Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Schukin_Obuchenie_inostrannym_yazykam

.pdf
Скачиваний:
3278
Добавлен:
01.05.2015
Размер:
2.24 Mб
Скачать

А.Н. Щукин

Обучение иностранным языкам Теория и практика

Учебное пособие для преподавателей и студентов

2-е издание, исправленное и дополненное

Москва

Филоматис

2006

УДК 80.001.85 ББК81Р

Щ94

Щукин А.Н.

Щ94 Обучение иностранным языкам: Теория и практика: Учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Филоматис, 2006. — 480 с.

ISBN 5-98111-062-7

Настоящее пособие посвящено характеристике лингводидактических основ преподавания иностранных языков. Его содержание соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по подготовке специалистов в области лингвистики и межкультурной коммуника­ ции с присвоением квалификации лингвист, преподаватель ино­ странного языка, переводчик.

В книге обобщен современный опыт преподавания курса мето­ дики обучения иностранным языкам с позиции базисных для мето­ дики дисциплин: педагогики, психологии, лингвистики, социоло­ гии, культурологии с учетом профессиональных потребностей сту­ дента-филолога.

Для студентов, аспирантов, преподавателей иностранного языка и всех интересующихся современными проблемами преподавания языков в условиях средней и высшей школы, коллективной и инди­ видуальной форм обучения.

Шесть приложений книги содержат полезный для читателя справочный материал.

УДК 80.001.85 ББК81Р

Рецензенты: д-р филол. и психол. наук, действ, член РАО, проф. |А.А. ЛЕОНТЬЕВ],

Кафедра лингводидактики Московского государственного лингвистического университета

ISBN 5-98111-062-7

© Щукин А.Н., 2006

 

© Филоматис, 2006

ПР Е Д И С Л О В И Е

Вкниге изложено содержание курса «Методика обучения иностранным языкам», который читается студентам-филологам, будущим преподавателям иностранного языка и специалистам в области лингвистики и межкультурной коммуникации. В ней обобщен современный опыт преподавания дисциплины в высших учебных заведениях России, в том числе на факультете иностран­ ных языков Университета Российской академии образования.

Ориентация книги на разные условия обучения и контингенты учащихся, стремление охарактеризовать основные закономерно­ сти обучения неродному языку и овладения им позволяют отне­ сти данную работу к разряду общих методик преподавания ино­ странных языков.

Ц е л и к н и г и :

познакомить студентов с основными положениями современ­ ной методики преподавания иностранных языков;

охарактеризовать исторический путь развития отечественной методики как совокупности знаний и опыта, накопленных в раз­ ных странах за многие годы;

показать'связь методики с другими науками, являющимися для методики базовыми и во многом определяющими ее совре­ менное содержание и статус среди других общеобразовательных и научных дисциплин;

сформировать у студентов умение критически оценивать су­ ществующие концепции обучения иностранным языкам;

познакомить студентов с приемами, методами, средствами обучения и сформировать умение эффективно и творчески при­ менять их на практике;

дать целостное представление о характере и специфике про­ фессиональной деятельности преподавателя иностранного языка.

Приобретенные на занятиях знания и умения студенты имеют возможность реализовать в ходе педагогической практики и при работе над курсовыми и дипломными работами.

3

Внастоящее время существует дефицит учебных материалов по методике преподавания иностранных языков, многие пособия изданы в 1980-90-е гг., морально устарели и труднодоступны студентам. Актуальность книги заключается в необходимости обеспечения учебного процесса пособиями, отражающими со­ временный уровень развития методической науки.

Врезультате изучения курса методики студенты

а) д о л ж н ы з н а т ь :

основные этапы развития методики обучения иностранным языкам;

современные тенденции в развитии методики и основные до­ кументы в области языкового образования;

отечественные и зарубежные уровни владения иностранными языками;

содержание и структуру системы обучения иностранным язы­ кам (цели и задачи обучения, подходы к обучению языку, прин­ ципы, методы, средства, организационные формы обучения);

особенности взаимодействия методики с базисными для нее науками (педагогикой, лингвистикой, психологией, психолин­ гвистикой, культурологией);

различные приемы формирования и развития иноязычных коммуникативных умений;

квалификационные требования, предъявляемые к учителю иностранного языка;

б ) д о л ж н ы у м е т ь :

использовать современные технологии в обучении иностран­ ным языкам;

практически применять приемы и методы обучения ино­ странному языку;

готовить учебные материалы для занятий с учетом этапа и профиля обучения;

анализировать и оценивать индивидуально-психологические особенности учащихся и уровень их владения иностранным язы­ ком;

осуществлять экспертную оценку современных учебников и учебных пособий по иностранным языкам;

анализировать собственную педагогическую деятельность и деятельность коллег;

4

организовывать самостоятельную работу, используя различ­ ные приемы самообразования;

планировать и проводить занятия и внеклассные мероприятия на иностранном языке;

организовывать работу с родителями школьников.

