Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
A History of the English Language (Hogg).pdf
Скачиваний:
293
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
9.85 Mб
Скачать

160 O L G A F I S C H E R A N D W I M VA N D E R W U R F F

(57)Finite – infinitive – past participle – progressive participle – passive participle

These developments also show that an essential aspect of the grammaticalisation of the auxiliaries was their moving away from the original full verbs they developed from. We saw this with the modals in Section 3.3.4. The core modals lost their non-finite forms in the course of their development into auxiliaries. Likewise the full verb have still possesses a past participle had and a present participle having; perfect have, however, has neither, at least in finite clauses. It is the loss of such forms in the course of grammaticalisation, which, as it were, led automatically to the formal position that the auxiliaries acquire in the order given in (57), which can be described lexically as follows:

(58)modal – perfect have – progressive be – passive be – main verb

Warner (1993) shows that the obsolescence of certain constructions can be squared with this scenario of lexicalisation via grammaticalisation. Thus before is to had grammaticalised into a ‘true’ modal, having only a finite form like other modals, it could still occur in a position which is not available to modals according to the schemes in (57)–(58). The examples given in (45) above show this. In (45a) modal be to itself follows a modal, while in (45b) it still occurs in a non-finite form. As long as the progressive was not fully grammaticalised, the progressive auxiliary could still occur in all non-finite forms, just like the verb it derived from. Once it had got fitted into the order of (58), it became subject to its restrictions. Thus we still have a past participle of progressive be: he has been playing the piano, because the progressive slot occurs after the perfect slot. However, since neither the modal slot nor perfect have require a form being, this form was lost for progressive be.

3.4Clausal constituents

3.4.1

Subjects

 

Throughout its history, English has had a stable system of grammatical functions in active clauses that contain an agent expression: the agent of the clause functions as the subject, the theme or affected entity functions as the direct object, and the recipient or experiencer as the indirect object, while other roles, such as instrument or source, have adjunct status. In (59) we give two present-day examples in which notional roles and grammatical functions are linked in this way. Sentences of this type have existed since the earliest records of the language (although there have of course been changes in case marking and word order; see Sections 3.2 and 3.5).

(59) a. They had promised

him

a large sum of money.

A G E N T

R E C I P I E N T T H E M E

b. He had borrowed some books from the library with his friend’s library card

A G E N T T H E M E S O U R C E I N S T R U M E N T

Syntax 161

However, even within the basic clause type illustrated in (59), certain variations and alternations are possible, and these have seen several changes in the types of elements that can function as specific clausal constituents. As far as subjects are concerned, the principal changes have to do with empty subjects and dummy subjects.

First, let us look at empty subjects, as in PDE (60) and (61). We use the symbol Ø to mark the empty subjects.

(60)Ø seems he is not coming back.

(61)Unfortunately, however, when Ø came to pour out tea Ø realised Ø did not have any milk or sugar (Helen Fielding, ‘Bridget Jones’s Diary’, Daily Telegraph, 2/5/1998, p. 24)

The sentence in (60) illustrates omission of an it which has no referential meaning but would be present just to fill the subject slot in clauses containing a subordinate argument clause; we will use the label ‘null dummy subject’ for this phenomenon. The sentence in (61) is different, since the empty subject position has to be interpreted as I, a meaningful pronoun. In PDE, the distribution of these two types of empty subjects is not exactly the same: it-omission as in (60) appears to be characteristic of informal speech, while pronoun omission of the type seen in (61) (for which the term pro-drop is sometimes used) is typical of diary style (see Haegeman, 1997).

Null dummy subjects are plentifully attested in OE texts; an example is (62). The corresponding example in (63) makes clear that use of an overt it/hit dummy subject was also possible.

(62)

nis

me earfeðe to geþolianne

þeodnes willan

 

 

not-is me difficult to endure

 

lord-GEN will-ACC

 

 

‘It is not difficult for me to endure the Lord’s will.’

(Guth A,B 1065)

(63)

hit

bið

swiðe

unieðe ægðer

to

donne

 

 

it

is

very

difficult either

to

do

 

 

‘It is very difficult to do either.’

 

(CP 46.355.19)

 

In ME texts both null and overt dummy subjects continue to exist side by side; an example with a null dummy subject from this period can be seen in (64).

(64)

himm

wass

lihht

to

lokenn

himm

fra

þeyre

laþe

wiless

 

for-him

was

easy

to

keep

himself

from

their

evil

wiles

 

‘It was easy for him to protect himself against their evil wiles.’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Orm 10316)

After 1500, however, only the variant with overt dummy it survives in the written record (and therefore becomes correspondingly more frequent). Some suggestions have been made about the possible causes of this development (increased fixity of subject–verb order being one of them; compare Section 3.5.2), but the existence of informal spoken examples like (60) in PDE must make us hesitant to declare null dummy subjects dead and buried by 1500. Rather, the development appears to have been from general use of null dummies in OE to restricted use in PDE.

