- •3.3.2 Aspect
- •3.3.3 Mood
- •3.3.4 The story of the modals
- •3.3.5 Voice
- •3.3.6 Rise of do
- •3.3.7 Internal structure of the Aux phrase
- •3.4 Clausal constituents
- •3.4.1 Subjects
- •3.4.2 Objects
- •3.4.3 Impersonal constructions
- •3.4.4 Passive
- •3.4.5 Subordinate clauses
- •3.5 Word order
- •3.5.1 Introduction
- •3.5.2 Developments in the order of subject and verb
- •3.5.3 Developments in the order of object and verb
- •3.5.5 Developments in the position of particles and adverbs
- •3.5.6 Consequences
- •4 Vocabulary
- •4.1 Introduction
- •4.1.1 The function of lexemes
- •4.1.3 Lexical change
- •4.1.4 Lexical structures
- •4.1.5 Principles of word formation
- •4.1.6 Change of meaning
- •4.2 Old English
- •4.2.1 Introduction
- •4.2.4 Word formation
- •4.2.4.1 Noun compounds
- •4.2.4.2 Compound adjectives
- •4.2.4.3 Compound verbs
- •4.2.4.7 Zero derivation
- •4.2.4.8 Nominal derivatives
- •4.2.4.9 Adjectival derivatives
- •4.2.4.10 Verbal derivation
- •4.2.4.11 Adverbs
- •4.2.4.12 The typological status of Old English word formation
- •4.3 Middle English
- •4.3.1 Introduction
- •4.3.2 Borrowing
- •4.3.2.1 Scandinavian
- •4.3.2.2 French
- •4.3.2.3 Latin
- •4.3.3 Word formation
- •4.3.3.1 Compounding
- •4.3.3.4 Zero derivation
- •4.4 Early Modern English
- •4.4.1 Introduction
- •4.4.2 Borrowing
- •4.4.2.1 Latin
- •4.4.2.2 French
- •4.4.2.3 Greek
- •4.4.2.4 Italian
- •4.4.2.5 Spanish
- •4.4.2.6 Other languages
- •4.4.3 Word formation
- •4.4.3.1 Compounding
- •4.5 Modern English
- •4.5.1 Introduction
- •4.5.2 Borrowing
- •4.5.3 Word formation
- •4.6 Conclusion
- •5 Standardisation
- •5.1 Introduction
- •5.2 The rise and development of standard English
- •5.2.1 Selection
- •5.2.2 Acceptance
- •5.2.3 Diffusion
- •5.2.5 Elaboration of function
- •5.2.7 Prescription
- •5.2.8 Conclusion
- •5.3 A general and focussed language?
- •5.3.1 Introduction
- •5.3.2 Spelling
- •5.3.3 Grammar
- •5.3.4 Vocabulary
- •5.3.5 Registers
- •Electric phenomena of Tourmaline
- •5.3.6 Pronunciation
- •5.3.7 Conclusion
- •6 Names
- •6.1 Theoretical preliminaries
- •6.1.1 The status of proper names
- •6.1.2 Namables
- •6.1.3 Properhood and tropes
- •6.2 English onomastics
- •6.2.1 The discipline of English onomastics
- •6.2.2 Source materials for English onomastics
- •6.3 Personal names
- •6.3.1 Preliminaries
- •6.3.2 The earliest English personal names
- •6.3.3 The impact of the Norman Conquest
- •6.3.4 New names of the Renaissance and Reformation
- •6.3.5 The modern period
- •6.3.6 The most recent trends
- •6.3.7 Modern English-language personal names
- •6.4 Surnames
- •6.4.1 The origin of surnames
- •6.4.2 Some problems with surname interpretation
- •6.4.3 Types of surname
- •6.4.4 The linguistic structure of surnames
- •6.4.5 Other languages of English surnames
- •6.4.6 Surnaming since about 1500
- •6.5 Place-names
- •6.5.1 Preliminaries
- •6.5.2 The ethnic and linguistic context of English names
- •6.5.3 The explanation of place-names
- •6.5.4 English-language place-names
- •6.5.5 Place-names and urban history
- •6.5.6 Place-names in languages arriving after English
- •6.6 Conclusion
- •Appendix: abbreviations of English county-names
- •7 English in Britain
- •7.1 Introduction
- •7.2 Old English
- •7.3 Middle English
- •7.4 A Scottish interlude
- •7.5 Early Modern English
- •7.6 Modern English
- •7.7 Other dialects
- •8 English in North America
- •8.1.1 Explorers and settlers meet Native Americans
- •8.1.2 Maintenance and change
- •8.1.3 Waves of immigrant colonists
- •8.1.4 Character of colonial English
- •8.1.5 Regional origins of colonial English
- •8.1.6 Tracing linguistic features to Britain
- •8.2.2 Prescriptivism
- •8.2.3 Lexical borrowings
- •8.3.1 Syntactic patterns in American English and British English