Книга включает 16 глав, каждая из которых содержит изло­ жение темы, ее резюме, контрольные вопросы и задания, способ­ ствующие закреплению и активизации пройденного на занятиях материала. В конце книги приводится список литературы, вклю­ чающий использованные работы, а также дополнительные ис­ точники для углубленного знакомства с содержанием курса. В приложения включены списки терминов профессионального об­ щения учителя иностранного языка и наиболее часто встречаю­ щихся аббревиатур, программа курса «Теория обучения ино­ странным языкам», предложения по аттестации преподавателей иностранных языков, словарь 3000 наиболее употребительных слов и словосочетаний из области образования и обучения (анг­ ло-русский вариант), извлечение из Стандарта среднего (полного общего образования по иностранному языку (2004).

Автор выражает надежду, что представленный в пособии ма­ териал поможет студентам-филологам в усвоении содержания курса методики и явится средством стимулирования научноисследовательской и педагогической работы в избранной облас­ ти профессиональной деятельности педагога.

Г л а в а 1

МЕТОДИКА КАК УЧЕБНАЯ, НАУЧНАЯ И ПРАКТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА

Термин методика в переводе с греческого (metodike) озна­ чает отрасль педагогической науки, исследующую закономер­ ности обучения определенному учебному предмету. В совре­ менной теории и практике обучения языку употребляется в трех значениях: методика как учебная, научная и практическая дисциплина.

1. Методика как учебная дисциплина

Методика есть учебная дисциплина, которая дает теоретиче­ скую и практическую подготовку будущим преподавателям, в том числе по обучению иностранным языкам. Реализуется эта подготовка в форме лекций, семинарских и практических заня­ тий, объем и содержание которых определяются соответствую­ щими программами, в процессе педагогической практики, при подготовке и защите курсовых и дипломных работ.

Курс методики как учебной дисциплины при этом обычно включает следующие разделы.

1.Лингводидактические основы обучения.

Врамках этого раздела рассматриваются: содержание мето­ дики как учебной дисциплины; ее связь с другими науками; ме­ тоды исследования; система обучения, включающая цели и зада­ чи, принципы, методы, средства, организационные формы обу­ чения; трактовка базисных категорий методики и ее понятийный аппарат.

2. Методические основы обучения языковым средствам об­ щения (фонетическим, лексическим, грамматическим, стилисти­ ческим, лингвострановедческим).

б

3.Методические основы обучения деятельности общения (ау­ дированию, говорению, чтению, письму и письменной речи, пе­ реводу).

4.Организация и обеспечение процесса обучения (планирова­ ние занятий, виды уроков, контроль за обучением языку, формы внеаудиторной работы, современные технологии обучения).

5.Содержание профессиограммы преподавателя иностранно­ го языка и требования к профессии учителя.

6.Этапы, уровни и профили обучения иностранному языку.

7.Основные этапы развития методики преподавания ино­ странных языков.

В результате знакомства с основными положениями методики как учебной дисциплины студенты получают представление о том, каковы цели обучения языку (каким должен быть результат учебной деятельности), каково содержание обучения (чему сле­ дует учить), с помощью каких приемов и методов обеспечивается овладение языком в отведенный для этого временной интервал (как учить), какие средства следует использовать для достижения поставленных целей и реализации планируемого содержания обучения (с помощью чего учить).

Таким образом, курс методики как учебной дисциплины при­ зван обеспечить формирование у будущих преподавателей профессиональной компетенции (т.е. способности к обучению языку в результате знакомства с приемами и методами его преподава­ ния) и коммуникативной компетенции у их будущих учеников (т.е. способности к практическому пользованию изучаемым язы­ ком).

Так как объектом методики является язык, то важно иметь представление об особенностях овладения этим предметом в от­ личие от других дисциплин учебного плана.

Язык, как известно, есть система знаков (графических, звуко­ вых), существующих в человеческом обществе, с помощью кото­ рых между людьми происходит обмен мыслями. По образному определению немецкого философа и языковеда В. Гумбольдта (1762-1835), язык - это душа народа, в нем запечатлен весь ее «национальный характер». Служить орудием выражения мыс­ ли и средством общения между людьми - важнейшая функция языка.

