- •Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции»
- •40.03.01 Юриспруденция
- •Содержание
- •1. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции»
- •1.1. Цели и задачи освоения дисциплины
- •1.2. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции»
- •2. Место дисциплины в структуре ооп бакалавриата
- •3. Объём дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» и виды учебной работы
- •Содержание дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» Языковая компетенция (включая компенсаторную)
- •Речевая компетенция (включая социокультурную и учебно-познавательную)
- •5.Учебно-методическое обеспечение дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции»
- •Рекомендуемая литература а) основная литература
- •Б) дополнительная литература
- •В) информационно-справочная литература
- •Г) электронные ресурсы
- •Cписок рекомендуемой литературы
- •Cписок рекомендуемой литературы
- •5.3. Образовательные технологии
- •6. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации
- •6.1. Перечень компетенций в результате освоения материала
- •6.2. Описание показателей и критериев, шкала оценивания компетенций и методические материалы, определяющие процедуры оценивания
- •«Удовлетворительно»
- •Диалогическая речь «Отлично»
- •«Хорошо»
- •«Удовлетворительно»
- •2. Критерии оценивания пересказа содержания прочитанного иноязычного текста
- •3. Критерии оценивания устного монологического сообщения по теме
- •4. Критерии оценивания лексико-грамматического теста
- •Самостоятельная работа (40 баллов)
- •Технологическая карта
- •3 Семестр
- •Аудиторная работа (40 баллов)
- •Контрольная работа (20 баллов)
- •Самостоятельная работа (40 баллов)
- •6.3 Типовые контрольные задания
- •2 Семестр
- •3 Семестр
- •7. Информационное обеспечение дисциплины:
- •7.1. Перечень основной и дополнительной учебной литературы.
- •7.2. Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «интернет».
- •7.3. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлений образовательного процесса по дисциплине.
- •8. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции»
- •Общие методические указания по изучению иностранных языков
- •Планирование и организация времени
- •Сценарий изучения дисциплины
- •Аудиторная работа
- •Самостоятельная (внеаудиторная) работа
- •Методические указания для студентов по подготовке к практическим занятиям
- •Описание последовательности действий студентов
- •Внеаудиторное чтение как один из вариантов текущей домашней или семестровой самостоятельной работы
- •Нормы и правила приёма внеаудиторного чтения
- •Подготовка к тестам, контрольным работам, зачету
- •9. Материально-техническая база, необходимая для осуществления образовательного процесса по дисциплине «иностранный язык в сфере юриспруденции»
Описание последовательности действий студентов
Эффективность обучения во многом зависит от правильной организации самостоятельной работы.
Чтение и перевод текста, составление тематического глоссария по прочитанному тексту. Рекомендуется: неоднократно прочитать текст вслух, отработать технику чтения. Обратить внимание на чтение трудных слов (после текстов часто указываются трудные слова с транскрипцией). Составить тематический глоссарий по прочитанному тексту. Перевести текст с английского языка на русский. В случае затруднения устного перевода студентам рекомендуется перевести текст письменно, что позволит в классе внести некоторые коррективы. Рекомендуется для перевода использовать одноязычные и двуязычные словари.
Выполнение различного рода коммуникативных упражнений по закреплению тематической лексики (пересказ текста, устный ответ на вопросы)
Студентам рекомендуется сначала записать коммуникативное высказывание (ответ на вопрос, пересказ текста, и др.) в письменной форме, затем отработать это высказывание в устной форме. Можно рекомендовать студентам записывать свой ответ дома на магнитофон с его последующим прослушиванием. При подготовке пересказа текста обратить внимание на структурирование (выделить части, главную идею и главных персонажей, высказать свою точку зрения).
Рекомендуется выполнять задание по домашнему чтению небольшими порциями несколько раз в неделю, так как студенты не способны прочитать и проработать данный объем страниц за один прием.
Внеаудиторное чтение как один из вариантов текущей домашней или семестровой самостоятельной работы
Обучение иностранному языку в условиях неязыкового вуза предусматривает приобретение и развитие у студента навыков, позволяющих читать на иностранном языке литературу профессиональной тематики со словарём, а также обучить студентов использовать иностранный язык как средство коммуникации в различных сферах и ситуациях бытового и профессионального общения.
Кроме текстов учебника или учебного пособия и текстов выполненных контрольных работ, студент должен в обязательном порядке самостоятельно читать дополнительные тексты научно-популярного характера, статьи из газет и журналов и тексты по специальности широкого профиля. Чтение следует начинать с несложных облегчённых текстов, постепенно переходя к более сложным текстам.
Настоящие методические указания должны помочь студенту 1-2 курса в его самостоятельной работе над приобретением и развитием практических навыков использования иностранного языка.
Нормы и правила приёма внеаудиторного чтения
Объёмвнеаудиторного чтения составляет 1200 знаков.
Литература:неадаптированные тексты профессиональной тематики. Студент ведёт словарь новых терминов и выражений.
На контрольном занятии поверкадополнительного чтения проводится в форме:
- чтение выборочного параграфа текста;
-выборочного перевода текста (с учетом грамматических конструкций);
- пересказа текста на иностранном языке;
- проверки усвоения лексики (преподаватель имеет право проверить словарь);
- ответов на вопросы преподавателя на иностранном языке.
- грамматический комментарий 5 предложений по аспектам, которые рассматриваются в данном модуле.
