Schukin_Obuchenie_inostrannym_yazykam
.pdfА.Н. Щукин
Обучение иностранным языкам Теория и практика
Учебное пособие для преподавателей и студентов
2-е издание, исправленное и дополненное
Москва
Филоматис
2006
УДК 80.001.85 ББК81Р
Щ94
Щукин А.Н.
Щ94 Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Филоматис, 2006. — 480 с.
ISBN 5-98111-062-7
Настоящее пособие посвящено характеристике лингводидактических основ преподавания иностранных языков. Его содержание соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по подготовке специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуника ции с присвоением квалификации лингвист, преподаватель ино странного языка, переводчик.
В книге обобщен современный опыт преподавания курса мето дики обучения иностранным языкам с позиции базисных для мето дики дисциплин: педагогики, психологии, лингвистики, социоло гии, культурологии с учетом профессиональных потребностей сту дента-филолога.
Для студентов, аспирантов, преподавателей иностранного языка и всех интересующихся современными проблемами преподавания языков в условиях средней и высшей школы, коллективной и инди видуальной форм обучения.
Шесть приложений книги содержат полезный для читателя справочный материал.
УДК 80.001.85 ББК81Р
Рецензенты: д-р филол. и психол. наук, действ, член РАО, проф. |А.А. ЛЕОНТЬЕВ],
Кафедра лингводидактики Московского государственного лингвистического университета
ISBN 5-98111-062-7 |
© Щукин А.Н., 2006 |
|
© Филоматис, 2006 |
ПР Е Д И С Л О В И Е
Вкниге изложено содержание курса «Методика обучения иностранным языкам», который читается студентам-филологам, будущим преподавателям иностранного языка и специалистам в области лингвистики и межкультурной коммуникации. В ней обобщен современный опыт преподавания дисциплины в высших учебных заведениях России, в том числе на факультете иностран ных языков Университета Российской академии образования.
Ориентация книги на разные условия обучения и контингенты учащихся, стремление охарактеризовать основные закономерно сти обучения неродному языку и овладения им позволяют отне сти данную работу к разряду общих методик преподавания ино странных языков.
Ц е л и к н и г и :
познакомить студентов с основными положениями современ ной методики преподавания иностранных языков;
охарактеризовать исторический путь развития отечественной методики как совокупности знаний и опыта, накопленных в раз ных странах за многие годы;
показать'связь методики с другими науками, являющимися для методики базовыми и во многом определяющими ее совре менное содержание и статус среди других общеобразовательных и научных дисциплин;
сформировать у студентов умение критически оценивать су ществующие концепции обучения иностранным языкам;
познакомить студентов с приемами, методами, средствами обучения и сформировать умение эффективно и творчески при менять их на практике;
дать целостное представление о характере и специфике про фессиональной деятельности преподавателя иностранного языка.
Приобретенные на занятиях знания и умения студенты имеют возможность реализовать в ходе педагогической практики и при работе над курсовыми и дипломными работами.
3
Внастоящее время существует дефицит учебных материалов по методике преподавания иностранных языков, многие пособия изданы в 1980-90-е гг., морально устарели и труднодоступны студентам. Актуальность книги заключается в необходимости обеспечения учебного процесса пособиями, отражающими со временный уровень развития методической науки.
Врезультате изучения курса методики студенты
а) д о л ж н ы з н а т ь :
основные этапы развития методики обучения иностранным языкам;
современные тенденции в развитии методики и основные до кументы в области языкового образования;
отечественные и зарубежные уровни владения иностранными языками;
содержание и структуру системы обучения иностранным язы кам (цели и задачи обучения, подходы к обучению языку, прин ципы, методы, средства, организационные формы обучения);
особенности взаимодействия методики с базисными для нее науками (педагогикой, лингвистикой, психологией, психолин гвистикой, культурологией);
различные приемы формирования и развития иноязычных коммуникативных умений;
квалификационные требования, предъявляемые к учителю иностранного языка;
б ) д о л ж н ы у м е т ь :
использовать современные технологии в обучении иностран ным языкам;
практически применять приемы и методы обучения ино странному языку;
готовить учебные материалы для занятий с учетом этапа и профиля обучения;
анализировать и оценивать индивидуально-психологические особенности учащихся и уровень их владения иностранным язы ком;
осуществлять экспертную оценку современных учебников и учебных пособий по иностранным языкам;
анализировать собственную педагогическую деятельность и деятельность коллег;
4
организовывать самостоятельную работу, используя различ ные приемы самообразования;
планировать и проводить занятия и внеклассные мероприятия на иностранном языке;
организовывать работу с родителями школьников.