7

Однако между познанием родного и иностранного языков су­ ществуют значительные различия. Родным языком человек овла­ девает не в силу его сознательного стремления знать язык, а в силу стихийного развития мышления еще в раннем возрасте. Родной язык сначала является средством усвоения ребенком об­ щественного опыта, и лишь затем - средством выражения собст­ венных мыслей. Такой путь усвоения родного языка известный психолог Л.С. Выготский определил как путь «снизу-вверх», т.е. путь неосознанный и ненамеренный, в отличие от изучения язы­ ка в школе, когда язык, в дополнение к уже усвоенному практик чески, изучается как система и совокупность правил. Для такого овладения языком характерен путь «сверху-вниз», т.е. сознатель­ ный и намеренный. Он типичен и для изучения иностранного языка, когда учащимся сообщаются необходимые для практиче­ ского владения языком знания в виде правил и инструкций и предусматривается выполнение специальных упражнений, обес­ печивающих закрепление усвоенных знаний и образование на их основе речевых навыков и умений.

По утверждению ученых, ребенок постигает особенности родного языка в возрасте импринтинга, т.е. до 5 лет. Импринтинг (от англ. imprint - запечатлевать) - специфическая форма науче­ ния, при которой в сознании ребенка фиксируются отличитель­ ные признаки объектов некоторых врожденных поведенческих актов родителей и окружающих людей, в том числе и языкового характера. Все другие языки человек усваивает позднее через со­ отнесение с теми правилами, которые запечатлены в его речевом полушарии головного мозга. И если язык, по определению И.П. Павлова, есть вторая сигнальная система, то каждый изу­ чаемый язык остается все той же вторичной сигнальной системой и усваивается по уже сложившейся в возрасте импринтинга сис­ теме. Этот возраст (от 1,5 до 5 лет) - период осознания языковых «правил», формирования бытовых понятий, расширения лекси­ ческой базы, построения ребенком связных высказываний. Тре­ бования многих психологов начинать изучение иностранного языка как можно раньше объясняются необходимостью учета этих особенностей возрастного развития ребенка.

В то же время большинство исследователей детской речи счи­ тают, что изучение иностранного языка следует начинать на ос-

8

нове уже сформированного опыта владения родным языком, т.е. в 5-6 лет, и обязательно продолжать в школе. Конечно, овладе­ ние иностранным языком не исключает и возможности использо­ вания пути «снизу-вверх», что характерно для занятий с приме­ нением прямых методов. Однако сознательный путь овладения языком является более предпочтительным, так как при этом пре­ дусматривается осознание учащимися способов формирования мысли с помощью средств изучаемого языка и правил, опреде­ ляющих, как такими способами пользоваться при построении собственных высказываний и для понимания высказываний дру­ гих людей. Ведь изучение иностранного языка связано с овладе­ нием новым языковым кодом, т.е. новыми способами выражения мыслей на неродном языке, что предусматривает опору на прин­ цип сознательности в обучении.

Особенность предмета «Иностранный язык» состоит также в том, что целью обучения является не столько приобретение зна­ ний о самом предмете, т.е. о языке, сколько формирование навы­ ков и умений в разных видах речевой деятельности. По признаку соотношения между знаниями-навыками-умениями иностран­ ный язык занимает промежуточное место между теоретическими дисциплинами (гуманитарного, естественнонаучного и образова­ тельного цикла) и дисциплинами практическими (музыка, рисо­ вание, спорт и др.). Так, иностранный язык, как и другие практи­ ческие дисциплины, предполагает для своего усвоения выполне­ ние большого объема тренировочных упражнений, которые ве­ дут к формированию речевых навыков и умений. В то же время, как и в теоретических научных дисциплинах, предусматривается значительный объем языковых знаний в виде правил и инструк­ ций. Правда, сами эти правила и инструкции должны иметь практически значимый характер и занимать достаточно скромное место в общей системе занятий при практической направленно­ сти обучения.

Отметим также некоторые другие особенности иностранного языка как учебного предмета. Иностранный язык в первую оче­ редь является средством для выражения собственных мыслей и понимания мыслей других людей, запечатленных в письменных либо устных текстах.

Другое отличие иностранного языка как учебного предмета заключается в его беспредельности, т.е. отсутствии границ в ов-

9

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]