Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

svod_vizantiiskih_svidetel_stv_o_rusi

.pdf
Скачиваний:
104
Добавлен:
21.05.2015
Размер:
3.5 Mб
Скачать

340

Часть 2

(II. 111.4), «киммерийской тьмы» (I. 321.12). Михаил Хониат пишет о скифах (I. 100.1; 323.3), гипербореях (II. 101.4), киммерийцах (II. 100.23), о «Тавроскифии» (I. 321.5—27; II. 5.10— 16), подразумевая современные страны и народы. Во многих случаях они идентифицируются (с большей или меньшей вероятностью!) с Русью или Северным Причерноморьем. Так, о посольстве «скифа» в Константинополь после свержения Андроника Комнина (1185 г.) говорится в одном из сочинений (I. 323.3), где земли Приазовья называются «гиперборейскими», «киммерийскими», «скифской пустыней» (I. 321.5). Поскольку «север» и «Скифия» для Михаила Хониата синонимичны «Тавроскифии» (II. 151.14—23), не исключено, что и здесь есть некоторый намек на Русь.

Лит.: Ellissen A. Michael Akominatos. Göttingen, 1846; Lampros Sp. Π ! τ"ς βιβλιοϑ ης το* µητ!οπολ του Αϑην&ν το* Α οµιν του // Αϑ ναιον. 1877. T. 6. Σ. 354—367; Idem. Α9 Αϑ"ναι π ! τ τHλη το* δωδ του αL&νος ατ πηγ ς 3ν -δ τους. Athens, 1878; Успенский Ф. И. Неизданные речи и письма Михаила Акомината // Журнал Министерства народного просвещения. 1879. Вып. 201: янв.-февр. С. 112—130, 367—396; Он же. Образование второго болгарского царства. Одесса, 1879; Он же. Сочинения Михаила Акомината // Записки Имп. Новороссийского университета. Одесса, 1881. Вып. 32. С. 187—208; Krumbacher K. Geschichte der byzantinische Litteratur. München, 1897. S. 468—470; Stadtmüller G. Michael Choniates, Metropolit von Athen (ca. 1138—ca. 1222). Roma, 1934; Mercati S. G. Intorno alla elegia di Michele Acominato sulla decadenza della città di Atene // ΕLς µν µην Σπ. Λ µ- π!ου. Athens, 1935. P. 423—427; Bachmann M. Die Rede des Johannes Syropulos an den Kaiser Isaak II. Angelos (1185—1195) nebst Beiträgen zur Geschichte des Kaisers aus zeitgenössischen rhetorischen Quellen. München, 1935; Дуйчев И. Проучвания върху българското среднoвековие. София, 1945. С. 57—58; Kern P. C. La prosopopée de Michel Acominate // Actes du VIe Congrès International d’Études Byzantines. Paris, 1950. Vol. 1. P. 261— 278; Orlandos A. K. Η π!οσωπογ!αϕ α Μιχα λ το* Χωνι του // Επ τη! ς Εται! ας τ&ν Βυζαντιν&ν Σπουδ&ν. 1951. T. 21. Σ. 210—214; о. Арсений. Четыре неизданных беседы Михаила Акомината. СПб., 1901; Каждан А. П. Византийский податной сборник на берегах Киммерийского Боспора в конце XII в. // Проблемы общественно-политической истории России и славянских стран. М., 1963; Бибиков М. В. Византийские источники по истории Древней Руси и Кавказа. СПб., 1999. С. 154.

Свод византийских источников

341

M. Glyc. Ann.

Михаил Глика

Μιχα>λ Γλυ Pς

Michael Glycas

Изд.: Michaelis Glycae annales / Rec. I. Bekkerus. Bonnae, 1836.

