- •Астраханский государственный
- •Part 1. Знакомство
- •Let me introduce myself and my family
- •Vocabulary
- •About myself
- •Vocabulary.
- •Vladimir Vladimirovich Putin – the head of the rf government
- •Vocabulary
- •Тексты для самостоятельной работы студентов:
- •1. Accommodations and catering
- •2. Tourist attractions and entertainment
- •Тексты для самостоятельной работы студентов
- •Exercise 1
- •Freddie laker
- •Cesar manrique
- •Around the world in 222 days
- •Part 3. У врача. Медицинское обслуживание. Text 1
- •The laws of health
- •At the doctor`s
- •Text 1a
- •At the dentist`s
- •Medical assistance
- •The Doctor Arrival
- •In the Sick-Bay.
- •At the Hospital
- •The Doctor`s Advice
- •Тексты для самостоятельной работы студентов
- •Part 4. Моя страна. Мой город. Достопримечательности.
- •Vocabulary
- •Astrakhan
- •Vocabulary
- •Reading comprehension Text 1 Moscow
- •Text 2 The City of Astrakhan: history and present time
- •Text 3 The land of blooming lotus
- •Тексты для самостоятельной работы студентов:
- •Part 5. Страны изучаемого языка (Великобритания, сша, Австралия, Новая Зеландия):географические, политические и культурные аспекты. Canada
- •New Zealand
- •Australia
- •Great Britain
- •The usa
- •Washington, d.C.
- •Canberra
- •Wellington
- •Тексты для самостоятельной работы студентов
- •Part 6. Наш университет. Высшее образование в России.
- •Vocabulary
- •Moscow state lomonosov university
- •Тексты для самостоятельной работы студентов
- •Part 7. Высшее образование в стране изучаемого языка. Ведущие мировые университеты. Higher education in Great Britain
- •Тексты для самостоятельной работы студентов text I. Read the text to yourself and suggest a title.
- •Text IV. Stanford University
- •Part 8. Покупки. В магазине. Shopping
- •The Big Stores of London
- •Shopping phrases
- •Тексты для самостоятельной работы
- •Part 9. Война и мир. Угроза терроризма. World at war
- •Terrorism
- •Тексты для самостоятельной работы студентов
- •21St Century Terrorism
- •The eu fights against the scourge of terrorism
- •Part 10. Страны третьего мира. Проблемы миграции.
- •Тексты для самостоятельной работы студентов Text 1
- •List of emerging and developing economies
- •Developing countries not listed by imf
- •Industrialization
- •Part 11. Информатизация общества
- •Informatization
- •Origin of the term
- •Social impact of informatization
- •Informatization in economic systems
- •Globalization and informatization
- •Globalization
- •Definitions
- •Information technology
- •Information Age
- •The Internet
- •Progression
- •Тексты для самостоятельной работы студентов The Internet
- •Information
- •Communication in our life
- •Social impact of the Internet
- •What is Science?
- •Technology
- •Science, engineering and technology
- •Word Bingo
- •Alfred nobel - a man of contrasts
- •Alexander graham bell
- •3. What brought Einstein more joy than anything else?
- •4. By what illustration did Einstein explain his Theory of Relativity?
- •5. What two rules of conduct did Einstein have?
- •Part 13 Современные достижения науки. Перспективы развития науки.
- •Text 2. What is Nanotechnology?
- •Text 3. Collider
- •Text 4. Silicon Valley
- •Text 5. Small is beautiful
- •5____________________________________________________________
- •Text 6. Big is the Best
- •Тексты для самостоятельной работы студентов History of nanotechnology
- •Nanomaterials
- •Molecular nanotechnology
- •Collider design
- •Where have I heard that name before?
- •Part 14. Выдающиеся учёные прошлого Albert Einstein
- •Vocabulary of the text
- •Isaac Newton
- •Vocabulary of the text
- •Nicolaus Copernicus
- •Vocabulary of the text
- •Incoherency – несвязность, бессвязность, непоследовательность
- •Lomonosov, Mikhail Vasilyevich
- •Vocabulary of the text
- •Dmitriy Ivanovich Mendeleev
- •Vocabulary of the text
- •Influenza - грипп
- •Valence – валентность
- •Тексты для самостоятельной работы
- •Destroying forests
- •1 Damages
- •Language work
- •Language work
- •How the greenhouse effect works
- •Global warming
- •Тексты для самостоятельной работы студентов:
- •Atoms, molecules and compounds
- •Chemical reactions and chemical bonds.
- •Organic compounds and life
- •Carbohydrates
Text 1a
Ex.3. Read and translate the text, retell it as if you are the dentist.
At the dentist`s
Once I had had a toothache for several days, but I couldn`t pluck up courage to go to the dentist. As a matter of fact I went twice, but just as I got on his doorstep and was going to ring the bell the toothache seemed to have gone away, so I went home again. But at last I had to go back, and this time I rang the bell and was shown into the waiting-room.
There were a number of magazines there, and I had just got in the middle of an exciting story when the maid came in to say Mr. Puller was ready to see me – I`ll have to wait for the next toothache to finish the story.
Well, I went into the surgery (the room where a doctor or dentist gives advice or treatment) and he told me to sit in a chair that he could move up and down, backwards and forwards, and then he had a look at the inside of my mouth. He put a little mirror on a long handle inside my mouth and poked about for a while, then he looked serious and said, “Yes, I`m afraid we can`t save that one, it will have to come out.”
I asked him to give me an injection. He filled a syringe with liquid called cocaine. I felt a little prick on the gum and then he injected the cocaine. He did this in two or three places and waited for a minute or so.
My mouth felt rather dead. Then he took a pair of forceps, gripped the tooth, gave a twist, then a pull, and the tooth was out. I could see it and hear it but I couldn`t feel it. Then he said, “It`s all over. Spit in there and then wash your mouth out with this disinfectant”.
Ex.4. Master the active vocabulary
assistance – помощь
ladder – лестница, трап
hurt – причинять боль
to hurt oneself – ушибиться
it hurts – больно
aid – помощь
to render first aid – оказывать первую медицинскую помощь
X-ray – рентген; делать рентген
examine – зд. осматривать больного
to be seriously examined – пройти серьёзный медосмотр
ambulance – скорая помощь
injure – ушибить, ранить
wound – рана; ранить
to dress a wound – обрабатывать рану
bandage – бинт; бинтовать
sick-bay – лазарет
trouble – беспокойство; беспокоить
What`s troubling you? – Что вас беспокоит?
What`s the trouble? – В чём проблема?
dizzy – чувствующий головокружение
medicine (for) ( =drugs) – лекарство (от)
allergic – аллергический
pill – пилюля, таблетка
to take pills – принимать пилюли
stretcher – носилки
to feel nauseous – испытывать тошноту
to be (feel) sick – испытывать тошноту
concussion – сотрясение
operate (on) – оперировать
touch – прикосновение; касаться
to keep in touch – поддерживать контакт
Text 2
Exercise 5. Read the text, words from ex.4. will help you to translate it.
Medical assistance
Once when a Russian bulker was on her way to Calcutta there was an accident on board. One of the motormen fell down from the engine-room ladder and hurt himself. The ship`s doctor could only render him first aid and said that the patient should be x-rayed and seriously examined. So a radiogram was sent and the ship berthed an ambulance was already waiting on the pier.