- •8.3.2 Regional patterns in American English
- •8.3.3 Dictionary of American Regional English (DARE)
- •8.3.4 Atlas of North American English (ANAE)
- •8.3.5 Social dialects
- •8.3.5.1 Socioeconomic status
- •8.3.6 Ethnic dialects
- •8.3.6.1 African American English (AAE)
- •8.3.6.2 Latino English
- •8.3.7 English in Canada
- •8.3.8 Social meaning and attitudes
- •8.3.10 The future of North American dialects
- •Appendix: abbreviations of US state-names
- •9 English worldwide
- •9.1 Introduction
- •9.2 The recency of world English
- •9.3 The reasons for the emergence of world English
- •9.3.1 Politics
- •9.3.2 Economics
- •9.3.3 The press
- •9.3.4 Advertising
- •9.3.5 Broadcasting
- •9.3.6 Motion pictures
- •9.3.7 Popular music
- •9.3.8 International travel and safety
- •9.3.9 Education
- •9.3.10 Communications
- •9.4 The future of English as a world language
- •9.5 An English family of languages?
- •Further reading
- •1 Overview
- •2 Phonology and morphology
- •3 Syntax
- •4 Vocabulary
- •5 Standardisation
- •6 Names
- •7 English in Britain
- •8 English in North America
- •9 English worldwide
- •References
- •Index
160 O L G A F I S C H E R A N D W I M VA N D E R W U R F F
(57)Finite – infinitive – past participle – progressive participle – passive participle
These developments also show that an essential aspect of the grammaticalisation of the auxiliaries was their moving away from the original full verbs they developed from. We saw this with the modals in Section 3.3.4. The core modals lost their non-finite forms in the course of their development into auxiliaries. Likewise the full verb have still possesses a past participle had and a present participle having; perfect have, however, has neither, at least in finite clauses. It is the loss of such forms in the course of grammaticalisation, which, as it were, led automatically to the formal position that the auxiliaries acquire in the order given in (57), which can be described lexically as follows:
(58)modal – perfect have – progressive be – passive be – main verb
Warner (1993) shows that the obsolescence of certain constructions can be squared with this scenario of lexicalisation via grammaticalisation. Thus before is to had grammaticalised into a ‘true’ modal, having only a finite form like other modals, it could still occur in a position which is not available to modals according to the schemes in (57)–(58). The examples given in (45) above show this. In (45a) modal be to itself follows a modal, while in (45b) it still occurs in a non-finite form. As long as the progressive was not fully grammaticalised, the progressive auxiliary could still occur in all non-finite forms, just like the verb it derived from. Once it had got fitted into the order of (58), it became subject to its restrictions. Thus we still have a past participle of progressive be: he has been playing the piano, because the progressive slot occurs after the perfect slot. However, since neither the modal slot nor perfect have require a form being, this form was lost for progressive be.
3.4Clausal constituents
3.4.1 |
Subjects |
|
Throughout its history, English has had a stable system of grammatical functions in active clauses that contain an agent expression: the agent of the clause functions as the subject, the theme or affected entity functions as the direct object, and the recipient or experiencer as the indirect object, while other roles, such as instrument or source, have adjunct status. In (59) we give two present-day examples in which notional roles and grammatical functions are linked in this way. Sentences of this type have existed since the earliest records of the language (although there have of course been changes in case marking and word order; see Sections 3.2 and 3.5).