Михаил Глика родился в первой трети XII в., вероятно, на Корфу. Служил секретарем при дворе императора Мануила I Комнина (1143—1180). Если верно отождествление Глики с Михаилом Сикидитом, то дата его смерти приходится на время после 1204 г. За участие в заговоре Феодора Стиппиона в 1159 г. Михаил Глика был арестован и из тюрьмы направил адресованные Мануилу стихи с просьбой о помиловании, написанные на народном языке, которые тем самым стали первым памятником димотической поэзии в Византии. В этой небольшой поэме (581 стих) упомянуты и «варяги», стерегущие тюрьму. Мануилу же адресован и стихотворный панигирик по случаю победы василевса над венграми в 1164/1165 гг., а также Собрание димотических поговорок богословско-аллегори- ческого содержания. Среди экзегетических сочинений византийского грамматика важное место принадлежит сборнику богословских писем—толкованию трудных мест Священного Писания, являющемуся свидетельством определенного конфликта писателя с современной ему Церковью. Мануилу адресовано и Оправдательное объяснение («Апологетикон») по поводу обвинений в занятиях астрологией. Однако, как известно, Михаил Глика не избежал наказания: он не только оказался в заточении, но и был ослеплен (правда, он все-таки мог писать после этого: или казнь не исполнили, или выполнили не до конца).

Историческое сочинение Михаила Глики (Β βλος χ ονι 3) начинается с сотворения мира и доведено до года смерти императора Алексея I Комнина (1118 г.). Оно пользовалось большой популярностью у современников и последующих поколе-

342

Часть 2

ний, о чем свидетельствует немалое число сохранившихся рукописных списков. Хроника адресована сыну автора, обращения к которому часты на страницах произведения; она носит дидактический характер, имея целью кратко описать события мировой истории. Наиболее пространна первая часть труда, повествующая о сотворении мира: она занимает более трети всего объема текста. Собственно «Хроника», по замечанию автора, начинается с рассказа об изгнании из рая.

События византийской истории излагаются на основе исторических сочинений Иоанна Скилицы, Пселла, Зонары, Константина Манасси (Scyl., Psell., Zon., Const. Man.). Помимо частого дословного повторения текстов источников, Михаил Глика отличается в ряде случаев и самостоятельностью: меньше места, по сравнению с Хроникой Иоанна Зонары, отведено военным кампаниям, промакедонский характер носит и описание истории Михаила III и Василия I. Значительное внимание уделено церковно-историческим событиям, сенсациям, природным катастрофам. Ориентация на познаватель- но-воспитательные задачи своего труда заставляет Михаила Глику актуализировать традиционную этнонимику и терминологию, разъяснять современные названия народов, городов и государств.

В «Хронике» Михаила Глики содержится краткое упоминание о первом походе «росов» на Константинополь при Василии I (553.4), а также о последней войне (1043 г.) Византии с «росами», идентифицируемыми историком со «скифами» (595. 6—7).

Лит.: Krumbacher K. Michael Glykas // Sitzungsberichte der philosophischphilologischen und historischen Classe der Kaiserlichen Bayrischen Akademie der Wissenschaften. München, 1895. S. 391—460; Idem. Geschichte der byzantinischen Litteratur. München, 1897. S. 380—385; Eustratiades S. Μιχα λ το* Γλυ 7 Lς τ ς 3πο! ας τ"ς ϑ ας γ!αϕ"ς ϕ λαια. Athens, 1906. T. 1. Σ. 57— 161; Alexandreia, 1912, T. 2; Polites N. ∆ηµNδ ις πα!οιµ αι ;ν το4ς στ χοις το* Μιχα λ Γλυ 7 // Byzantinische Zeitschrift. 1898. Bd. 7. S. 138—165; Dräseke J. Zu Michael Glykas // Byzantinische Zeitschrift.1896. Bd. 5. S. 54—62; Pachali H. Zu den Briefen des Michael Glykas // Byzantinische Zeitschrift. 1909. Bd. 18. S. 422—423; Ернштедт П. Заметки к тексту тюремных стихов Михаила Гликаса (XII в.) // Журнал министерства народного просвещения.