Книга включает 16 глав, каждая из которых содержит изло жение темы, ее резюме, контрольные вопросы и задания, способ ствующие закреплению и активизации пройденного на занятиях материала. В конце книги приводится список литературы, вклю чающий использованные работы, а также дополнительные ис точники для углубленного знакомства с содержанием курса. В приложения включены списки терминов профессионального об щения учителя иностранного языка и наиболее часто встречаю щихся аббревиатур, программа курса «Теория обучения ино странным языкам», предложения по аттестации преподавателей иностранных языков, словарь 3000 наиболее употребительных слов и словосочетаний из области образования и обучения (анг ло-русский вариант), извлечение из Стандарта среднего (полного общего образования по иностранному языку (2004).
Автор выражает надежду, что представленный в пособии ма териал поможет студентам-филологам в усвоении содержания курса методики и явится средством стимулирования научноисследовательской и педагогической работы в избранной облас ти профессиональной деятельности педагога.
Г л а в а 1
МЕТОДИКА КАК УЧЕБНАЯ, НАУЧНАЯ И ПРАКТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА
Термин методика в переводе с греческого (metodike) озна чает отрасль педагогической науки, исследующую закономер ности обучения определенному учебному предмету. В совре менной теории и практике обучения языку употребляется в трех значениях: методика как учебная, научная и практическая дисциплина.
1. Методика как учебная дисциплина
Методика есть учебная дисциплина, которая дает теоретиче скую и практическую подготовку будущим преподавателям, в том числе по обучению иностранным языкам. Реализуется эта подготовка в форме лекций, семинарских и практических заня тий, объем и содержание которых определяются соответствую щими программами, в процессе педагогической практики, при подготовке и защите курсовых и дипломных работ.
Курс методики как учебной дисциплины при этом обычно включает следующие разделы.
1.Лингводидактические основы обучения.
Врамках этого раздела рассматриваются: содержание мето дики как учебной дисциплины; ее связь с другими науками; ме тоды исследования; система обучения, включающая цели и зада чи, принципы, методы, средства, организационные формы обу чения; трактовка базисных категорий методики и ее понятийный аппарат.
2. Методические основы обучения языковым средствам об щения (фонетическим, лексическим, грамматическим, стилисти ческим, лингвострановедческим).
б
3.Методические основы обучения деятельности общения (ау дированию, говорению, чтению, письму и письменной речи, пе реводу).
4.Организация и обеспечение процесса обучения (планирова ние занятий, виды уроков, контроль за обучением языку, формы внеаудиторной работы, современные технологии обучения).
5.Содержание профессиограммы преподавателя иностранно го языка и требования к профессии учителя.
6.Этапы, уровни и профили обучения иностранному языку.
7.Основные этапы развития методики преподавания ино странных языков.
В результате знакомства с основными положениями методики как учебной дисциплины студенты получают представление о том, каковы цели обучения языку (каким должен быть результат учебной деятельности), каково содержание обучения (чему сле дует учить), с помощью каких приемов и методов обеспечивается овладение языком в отведенный для этого временной интервал (как учить), какие средства следует использовать для достижения поставленных целей и реализации планируемого содержания обучения (с помощью чего учить).
Таким образом, курс методики как учебной дисциплины при зван обеспечить формирование у будущих преподавателей профессиональной компетенции (т.е. способности к обучению языку в результате знакомства с приемами и методами его преподава ния) и коммуникативной компетенции у их будущих учеников (т.е. способности к практическому пользованию изучаемым язы ком).
Так как объектом методики является язык, то важно иметь представление об особенностях овладения этим предметом в от личие от других дисциплин учебного плана.
Язык, как известно, есть система знаков (графических, звуко вых), существующих в человеческом обществе, с помощью кото рых между людьми происходит обмен мыслями. По образному определению немецкого философа и языковеда В. Гумбольдта (1762-1835), язык - это душа народа, в нем запечатлен весь ее «национальный характер». Служить орудием выражения мыс ли и средством общения между людьми - важнейшая функция языка.