(59) a. They had promised |
him |
a large sum of money. |
A G E N T |
R E C I P I E N T T H E M E |
b. He had borrowed some books from the library with his friend’s library card
A G E N T T H E M E S O U R C E I N S T R U M E N T
Syntax 161
However, even within the basic clause type illustrated in (59), certain variations and alternations are possible, and these have seen several changes in the types of elements that can function as specific clausal constituents. As far as subjects are concerned, the principal changes have to do with empty subjects and dummy subjects.
First, let us look at empty subjects, as in PDE (60) and (61). We use the symbol Ø to mark the empty subjects.
(60)Ø seems he is not coming back.
(61)Unfortunately, however, when Ø came to pour out tea Ø realised Ø did not have any milk or sugar (Helen Fielding, ‘Bridget Jones’s Diary’, Daily Telegraph, 2/5/1998, p. 24)
The sentence in (60) illustrates omission of an it which has no referential meaning but would be present just to fill the subject slot in clauses containing a subordinate argument clause; we will use the label ‘null dummy subject’ for this phenomenon. The sentence in (61) is different, since the empty subject position has to be interpreted as I, a meaningful pronoun. In PDE, the distribution of these two types of empty subjects is not exactly the same: it-omission as in (60) appears to be characteristic of informal speech, while pronoun omission of the type seen in (61) (for which the term pro-drop is sometimes used) is typical of diary style (see Haegeman, 1997).
Null dummy subjects are plentifully attested in OE texts; an example is (62). The corresponding example in (63) makes clear that use of an overt it/hit dummy subject was also possible.
(62) |
nis |
me earfeðe to geþolianne |
þeodnes willan |
|
|||
|
not-is me difficult to endure |
|
lord-GEN will-ACC |
|
|||
|
‘It is not difficult for me to endure the Lord’s will.’ |
(Guth A,B 1065) |
|||||
(63) |
hit |
bið |
swiðe |
unieðe ægðer |
to |
donne |
|
|
it |
is |
very |
difficult either |
to |
do |
|
|
‘It is very difficult to do either.’ |
|
(CP 46.355.19) |
|
In ME texts both null and overt dummy subjects continue to exist side by side; an example with a null dummy subject from this period can be seen in (64).
(64) |
himm |
wass |
lihht |
to |
lokenn |
himm |
fra |
þeyre |
laþe |
wiless |
|
for-him |
was |
easy |
to |
keep |
himself |
from |
their |
evil |
wiles |
|
‘It was easy for him to protect himself against their evil wiles.’ |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Orm 10316) |
After 1500, however, only the variant with overt dummy it survives in the written record (and therefore becomes correspondingly more frequent). Some suggestions have been made about the possible causes of this development (increased fixity of subject–verb order being one of them; compare Section 3.5.2), but the existence of informal spoken examples like (60) in PDE must make us hesitant to declare null dummy subjects dead and buried by 1500. Rather, the development appears to have been from general use of null dummies in OE to restricted use in PDE.
162 O L G A F I S C H E R A N D W I M VA N D E R W U R F F
The history of pro-drop in English, as in sentence (61), presents us with a somewhat similar picture. The usual account of the development holds that pro- drop was possible (but not very frequent) in OE, and disappeared well before the present time. An OE example of the phenomenon is given in (65):
(65) |
. . . Ø |
wolde |
on |
ðam |
westene |
wæstmes |
tilian |
|
. . . Ø |
wanted |
in |
the |
wasteland |
crop |
grow |
|
‘. . . he wanted to grow a crop in the wasteland.’ |
(ÆCHom II, 10.86.176) |
In this case, the existence of PDE sentences like (61) forms glaring counterevidence to the idea that this option was lost from the language. Again, the development seems to have been from somewhat wider (but not very frequent) use in OE to very restricted use in PDE. A factor that seems to have played a role in OE is person features: first and second pronouns are omitted less often than third-person ones; the example in (65) is typical in this respect. Another context promoting pro-drop appears to have been a sequence of clauses with identical subjects; the example in (65) is actually also an instance of this, since it is preceded by the sentence Se halga ða het him bringan sæd ‘The saint then ordered seed to be brought to him.’