Свод византийских источников

343

1912. Н. С. № 39, май. С. 219—232; Sykoutres I. A. Κυπ!ια Eς &διξ τ&ν Χ!ονι &ν Μιχα λ το* Γλυ 7 α Γ ω!γ ου Μοναχο* // Κυπ!ια Χ!ονι . 1925. T. 3. Σ. 83— 117; Sbordone F. Φυσιολογ α. Parigina degli Annales di Michael Glycas // Byzantinische Zeitschrift. 1929/1930. Bd. 29. S. 188—197; Pernot H. Les poèmes du Michael Glykas sur son emprisonement // Mélanges Ch. Diehl. Paris, 1931. P. 263—276; Tsolakes E. Th. Μιχα λ Γλυ 7 στ χοι ο`ς )γ!αψ αϑ aν ατ σχHϑηαι! ν. Thessalonike, 1959; Legrand E. Bibliothèque grecque vulgaire. Paris, 1880. Vol. 1. P. 18—37; Cantarella R. Poeti bizantini. 1948. Vol. 2. P. 237; Moravcsik Gy. Byzantinoturcica. Berlin, 1983. Bd. 1. S. 430—432; Hunger H. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. München, 1978. Bd. 1. S. 422—426; Beck H.-G. Kirche und theologische Literatur im Byzantinischen Reich. München, 1977. S. 654; Idem. Geschichte der byzantinischen Volksliteratur. München, 1971. S. 108—109, 206; Eideneier H. Zur Sprache des Michael Glykas // Byzantinische Zeitschrift.1968. Bd. 61. S. 5—9; Бибиков М. В. Историческая литература Византии. СПб., 1998. С. 158—160; MavromatiKatsougiannopoulou S. Η χ!ονογ!αϕ α το* Μιχα λ Γλυ 7 α ο9 πηγHς της. Thessalonice, 1984.

344

Часть 2

M. Ital.

 

 

Михаил Италик

 

Μιχα>λ Ιταλι ς

 

Michael Italicus

Изд.: Gautier P. Michel Italikos. Lettres et discours. Paris, 1972.

Знаменитый византийский ученый и писатель был сначала учителем риторики и философии, возможно, тогда же учителем Псалтири, затем—Апостола и, наконец, в 1142 г., учителем Евангелия. В 1143 г. становится митрополитом Филиппополя (совр. Пловдив в Болгарии), где, вероятно, и умер ок. 1157 г. Среди учеников Михаила Италика были выдающиеся деяте- ли—Константин Айофеодорит, Михаил Каматир, Феодор Продром и др. Среди своих современников слыл «вторым Платоном». В Константинополе принадлежал к ученому кружку Ирины Дукены. Литературное наследие Михаила Италика включает в себя корпус писем, речи, монодии, трактаты, в частности, важное историческое значение имеют панегирики в честь императоров Иоанна II (1118—1143) и Мануила I (1143—1180) Комнинов.

Во втором из указанных сочинений (Λ γος βασιλι Gς =ς τGν βασιλ1α Μανου>λ τGν ΚοµνηνGν α( Πο ϕυ ογ1ννητον), датированном второй половиной 1143 г., говорится, что после смерти василевса Иоанна все единодушно обращают свой взор на Мануила, в том числе те, кто находится при царском шатре, «светлоглазый народ» (цитата из Геродота), носящий обоюдоострые секиры, пришедший оттуда, где прямо стоит ось северного полюса (XLIV: 291.10—12). Совершенно очевидны в этом упоминании атрибуты описания варяго-русской императорской дружины в Византии.

