Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
учпосTourism.doc
Скачиваний:
102
Добавлен:
06.02.2016
Размер:
842.24 Кб
Скачать

2. Insert prepositions.

  1. By 1900, steamships were carrying passengers and freight … all the oceans of the world.

  2. Using automobile the traveler can depart … his own home and arrive … his destination without transferring baggage.

  3. When did the universe first come … being?

  4. A cruise is a voyage … ship that is made … pleasure rather than to arrive quickly … a fixed destination.

  5. The guide conducted us … the excursion to the cathedral.

  6. A nonscheduled airline operates … routes and … times when there is a demand … the service.

  7. Using automobile the traveler don’t have to cope … any difficulties that would ordinary confront … him.

  8. A very large percentage of domestic tourism now take advantage … the automobile … transportation.

  9. Passenger capacity began to expand … its present dimensions in the 1950s when jets were introduced.

3. Fill in the spaces in the following sentences with the appropriate word or phrase.

Affinity group, inclusive tour, freight, to carry, headquarters, competition, car ferries, cruise, charter flights, to capture, seating capacity, load factor, car rental agency, nonscheduled airline, scheduled airline.

    1. This travel firm specializes in low-cost __________.

    2. The two companies are in direct __________.

    3. They __________a large share of the market.

    4. Our __________is/are in Geneva.

    5. The railway system __________over 25% of the country’s goods traffic.

    6. This aircraft company carries __________only; it has no passenger service.

    7. The __________is the percentage of seats that have been sold on the flight.

    8. A__________ airline primarily operates according to a timetable, whereas a___________ airline operates primarily by chartering its aircraft.

    9. Members of an ___________ travel to the same place for the same purpose.

    10. IT is an abbreviation for___________.

    11. When a ship carries passengers on a pleasure trip rather than a scheduled trip, it is operating as a ____________ ship.

    12. A traveler who wishes to have a car at his destination for a short period of time can hire one from a____________ at most destinations.

    13. The ___________ of a jumbo jet is about 400 passengers.

    14. Dover handles more passengers than any other port in England because of the large number of____________ that operate out of that port.

4. Translate the sentences from Russian into English.

  1. Они верят, что конкуренция в бизнесе приносит пользу потребителям.

  2. Эта авиакомпания является одним из самых больших международных перевозчиков в Америке.

  3. Правление решило перенести выпуск газеты в новое издательство в Шотландии.

  4. В первой половине XIX века пароходы использовались в основном на внутренних водных путях, а к 1900 году они перевозили пассажиров и груз по всем океанам мира.

  5. Для путешествий на большие расстояния самолёт заменил железную дорогу и корабль и стал основным перевозчиком.

  6. Паромы регулярно курсируют через Ла-Манш, и туристы могут воспользоваться этой услугой, если они хотят путешествовать на своей машине.

  7. Если вы не хотите брать свой автомобиль с собой, вы можете воспользоваться агентством по прокату машин.

  8. Авиалинии, работающие согласно расписанию, предлагают туроператорам туры, в цену которых включены расходы на перевозку, трансфер, размещение в отеле и т.д.

  9. Туроператоры продают турпакеты широкой публике.

  10. Чартерные авиалинии перевозят обычно группы туристов, путешествующих в одном направлении и с одной целью.

  11. Международные авиалинии контролируются посредством двусторонних соглашений между странами.

  12. Для внутренних полётов многие страны имеют национальные агентства, например Государственный аэронавтический совет в США.

  13. Индустрия проката автомобилей ориентируется, в основном, на людей, путешествующих по бизнесу.

  14. Индустрия круизов вошла в полную силу на туристском рынке в начале 70-х годов и продолжает развиваться в настоящее время. С 1980 по 1990 гг. более трех миллиардов долларов было потрачено на строительство кораблей для круизов, что удвоило мировой флот круизных кораблей.

  15. Две международные организации располагаются в Монреале и занимаются координацией авиалиний и безопасностью полетов – Международная организация гражданской авиации (ICAO) и Международная организация воздушного транспорта (IATA). ICAO – межправительственная организация, IATA – ассоциация авиакомпаний. ICAO занимается воздушной навигацией, безопасностью воздушного транспорта и координацией летных служб. Она финансируется правительством стран участников. Цены на международные услуги устанавливаются по соглашению через ассоциацию воздушных перевозчиков (IATA).

Speaking

1. Describe the transportation facilities that are available in your country or region. Discuss their suitability for handling tourist traffic, both domestic and international. If you feel that there is a need for improvement, explain how you think the improvements should be made.