7
Однако между познанием родного и иностранного языков су ществуют значительные различия. Родным языком человек овла девает не в силу его сознательного стремления знать язык, а в силу стихийного развития мышления еще в раннем возрасте. Родной язык сначала является средством усвоения ребенком об щественного опыта, и лишь затем - средством выражения собст венных мыслей. Такой путь усвоения родного языка известный психолог Л.С. Выготский определил как путь «снизу-вверх», т.е. путь неосознанный и ненамеренный, в отличие от изучения язы ка в школе, когда язык, в дополнение к уже усвоенному практик чески, изучается как система и совокупность правил. Для такого овладения языком характерен путь «сверху-вниз», т.е. сознатель ный и намеренный. Он типичен и для изучения иностранного языка, когда учащимся сообщаются необходимые для практиче ского владения языком знания в виде правил и инструкций и предусматривается выполнение специальных упражнений, обес печивающих закрепление усвоенных знаний и образование на их основе речевых навыков и умений.
По утверждению ученых, ребенок постигает особенности родного языка в возрасте импринтинга, т.е. до 5 лет. Импринтинг (от англ. imprint - запечатлевать) - специфическая форма науче ния, при которой в сознании ребенка фиксируются отличитель ные признаки объектов некоторых врожденных поведенческих актов родителей и окружающих людей, в том числе и языкового характера. Все другие языки человек усваивает позднее через со отнесение с теми правилами, которые запечатлены в его речевом полушарии головного мозга. И если язык, по определению И.П. Павлова, есть вторая сигнальная система, то каждый изу чаемый язык остается все той же вторичной сигнальной системой и усваивается по уже сложившейся в возрасте импринтинга сис теме. Этот возраст (от 1,5 до 5 лет) - период осознания языковых «правил», формирования бытовых понятий, расширения лекси ческой базы, построения ребенком связных высказываний. Тре бования многих психологов начинать изучение иностранного языка как можно раньше объясняются необходимостью учета этих особенностей возрастного развития ребенка.
В то же время большинство исследователей детской речи счи тают, что изучение иностранного языка следует начинать на ос-
8
нове уже сформированного опыта владения родным языком, т.е. в 5-6 лет, и обязательно продолжать в школе. Конечно, овладе ние иностранным языком не исключает и возможности использо вания пути «снизу-вверх», что характерно для занятий с приме нением прямых методов. Однако сознательный путь овладения языком является более предпочтительным, так как при этом пре дусматривается осознание учащимися способов формирования мысли с помощью средств изучаемого языка и правил, опреде ляющих, как такими способами пользоваться при построении собственных высказываний и для понимания высказываний дру гих людей. Ведь изучение иностранного языка связано с овладе нием новым языковым кодом, т.е. новыми способами выражения мыслей на неродном языке, что предусматривает опору на прин цип сознательности в обучении.
Особенность предмета «Иностранный язык» состоит также в том, что целью обучения является не столько приобретение зна ний о самом предмете, т.е. о языке, сколько формирование навы ков и умений в разных видах речевой деятельности. По признаку соотношения между знаниями-навыками-умениями иностран ный язык занимает промежуточное место между теоретическими дисциплинами (гуманитарного, естественнонаучного и образова тельного цикла) и дисциплинами практическими (музыка, рисо вание, спорт и др.). Так, иностранный язык, как и другие практи ческие дисциплины, предполагает для своего усвоения выполне ние большого объема тренировочных упражнений, которые ве дут к формированию речевых навыков и умений. В то же время, как и в теоретических научных дисциплинах, предусматривается значительный объем языковых знаний в виде правил и инструк ций. Правда, сами эти правила и инструкции должны иметь практически значимый характер и занимать достаточно скромное место в общей системе занятий при практической направленно сти обучения.
Отметим также некоторые другие особенности иностранного языка как учебного предмета. Иностранный язык в первую оче редь является средством для выражения собственных мыслей и понимания мыслей других людей, запечатленных в письменных либо устных текстах.
Другое отличие иностранного языка как учебного предмета заключается в его беспредельности, т.е. отсутствии границ в ов-
9