Лит.: Collesi A. M., Criscuolo U., Fusco F., Garzya A. Il panegirico inedito di Michele Italico per Manuele Comneno // Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia della Università di Macerata. 1970. Vol. 3; Browning R. The Death of John II Comnenos // Byzantion. 1961. T. 31. P. 232; Vasiliev A. The Opening

Свод византийских источников

345

Stages of the Anglo-Saxon Immigration to Byzantium in the Eleventh Century // Seminarium Kondakovianum. 1937. T. 9. P. 39—70; Benedikz B. S. The Evolution of the Varangian Regiment in the Byzantine Army // Bisantinische Zeitschrift. 1969. Bd. 62. S. 20—24; 1970. Bd. 63. S. 26; Blöndal S. Nabites the Varangian // Classica et Medievalia. 1939. Vol. 2. P. 145—167; Dawkins R. M. The Later History of the Varangian Guard: Some Notes // Journal of Roman Studies. 1947. T. 37. P. 39, 59; Бибиков М. В. Византийские источники по истории Древней Руси и Кавказа. СПб., 1999. С. 175—185; Treu M. Michael Italikos // Byzantinische Zeitschrift. 1895. Bd. 4. S. 1—22; Lamma P. La spedizione di Giovanni Comneno in Cilicia e in Siria in un panegirico di Michele Italico // Memoire della Accademia delle Scienze di Bologna, Classe di Scienze Morali. 1952. Vol. V. P. 4; Idem. Manuele Comneno nel panegirico di Michele Italico (codice 2412 della Biblioteca Universitaria di Bologna) // Studi Bizantini e Neoellenici. 1953. Vol. 7. P. 397—408; Hunger H. Die hochsprachliche profane Literatur der Byzantiner. München, 1978. Bd. 1. S. 123— 124; Criscuolo U. Un discorso e una monodia inediti di Michele Italico // Atti della Accademia delle Scienze di Torino. 1971—1972. Vol. 102. P. 593—634; Wirth P. Wer ist der Verfasser der Rede auf den Patriarchen Michael II Kurkuas Oxeites? // Byzantinische Zeitschrift. 1962. Bd. 55. S. 269—273.

346

Часть 2

M. Rhet.

Михаил Ритор

Μιχα>λ D το Θ σσαλον ης

Michael Rhetor

Изд.: Regel W. Fontes rerum byzantinarum. Petropoli, 1892. T. 1, f. 1. P. 131— 182.

Известный ритор XII в., родственник или близкий человек солунского митрополита (Василия Охридского?), происходил из Константинополя (его в старой литературе неверно именовали «Михаилом Солунским»). Был учителем Псалтири, Апостола и, наконец, Евангелия при Храме св. Софии. В 1155 г. становится протэкдиком и магистром риторов, но в следующем, 1156 г. осужден по делу Сотериха Пантевгена, которого ритор поддерживал.

Среди его сочинений—речь при вступлении в чин вселенского учителя, экфраза Храма св. Софии. Важным историческим источником служат три похвальных слова, сочиненных в 1149—1158 гг. и адресованных императору Мануилу I Комнину.

В одной из этих речей, датируемой 1153 г. (Το Θ σσαλον ηςΜιχα>λ το @3το ος λ γος ναγνωσϑ (ς =ς τGν αSτο το α Μανου>λ τGν Κοµνην ν) говорится о разгроме василевсом придунайских «даков» и походе на «гепидов» (141.9—10). Перейдя Истр, Мануил предал «Паннонию» огню, вследствие чего «сатрап Гепидов» бежал (146.26—147.7): византийцы одержали победу без боя. «Придунайскими даками» ритор называет сербов, описывая, таким образом, взятие г. Зевгмина (Землина) в 1151 г. Говоря о «сатрапе Гепидов» и «Паннонии», Михаил имеет в виду венгров. Далее автор пишет, что эхо этих побед достигло «тавроскифов» и сицилийцев (142.9—11), указывая тем самым на антивизантийскую коалицию того времени, объединившую Венгрию, Киев и сицилийских норманнов против Византии. От шума этой молвы «Тавроскиф» тяжело повесил голову (142.

Свод византийских источников

347

13—14). Под «Тавроскифом» может иметься в виду как раз киевский правитель (Изяслав Мстиславич?). Чуть ниже в речи сказано, что подвиги Мануила простерлись до «Меотийского озера» (Азовского моря), когда его призвал «северный». В «северном» естественно видеть князя Юрия Долгорукого, а весь контекст панегирика говорит тогда о готовившемся или начавшемся было около 1152 г. походе византийских войск в район Приазовья, возможно, против половцев или Изяслава.