There are also cases in OE where the omitted subject is identical to a nonsubject in an earlier clause or where the omitted subject (or its overt referent) is inside a subordinate clause. The example in (66), where the empty subject is understood to refer back to the dative him in the preceding clause, instantiates both of these possibilities:
(66) |
ah |
hie |
a |
|
motan mid |
him |
gefeon, |
þær |
Ø |
leofað |
& |
||
|
but |
they |
ever |
may |
with |
him |
rejoice |
where |
Ø |
lives |
and |
||
|
rixað |
a |
|
buton |
ende |
|
|
|
|
|
|
||
|
rules |
ever |
without |
end |
|
|
|
|
|
|
|||
|
‘But they may rejoice with him for ever, where he lives and rules for ever |
||||||||||||
|
without end.’ |
(HomU 18 (Bl Hom 1) 188) |
|
|
|
Pronoun omission of this type continues throughout the ME period and is still sometimes found in the sixteenth century, but then disappears from written texts.
A final context for pro-drop that we mention here is the use of a second-person singular verb in -(e)st, which sometimes – perhaps because of the distinctiveness of the verbal ending – lacks the subject pronoun thou (see Chapter 2 for the morphology of these forms). We saw above that pro-drop of a second-person pronoun is somewhat rare in OE; but it is not unusual in ME and it continues in early ModE, until the pronoun thou and the associated verbal form cease to be used altogether. A Shakespearian example is given in (67):
(67)Hast thou neuer an eie in thy heade? Canst Ø not heare?
(1 Henry IV II.i.26)
Overall, then, pro-drop in the history of English goes from infrequent use to even more infrequent use. Moreover, at each stage of the language it tends to
Syntax 163
occur only in a few specific contexts; some broad continuities and discontinuities in the types of contexts can be observed, but much more detailed empirical investigation is still needed to make visible their precise nature and also their stylistic distribution.
Besides the use of it as a dummy subject, the word there can also be found as a dummy or expletive subject in PDE existential sentences, i.e. in intransitive clauses with an indefinite logical subject, as in example (68):
(68)There is an apple on the table.
This usage goes back to OE times, but at that period the there-construction was only one of several competing variants (and a rather minor variant to begin with). Thus in the relevant sentence types the use of there, (69a), alternated with the use of hit, (69b), and the absence of a dummy subject, (69c):
(69) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a. . . . þæt þær |
nære |
|
buton |
twegen |
dælas: Asia |
& |
þæt |
oþer |
|
Europe |
||||
. . . that there |
not-were |
but |
two |
parts Asia |
and |
the |
other |
Europe |
||||||
‘. . . that there were only two parts: Asia, and the other one, Europe’ |
(Or 1 1.8.11) |
|||||||||||||
b. Is |
hit |
lytel |
tweo |
ðæt |
ðæs |
wæterscipes |
welsprynge |
is |
on hefonrice |
|||||
is |
it |
little |
doubt |
that |
the-GEN watercourse-GEN |
spring |
|
is |
in |
heaven |
||||
‘There is little doubt that the spring of the watercourse is in heaven.’ |
|
(CPEp 6) |
||||||||||||
c. Sum |
rice |
man |
wæs |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
some |
rich |
man |
was |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
‘There was a rich man.’ |
(ÆCHom I, 23 366.44) |
|
|
|
|
|
It is during the ME period that these other variants fall out of use, and the PDE situation establishes itself, so that use of expletive there becomes the rule in any intransitive clause with an indefinite logical subject.
While on subjects, we may also note a relatively minor change in the form of subject predicatives, which nevertheless has given rise to a great deal of heated prescriptive comment. It is seen in sentences like (70):
(70)a. The person responsible is he. b. The person responsible is him.
In earlier English, the form of the pronoun in this sentence type would always be the nominative, i.e. I/we/he/she/they, in accordance with the principle of case agreement. In OE this principle meant that not only pronouns but also ordinary noun phrases would take the nominative form when used as a subject complement, as can be seen in (71a). A further instance of the operation of the same principle in OE can be seen in (71b), where there is case agreement between the object and the object predicative.
(71) a. |
þæt |
he |
wære |
soð |
witega |
|
|
that |
he-NOM was |
true |
prophet-NOM |
||
|
‘that he was a true prophet’ |
(ÆCHom I, 12 280.141) |