162 O L G A F I S C H E R A N D W I M VA N D E R W U R F F

The history of pro-drop in English, as in sentence (61), presents us with a somewhat similar picture. The usual account of the development holds that pro- drop was possible (but not very frequent) in OE, and disappeared well before the present time. An OE example of the phenomenon is given in (65):

(65)

. . . Ø

wolde

on

ðam

westene

wæstmes

tilian

 

. . . Ø

wanted

in

the

wasteland

crop

grow

 

‘. . . he wanted to grow a crop in the wasteland.’

(ÆCHom II, 10.86.176)

In this case, the existence of PDE sentences like (61) forms glaring counterevidence to the idea that this option was lost from the language. Again, the development seems to have been from somewhat wider (but not very frequent) use in OE to very restricted use in PDE. A factor that seems to have played a role in OE is person features: first and second pronouns are omitted less often than third-person ones; the example in (65) is typical in this respect. Another context promoting pro-drop appears to have been a sequence of clauses with identical subjects; the example in (65) is actually also an instance of this, since it is preceded by the sentence Se halga ða het him bringan sæd ‘The saint then ordered seed to be brought to him.’

There are also cases in OE where the omitted subject is identical to a nonsubject in an earlier clause or where the omitted subject (or its overt referent) is inside a subordinate clause. The example in (66), where the empty subject is understood to refer back to the dative him in the preceding clause, instantiates both of these possibilities:

(66)

ah

hie

a

 

motan mid

him

gefeon,

þær

Ø

leofað

&

 

but

they

ever

may

with

him

rejoice

where

Ø

lives

and

 

rixað

a

 

buton

ende

 

 

 

 

 

 

 

rules

ever

without

end

 

 

 

 

 

 

 

‘But they may rejoice with him for ever, where he lives and rules for ever

 

without end.’

(HomU 18 (Bl Hom 1) 188)

 

 

 

Pronoun omission of this type continues throughout the ME period and is still sometimes found in the sixteenth century, but then disappears from written texts.

A final context for pro-drop that we mention here is the use of a second-person singular verb in -(e)st, which sometimes – perhaps because of the distinctiveness of the verbal ending – lacks the subject pronoun thou (see Chapter 2 for the morphology of these forms). We saw above that pro-drop of a second-person pronoun is somewhat rare in OE; but it is not unusual in ME and it continues in early ModE, until the pronoun thou and the associated verbal form cease to be used altogether. A Shakespearian example is given in (67):

(67)Hast thou neuer an eie in thy heade? Canst Ø not heare?

(1 Henry IV II.i.26)

Overall, then, pro-drop in the history of English goes from infrequent use to even more infrequent use. Moreover, at each stage of the language it tends to

Syntax 163

occur only in a few specific contexts; some broad continuities and discontinuities in the types of contexts can be observed, but much more detailed empirical investigation is still needed to make visible their precise nature and also their stylistic distribution.

Besides the use of it as a dummy subject, the word there can also be found as a dummy or expletive subject in PDE existential sentences, i.e. in intransitive clauses with an indefinite logical subject, as in example (68):

(68)There is an apple on the table.

This usage goes back to OE times, but at that period the there-construction was only one of several competing variants (and a rather minor variant to begin with). Thus in the relevant sentence types the use of there, (69a), alternated with the use of hit, (69b), and the absence of a dummy subject, (69c):

(69)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a. . . . þæt þær

nære

 

buton

twegen

dælas: Asia

&

þæt

oþer

 

Europe

. . . that there

not-were

but

two

parts Asia

and

the

other

Europe

‘. . . that there were only two parts: Asia, and the other one, Europe’

(Or 1 1.8.11)

b. Is

hit

lytel

tweo

ðæt

ðæs

wæterscipes

welsprynge

is

on hefonrice

is

it

little

doubt

that

the-GEN watercourse-GEN

spring

 

is

in

heaven

‘There is little doubt that the spring of the watercourse is in heaven.’

 

(CPEp 6)

c. Sum

rice

man

wæs

 

 

 

 

 

 

 

 

some

rich

man

was

 

 

 

 

 

 

 

 

‘There was a rich man.’

(ÆCHom I, 23 366.44)

 

 

 

 

 

It is during the ME period that these other variants fall out of use, and the PDE situation establishes itself, so that use of expletive there becomes the rule in any intransitive clause with an indefinite logical subject.

While on subjects, we may also note a relatively minor change in the form of subject predicatives, which nevertheless has given rise to a great deal of heated prescriptive comment. It is seen in sentences like (70):

(70)a. The person responsible is he. b. The person responsible is him.

In earlier English, the form of the pronoun in this sentence type would always be the nominative, i.e. I/we/he/she/they, in accordance with the principle of case agreement. In OE this principle meant that not only pronouns but also ordinary noun phrases would take the nominative form when used as a subject complement, as can be seen in (71a). A further instance of the operation of the same principle in OE can be seen in (71b), where there is case agreement between the object and the object predicative.

(71) a.

þæt

he

wære

soð

witega

 

that

he-NOM was

true

prophet-NOM

 

‘that he was a true prophet’

(ÆCHom I, 12 280.141)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]