В другой речи к Мануилу (Το αSτο =ς τGν αSτGν Μανου>λ τGν Κοµνην ν, Kτ ^ν π ωτ1 δι ος), датируемой временем после 1155 г., а скорее даже после 1158 г., при перечислении внешнеполитических успехов василевса упоминаются военные и политические победы над «варварами», в том числе над «скифами», «савроматами», «гепидами» и др. (158.18—25), в которых можно видеть куман, русских и венгров.

Лит.: Wirth P. Michael von Thessalonike? // Byzantinische Zeitschrift. 1962. Bd. 55. S. 266—268; Idem. Michael «von Konstantinopel» und keine Ende // Byzantion. 1967 (1968). T. 37. P. 421; Browning R. The Patriarchal School at Constantinople in the 12th C. // Byzantion. 1963. T. 33. P. 12—14; Mango C., Parker J. The Twelfth-century Description of St. Sophia // Dumbarton Oaks Papers. 1960. Vol. 14. P. 260 sg.; Каждан А. П. Неизданное греческое свидетельство о русско-византийских отношениях в XII в. // Феодальная Россия во всемирно-историческом процессе. М., 1972. С. 235—236; Бибиков М. В. Византийские источники по истории Древней Руси и Кавказа. СПб., 1999. С. 136—156.

348

Часть 2

Man. Phil.

 

 

Мануил Фил

 

Μανου>λ Φιλ"ς

 

Manuel Philes

Изд.: Manuelis Philae carmina / Ed. E. Miller. Paris, 1857. V. I—II.

Будущий придворный поэт при обоих Андрониках Палеологах родился в Эфесе ок. 1275 г., был учеником Георгия Пахимера (Pachym.). В столице выполнял посольские миссии, в частности в 1293 г. к «тавроскифам» (к татарам, II.6.1—через Русь?) с предложением о браке дочери Андроника II Марии с ханом Золотой Орды; в 1305—1306 гг. набирал воинов в Грузии, и вообще, по собственным словам, побывал у «персов» (тюрок), «арабов», «индийцев» и «скифов» (татар).

Среди его поэтических сочинений— поэма «О свойствах животных», панегирик в честь Иоанна Кантакузина, энкомий Андронику III, описание каталанских войн в Болгарии в 1304 г., эпитафии многим представителям знати, описание реликвий, эпиграммы, стихи птохопродромовского сюжетного круга. Умер Мануил Фил ок. 1345 г.

В стихах, посвященных воинским подвигам Михаила Главы Тарханиота повествует о болгарском деспоте русского происхождения Якове Святославе (II.247.166). Тема Руси присутствует в стихах Мануила Фила и в посвящении Феодору Ксанфопулу (II.4.19).

Лит.: Γ δ ν Μ. Ι. Μανου λ το* Φιλ" 9στο!ι ποι µατα // Ε λησιαστι Αλ ϑ ια. 1882—1883. T. 3. Σ. 215—220, 244—250; 652—659; Manuelis Philae Carmina inedita / Ed. A. Martini. Neapoli, 1900; Петров П. Българо-византий- ските отношения през втората половина на XIII в., отразени в поемата на Мануил Фил «За военните подвизи на известния путовен протостратор» // Известия на Институт за българстката история, 1956. Т. 6. С. 546—572; Лопарев Хр. Византийский поэт Мануил Фил к истории Болгарии в XIII— XIV вв. СПб., 1891; Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit. Wien,

Свод византийских источников

349

1994. Fasc. 12. S. 106—108; Tinnefeld F. Pachymeres und Philes als Zeugen für ein frühes Unternehmen gegen die Osmanen // Byzantinische Zeitschrift. 1971. Bd. 64. S. 50—53; Holzinger C. v. Ein Panegyrikus des Manuel Philes // Byzantinische Zeitschrift. 1911. Bd. 20. S. 384—387.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]